Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Semi-Automatic Turntable
1byone Products Inc.
1230 E Belmont Street, Ontario, CA 91761
Instruction Manual/ Bedienungsanleitung/ Manuel d'instructions/
Customer Service: +1 909-391-3888
Manual de instrucciones/ Manuale di istruzioni
www.1byone.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour 1byone 471NA-0009

  • Page 1 Semi-Automatic Turntable 1byone Products Inc. 1230 E Belmont Street, Ontario, CA 91761 Instruction Manual/ Bedienungsanleitung/ Manuel d'instructions/ Customer Service: +1 909-391-3888 Manual de instrucciones/ Manuale di istruzioni www.1byone.com...
  • Page 2 WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE PRONGS (BLADES) CAN BE FULLY INSERTED TO AVOID PRONG EXPOSURE. DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. The lightning flash with CAUTION: TO REDUCE The exclamation mark...
  • Page 3 9. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at the plug e) If the product has been dropped or damaged in any way. and the point where the cord exits from the product. f ) When the product exhibits a distinct change in performance. 10.
  • Page 4 Product Description Remote Control 1. On/Standby To turn on or put the turntable Front Control Panel in standby. In Phono Stop mode, press to select encoding bit rate. In USB Stop mode, press and 2. INFO hold to delete the USB file. In USB Playback mode, press to display song titles, or press and hold to delete the current track.
  • Page 5 Included Items Connecting to Power 1 x Semi-Automatic Turntable 2 x AAA Batteries 1. Connect the power plug into a normal power outlet. 1 x Counterweight 1 x Slip Mat 2. Press the Power On/Off button to turn on the turntable. The strobe illuminator 1 x RCA Cable 1 x Instruction Manual will light up blue and the LCD will display the default “PHONO”...
  • Page 6 Adjusting the Turntable A. If the turntable does not complete the playback of a record and the tone arm returns early: Anti-skating Control Use a straight head screwdriver and turn the Auto-stop Alignment screw clockwise • Anti-skating control helps balance the stylus, maintain even sound between so the stop and eject position of the tone arm will move more inward to the center the left and right channels, and minimize stylus wear.
  • Page 7 Play/Pause/Stop Control Search Song Title/Folder Name using Remote Control 1. Press the Play/Pause/Stop button during playback to put the turntable into During playback, press the Find button and press the buttons to search pause mode. The playing time will pause and flash on the LCD display. Press the the title of each song one by one in alphabetical order on the LCD screen, then button again to resume normal playback.
  • Page 8 Programming A Playlist Changing Encoding Bit Rate using the Remote Control One of six bit rates can be selected when encoding from Phono to USB. The Up to 20 MP3 tracks can be programmed into a playlist. Before using this function, selectable bit rates are 32/64/96/128/192/256 kbps.
  • Page 9 Line Out Connection WARNHINWEIS Audio from the turntable can be played through a home stereo system using the VERWENDEN SIE DIESEN STECKER NICHT ZUSAMMEN MIT EINEM Line Out jacks. VERLÄNGERUNGSKABEL, EINER STECKDOSE ODER EINER ANDEREN STECKDOSE, ES Connect the turntable’s Line Out jacks to a Hi-Fi stereo system’s auxiliary input SEI DENN, DIE ZINKEN (KLINGEN) KÖNNEN VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN, socket using the included RCA cable.
  • Page 10 8. Die Sicherheit des Netzsteckers darf in keiner Weise beeinträchtigt werden. 19. Objekt- und Flüssigkeitseintritt - Stecken Sie niemals Gegenstände in dieses Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und zwei Erdungskontakten oben und Produkt ein oder gießen Sie Flüssigkeiten jeglicher Art durch die Öffnungen unten.
