Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

TSA8010
Sonic toothbrush
Návod k obsluze
Bedienungsanleitung
Owner's manual
Manuel d'utilisation
Εγχειρίδιο χρήσης
Bedienungsanleitung
Naudojimo instrukcija
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Návod na použitie
CS
DE
EN
FR
GR
HU
LT
PL
RO
SK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Teesa TSA8010

  • Page 1 Sonic toothbrush TSA8010 Návod k obsluze Bedienungsanleitung Owner’s manual Manuel d’utilisation Εγχειρίδιο χρήσης Bedienungsanleitung Naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie...
  • Page 3 Hlava kartáčku Bürstenkopf Brush head Tête de la brosse Držák Zahnbürsten-Griff Toothbrush handle Poignée Tlačítko napájení (zapnout / vypnout Netzschalter Power button Touche d’alimentation (marche/arrêt/ / volba režimu) (Ein/Aus/Modus-Auswahl) (on/off/mode selection) sélection du mode) Indicateur du mode Standard Indikátor režimu Standardní (Normal) Anzeige Normalarbeitsmodus Normal working mode indicator (Normal) Indikátor režimu Delikátní...
  • Page 4 Návod k obsluze Děkujeme, že jste si koupili zařízení TEESA. Před použitím si pečlivě přečtěte uživatelskou příručku a uložte ji pro pozdější použití. Výrobce neodpovídá za nesprávné používání a provoz tohoto zařízení. OTÁZKY BEZPEČNOSTI Aby nedošlo k poškození nebo zranění, dodržujte základní bezpečnostní opatření používaná...
  • Page 5 Návod k obsluze NABÍJENÍ 1. Před prvním použitím se ujistěte, že je baterie plně nabitá. 2. Připojte nabíječku do síťové zásuvky a umístěte na ní kartáček. Indikátor nabíjení se rozsvítí. 3. Celý nabíjecí cyklus trvá přibližně 24 hodin a umožňuje až 6 týdnů nepřetržitého používání...
  • Page 6 Návod k obsluze • Delikátní (Soft) • Masáž (Massage) • Vypnutí Nezapomeňte, že změna režimu je možná pouze během 5 sekund po stisknutí tlačítka napájení. Po 5 sekundách zůstane zařízení ve zvoleném režimu. Po prvním zapnutí se zařízení automaticky spustí ve standardním režimu. Indikátor zvoleného režimu se rozsvítí podle nastavení...
  • Page 7 Návod k obsluze Čeština Správná likvidace výrobku (opotřebované elektrické a elektronické vybavení) Označení umístěné na výrobku anebo v textech, které se ho týkají, poukazuje na skutečnost, že po vypršení doby používání je zakázáno likvidovat tento výrobek společně s ostatním domovním odpadem. Pro to, abyste se vyhnuli škodlivému vlivu na přírodní...
  • Page 8 Bedienungsanleitung Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht wurden. SICHERHEITSANLEITUNGEN Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung elektrischer Geräte,...
  • Page 9 Bedienungsanleitung 15. Greifen Sie nicht zu einem Produkt, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie es sofort aus der Steckdose. 16. Stecker oder das Gerät nicht mit nassen Händen berühren. 17. Produkt nur für den Hausgebrauch . Nicht für den gewerblichen Einsatz. HINWEIS: Dieses Gerät verfügt über einen wasserdichten Griff.
  • Page 10 Bedienungsanleitung TIMER 1. Dieses Gerät wurde mit einer 2 Minuten automatischen Ausschalt-Funktion ausgestattet. Diese Funktionen hilft dem Benutzer die richtige Mundgesundheitspflege Gewohnheiten zu halten. Sobald die 2 Minuten um sind, schaltet sich die Zahnbürste automatisch aus. 2. Die Zahnbürste stoppt kurz alle 30 Sekunden um den Benutzer an die verstrichene Zeit zu erinnern.
  • Page 11 Bedienungsanleitung REINIGEN 1. Nach dem Bürsten, spülen Sie Bürstenkopf gründlich unter fließendem Wasser. 2. Entfernen Sie den Bürstenkopf aus dem Griff und reinigen Sie beide Teile getrennt unter fließendem Wasser. Dann wischen Sie diese ab, bis sie trocken sind, bevor Sie den Griff auf die Ladestation setzen.
  • Page 12 Owner’s manual Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation instruction carefully before use, and keep it for future use. Producer does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product. SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 13 Owner’s manual CHARGING 1. Make sure the battery is fully charged before first use. 2. Plug the charging unit into a power supply socket and put the toothbrush handle onto the charging unit, the charging indicator will lit up. 3. A full charge takes about 24 hours and enables approximately up to 6 weeks brushing. Once fully charged, the charging indicator turns off automatically.
  • Page 14 Owner’s manual MODE This device offers different brushing modes for varying oral care needs: • Normal – Exceptional teeth cleaning; up to 31 000 strokes/minute • Soft – Gentle, yet thorough cleaning for sensitive areas; up to 31 000 strokes/minute • Massage - Gentle stimulation of gums;...