  • Page 11 Produktbeschreibung Fernbedienung Zum Einschalten oder in den Standby- Bedienfeld an der Vorderseite 1. Ein/Standby Modus schalten. Drücken Sie im Phono-Stop-Modus, um die Bitrate für die Codierung zu wählen. Halten Sie im USB-Stop-Modus gedrückt, um die USB-Datei zu löschen. 2. INFO Drücken Sie im USB-Wiedergabemodus auf diese Taste, um Musiktitel anzuzeigen, oder halten Sie sie gedrückt, um den aktuellen...
  • Page 12 Enthaltene Gegenstände Montage des Gegengewichts 1 x Halbautomatischer Plattenspieler 2 x AAA-Batterien 1. Befestigen Sie das Gegengewicht am Ende des Tonarms mit den Nummern zur 1 x Gegengewicht 1 x Rutschmatte Vorderseite des Plattenspielers und schieben Sie es ganz nach vorne. 1 x Cinch-Kabel 1 x Bedienungsanleitung 2.
  • Page 13 Phono hören (Plattenspieler) Ausrichten der Plattengeschwindigkeit 1. Die Seite des Plattentellers enthält 3 Reihen mit unterschiedlich großen Punkten, 1. Ziehen Sie den Kopf des Nadelschutzes nach unten um die Geschwindigkeit des Plattentellers zu kalibrieren. Die oberste Reihe der und entfernen Sie ihn. Kassette kleinsten Punkte ist für die 33 U/min-Kalibrierung, die mittlere Reihe für die 45 2.
  • Page 14 A. Wenn der Plattenspieler die Wiedergabe einer Schallplatte nicht beendet 5. Der Plattenspieler startet die Wiedergabe automatisch nach dem Lesen. Auf dem und der Tonarm vorzeitig zurückkehrt: LCD-Display werden die Titelnummer und die Spielzeit angezeigt. Verwenden Sie einen Schraubendreher mit geradem Kopf und drehen Sie die HINWEIS: Der USB-Anschluss unterstützt keine Verbindung mit einem Auto-Stop-Ausrichtungsschraube im Uhrzeigersinn, so dass sich die Stopp- und USB-Verlängerungskabel und ist nicht für das Aufladen oder die direkte...
  • Page 15 ID3 (Track/Album/Titel) Funktion mit Hilfe der Fernbedienung • Wiederholungsmodus: Wiederholen Sie die Wiedergabe des gewünschten Titels oder Ordners. Drücken Sie während der Wiedergabe die Info-Taste und der Songtitel wird auf • Intro-Wiedergabemodus: Spielen Sie nur die ersten 10 Sekunden jedes Titels ab, dem LCD-Display angezeigt.
  • Page 16 HINWEIS: Alle Dateien löschen • Die MP3-Datei wird in Echtzeit mit der gleichen Geschwindigkeit aufgenommen, 1. Stellen Sie den USB-Stop-Modus ein, halten Sie die Taste "Info" 3 Sekunden lang mit der der Plattenspieler die Vinyl-Schallplatte abspielt. gedrückt, und auf dem LCD-Display erscheint "DEL ALLN” . •...
  • Page 17 Entsorgung AVERTISSEMENT Gerät Entsorgen POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC OU D’INCENDIE, NE PAS UTILISER LA PRISE AVEC UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE, UNE PRISE OU TOUT AUTRE PORT A MOINS Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses QUE TOUTES LES DENTS PUISSENT ÊTRE INSEREES. Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
  • Page 18 9. Protéger le câble électrique en empêchant les usagers de se prendre les pieds 21. S’assurer que la prise électrique et l’alimentation électrique sont facilement dedans, en particulier aux points de branchement. accessibles de façon à ce qu'ils puissent être facilement déconnectés en cas 10.
  • Page 19 Description de Produit Télécommande 1. Allumer / mettre Pour allumer l’appareil ou le mettre en Panneau de Contrôle Avant en Standby pause. En mode Phono Stop, presser pour sélectionner le taux d’encodage. En mode USB, presser et maintenir appuyer pour supprimer le dossier USB. 2.