  • Page 15 Owner’s manual SPECIFICATION • 3 work modes: Normal / Soft / Massage • 31 000 strokes/min. (each mode) • IPX7 • 2 min. auto-off, 30 sec. timer • Medium bristles • 2 brush heads in set • Noise level: ≤ 65 dB • Inductive charger • Usage on one charge: up to 6 weeks or up to 180 min.
  • Page 16 Manuel d’utilisation Merci d’avoir acheter l’appareil TEESA. Avant l’utilisation de l’appareil, lire attentivement le mode d’emploi et le garder pour une consultation ultérieure. Le fabricant ne peut être tenu responsable de l’utilisation incorrect de l’appareil. SÉCURITÉ Pour éviter tous dommages et blessures, respecter les consignes de sécurité essentielles appliquées à l’utilisation des appareils électriques, y compris celles indiquées ci-dessous: 1. Avant l’utilisation, lire attentivement le mode d’emploi, même si un appareil similaire a déjà été utilisé. 2. Avant de brancher l’appareil, vérifier la conformité de la tension de courant dans la prise secteur avec la tension de l’appareil.
  • Page 17 Manuel d’utilisation 15. L’appareil est exclusivement destiné à une utilisation ménagère. Il n’est pas destiné à un usage professionnel.NOTE: This device has a waterproof handle. It is electrically safe and is designed for use in the bathroom. But it’s not meant to be used underneath the water. ATTENTION : L’appareil possède une poignée imperméable et une protection contre l’humidité (il peut être utilisé dans la salle de bains). Ne pas oublier de ne pas l’utiliser sous l’eau ! CHARGEMENT...
  • Page 18 Manuel d’utilisation MODES L’appareil dispose de trois modes de travail : • Standard (Normal) - brossage de dents; jusqu’à 31 000 mouvements oscillo-rotatifs/ min. • Délicat (Soft) - brossage précis et délicat des zones sensibles ; jusqu’à 31 000 mouvements oscillo-rotatifs/min. • Massage (Massage) - massage délicat des gencives; jusqu’à 31 000 mouvements oscillo-rotatifs/min. Pour éteindre la brosse à dents, appuyer sur la touche d’alimentation. Une nouvelle pression sur la touche d’alimentation entraîne le passage au mode suivant. Ordre des modes: • L’appareil s’allume par défaut en mode standard (Normal) • Délicat (Soft) • Massage (Massage) • Arrêt...
  • Page 19 Manuel d’utilisation SPÉCIFICATION • 3 modes de travail: Normal (Standard) / Soft (Délicat) / Massage (Massage) • 31 000 mouvements oscillo-rotatifs/min. (dans tous les modes) • Indice de protection: IPX7 • Arrêt automatique après 2 minutes ; rappel toutes les 30 secondes • Poils moyens • 2 têtes fournies • Niveau sonore: ≤ 65 dB • Chargeur à...
  • Page 20 Εγχειρίδιο χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά της συσκευής TEESA. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης πριν τη χρήση και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση. Ο παραγωγός δεν αναλαμβάνει την ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν από ακατάλληλο χειρισμό και χρήση του προϊόντος.
  • Page 21 Εγχειρίδιο χρήσης μπανιέρα ή νεροχύτη. 14. Μην φτάσετε σε ένα προϊόν που έχει πέσει στο νερό. Αποσυνδέστε αμέσως την υποδοχή παροχής ρεύματος. 15. Μην χειρίζεστε το βύσμα ή τη συσκευή με βρεγμένα χέρια. 16. Προϊόν αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Όχι για εμπορική χρήση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτή...
  • Page 22 Εγχειρίδιο χρήσης ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Αυτή η συσκευή προσφέρει διαφορετικές λειτουργίες βουρτσίσματος για ποικίλες ανάγκες στοματικής φροντίδας: • Κανονικό - Εξαιρετικό καθαρισμό δοντιών, έως 31 000 κτυπήματα / λεπτό • Μαλακό - Απαλός, αλλά λεπτομερής καθαρισμός για ευαίσθητες περιοχές, έως 31 000 κτυπήματα...
  • Page 23 Εγχειρίδιο χρήσης ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ • 3 τρόποι λειτουργίας: Κανονικό / Μαλακό / Μασάζ • 31 000 κτυπήματα / λεπτό. (κάθε λειτουργία) • IPX7 • 2 λεπτά. αυτόματη απενεργοποίηση, 30 δευτ. χρονόμετρο • Βούρτσα Μεσαίας σκληρότητας • 2 κεφαλές βουρτσών στο σετ • Επίπεδο...
  • Page 24 Használati utasítás Köszönjük, hogy a TEESA készüléket választotta. A termék első használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót és azt őrizze meg későbbi felhasználás céljából. A gyártó nem vállal felelősséget a készülék helytelen használatáért. BIZTONSÁGI KÉRDÉSEK A meghibásodások vagy sérülések elkerülése végett tartsa be az elektromos készülékek használatára vonatkozó...