  • Page 20 Ce produit inclut Connexion Électrique 1 x Tourne-Disque Semi-Automatique 2 x Piles AAA 1. Connecter la prise électrique à une prise d’électricité. 1 x Contrepoids 1 x Surface Glissante 2. Presser sur le bouton On/Off pour allumer le tourne-disque. L’illuminateur 1 x Câble RCA 1 x Manuel d’Instructions stroboscopique s’allumera et l’écran LCD apparaitra en mode fonction “PHONO”...
  • Page 21 Ajuster le Levier A. Si le tourne-disque ne finit pas la lecture du disque et que le bras de lecture revient en position initiale plus tôt qu’il ne devrait : Contrôle anti-dérapage Veuillez utiliser un tournevis et tourner la vis d’alignement dans le sens des •...
  • Page 22 Lecture / Pause/ Contrôle Chercher le titre de la chanson / Nom du Dossier en utilisant la 1. Presser sur le bouton Play / Pause / Stop pendant la lecture pour régler le tourne- télécommande disque en mode pause. La durée de la lecture se figera sur l’écran LCD. Presser Pendant la lecture, presser sur le bouton Find et presser sur les boutons une nouvelle fois sur le bouton pour continuer une lecture normale.
  • Page 23 Programmer une Playlist Changer le format d’encodage des fichiers en utilisant la télécommande. Jusqu’à 20 chansons peuvent être programmées sur la playlist. Avant d’utiliser cette L’un des six taux peut être sélectionné lorsque l’encodage se produit vers l’USB : fonction, s’assurer que le tourne-disque est en mode Stop et suivre les instructions 32/64/128/192/256 kbps.
  • Page 24 Retirer le support USB ADVERTENCIA Pour retirer le support USB, veuillez éteindre le tourne-disque ou bien utiliser un PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO UTILICE mode sans USB. Vous pouvez ensuite retirer le support USB. ESTE ENCHUFE CON UN CABLE DE EXTENSIÓN, RECEPTÁCULO U OTRA SALIDA A MENOS QUE LAS CLAVIJAS (HOJAS) PUEDAN INSERTARSE COMPLETAMENTE PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN PROLONGADA.
  • Page 25 9. Proteja el cable de alimentación de ser pisado o pellizcado, particularmente en el d) Si el producto no funciona normalmente aun cuando se sigan las enchufe y en el punto donde el cable sale del producto. instrucciones de operación. Ajuste solo los controles que están cubiertos por 10.
  • Page 26 Descripción del producto Mando a distancia 1. Encendido / Para encender o poner el tocadiscos en Panel de control frontal En espera modo de espera. En el modo Stop de Phono, presione para seleccionar la tasa de bits de codificación. En modo de parada USB, mantenga presionado para eliminar el archivo USB.
  • Page 27 Artículos incluidos NOTA: La presión de funcionamiento de la aguja incluida varía de 4 a 6 gramos según el fabricante del cartucho. Todas las agujas tienen su propia presión de 1 x Tocadiscos semiautomático 2 x Pilas AAA trabajo y deben tenerse en cuenta sus respectivas especificaciones. 1 x Contrapeso 1 x Alfombrilla deslizante 1 x Cable RCA...
  • Page 28 • El tocadiscos utiliza un sistema de cartucho de aguja magnética. Sustitúyalo por Ajuste de la posición de parada automática del brazo un cartucho magnético compatible para evitar posibles problemas. 1. Después de que se complete la reproducción y el brazo regrese a la posición de descanso, la posición de parada automática del brazo se puede ajustar utilizando Ajustando el tocadiscos el tornillo de alineación de parada automática ubicado junto al reposabrazo.
  • Page 29 Escuchando un dispositivo USB Buscar carpetas y canciones 1. En el panel de control, presione el botón Carpeta para seleccionar una carpeta. 1. Abra la tapa del panel de control y presione el botón de Encendido / Apagado En el mando a distancia, presione los botones de Carpeta para seleccionar para encender el tocadiscos.
  • Page 30 Repetir / Intro / Modos aleatorios Grabar Phono en MP3 Presione el botón Repetir / Intro / Aleatorio durante la reproducción para ingresar Este tocadiscos puede grabar y codificar audio Phono en un dispositivo USB como a los modos Repetición, Reproducción de introducción y Reproducción aleatoria, archivos MP3.
  • Page 31 Separación de pista (SP) usando el mando a distancia Conexión Line Out El audio grabado en el dispositivo USB puede separarse pista por pista durante El audio del tocadiscos se puede reproducir a través de un sistema estéreo de la codificación presionando el botón (separación de pista).
  • Page 32 9. Proteggi il cavo di alimentazione dall’essere calpestato o tirato; in particolare il ATTENZIONE punto della spina elettrica e la parte in cui esce dall’apparecchio. PER EVITARE SCOSSE E INCENDI, NON USARE IL CAVO INSIEME A UNA PROLUNGA, 10. Usa solo accessori/componenti specificati dal produttore. A PRESE O A CIABATTE ELETTRICHE SE GLI SPINOTTI (LAMELLE) NON ENTRANO 11.
  • Page 33 e) Quando il prodotto è caduto o si è danneggiato in qualsiasi modo. Descrizione del Prodotto f ) Quando il prodotto funziona in maniera visibilmente diversa. Pannello di Controllo Frontale 21. Accertati che la spina del dispositivo e la presa elettrica siano facilmente raggiungibili in modo da poterlo scollegare velocemente in caso di emergenza.
  • Page 34 Telecomando Strumenti Inclusi Per accendere o mettere il giradischi in 1 x Giradischi semiautomatico 2 Batterie AAA 1. On/Standby standby. 1 x Contrappeso 1 x Tappeto Antiscivolo In modalità Phono Stop, premi per 1 x Cavo RCA 1 x Manuale di Istruzioni selezionare il bit rate di codifica.
  • Page 35 AVVERTENZA: la pressione di lavoro dello stilo in dotazione ha un range tra 4 e Regolazione del Giradischi 6 grammi compatibile con la cartuccia del produttore. Tutti gli stilo hanno una Controllo Anti-pattinaggio specifica pressione di lavoro e le loro caratteristiche tecniche devono essere indicate. •...
  • Page 36 A. Se il giradischi non termina la riproduzione del disco e il braccio si toglie Controllo Play/Pausa/Stop prima: 1. Premi il tasto Play/Pausa/Stop durante la riproduzione per mettere il giradischi Utilizza un cacciavite a stella e gira la vite di allineamento dell'arresto automatico in pausa.
  • Page 37 Cerca Titolo/Cartella della Canzone Usando il Telecomando Programmare una Playlist Durante la riproduzione, premi il tasto Cerca e i tasti per cercare il titolo È possibile programmare fino a 20 brani MP3 in una playlist. Prima di utilizzare di ogni canzone andando in ordine alfabetico sullo schermo LCD; poi premi il questa funzione, assicurati che il giradischi sia in modalità...
  • Page 38 Modifica del bit rate di codifica utilizzando il telecomando Rimuovere un Dispositivo USB È possibile selezionare uno dei sei bit rate durante la conversione da Phono a USB. I Per rimuovere un dispositivo USB, spegni il giradischi o passa a una modalità non- bit rate selezionabili sono 32/64/96/128/192/256 kbps.
  • Page 39 Declaration of Conformity Customer Service/Kundenservice/Service Clients Atención al cliente/Assistenza Clienti/ カスタマーサービス We, the 1byone Products Inc. confirm that the appliance as detailed below do comply with all essential requirements of the EMC directive 2014/30/EU, 2014/35/ EU and governing EU-regulations as mentioned below.