  • Page 25 Használati utasítás TÖLTÉS 1. Első használat előtt győződjön meg róla, hogy a készülék eleme teljesen fel van töltve. 2. Csatlakoztassa a töltőt a hálózati aljzatra és helyezze rá a fogkefét. Kigyullad a töltésjelző. 3. A teljes töltési ciklus 24 óráig tart és a készülék ezután akár 6 hétig is használható. Teljes feltöltés után a töltésjelző...
  • Page 26 Használati utasítás • Lágy mód (Soft) • Masszázs (Massage) • Kikapcsolás Ne feledje, hogy az üzemmód módosítása a kapcsológomb bekapcsolását követően csak 5 másodpercig lehetséges. 5 másodperc elteltével a készülék a kiválasztott üzemmódban marad. Az első bekapcsolás után a készülék automatikusan standard módban indul el. A kiválasztott üzemmód jelzője a beállítások szerint fog világítani módban.
  • Page 27 Használati utasítás Magyar A termék helyes megsemmisítése (elektromos es elektronikus berendezésekből származó hulladék) A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható...
  • Page 28 Naudojimo instrukcija Dėkojame, kad įsigijote TEESA įrenginį. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją ir išsaugokite ją vėlesniam naudojimui. Gamintojas neatsako už netinkamą šio įrenginio naudojimą ir aptarnavimą. SAUGUMO KLAUSIMAI Kad išvengtumėte žalos ar sužalojimų, laikykitės pagrindinių saugos priemonių, naudojamų elektrinei įrangai valdyti, įskaitant žemiau išvardytus: 1.
  • Page 29 Naudojimo instrukcija KROVIMAS 1. Prieš pirmą naudojimą įsitikinkite, kad prietaiso baterija yra visiškai įkrauta. 2. Prijunkite įkroviklį prie elektros tinklo lizdo ir uždėkite šepetėlį. Užsidegs įkrovos indikatorius. 3. Visas įkrovimo ciklas trunka apie 24 valandas ir leidžia naudoti įrengimą iki 6 savaičių. Pilnai įkrovus, įkrovos indikatorius automatiškai išsijungs.
  • Page 30 Naudojimo instrukcija • Įrengimas įsijungs pagal nutylėjimą standartiniame režime (Normal) • Švelnus (Soft) • Masažas (Massage) • Išjungti Atkreipkite dėmesį, kad režimo keitimas galimas tik per 5 sekundes nuo maitinimo mygtuko paspaudimo. Po 5 sekundžių įrenginys išliks pasirinktame režime. Pirmą kartą įjungus prietaisą...
  • Page 31 Naudojimo instrukcija • Akumuliatorius: 700 mAh • Maitinimas: 100-240 V; 50/60 Hz Lietuva Teisingas gaminio šalinimas (panaudota elektros ir elektronikos įranga) Ant gaminio nurodytas ar su juo susijusiuose tekstuose pateikiamas žymuo rodo, kad pasibaigus naudojimo laikotarpiui negalima šalinti su buitinėmis atliekomis. Siekiant išvengti kenksmingo poveikio aplinkai ir žmonių...
  • Page 32 Gebruiksaanwijzing Bedankt voor het aanschaffen van het TEESA-apparaat. Voor gebruik zorgvuldig kennis nemen van de inhoud van de handleiding en bewaar deze voor toekomstig gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik en bediening van dit apparaat. VELIGHEIDSKWESTIES Om schade of letsel te voorkomen, moeten de elementaire veiligheidsmaatregelen worden...
  • Page 33 Gebruiksaanwijzing 15. Bedien het apparaat niet met natte handen. 16. Het apparaat is alleen bedoeld voor thuisgebruik. Het is niet bedoeld voor professioneel gebruik. LET OP: Het apparaat heeft een waterdicht handvat en is beschermd tegen vocht (kan in de badkamer gebruikt worden).
  • Page 34 Gebruiksaanwijzing MODI Het apparaat heeft drie werkmodi: • Standaard (Normal) - tandenpoetsen; tot 31.000 pulserende bewegingen / min. • Zacht - Zacht en grondig poetsen van gevoelige gebieden; tot 31.000 pulserende bewegingen / min. • Massage (Massage)- Een zachte massage van het tandvlees; tot 31.000 pulserende bewegingen / min.
  • Page 35 Gebruiksaanwijzing SPECIFICATIE • 3 werkmodi: Normal (Standaard) / Soft (Zacht) / Massage (Masssage) • 31.000 pulserende bewegingen / min. (in elke modus) • Beveiligingsniveau: IPX7 • Automatische uitschakeling na 2 minuten; herinnering elke 30 seconden • Medium zachte haren • Set bevat 2 koppen • Geluidsniveau: ≤...
  • Page 36 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie i obsługę tego urządzenia. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Aby uniknąć uszkodzeń lub obrażeń, należy przestrzegać podstawowych środków bezpieczeństwa stosowanych przy obsłudze urządzeń...
  • Page 37 Instrukcja obsługi 16. Urządzenie wyłącznie do użytku domowego. Nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego. UWAGA: Urządzenie posiada wodoodporny uchwyt i jest zabezpieczone przed wilgocią (może być używane w łazience). Należy jednak pamiętać, że nie należy go używać pod wodą! ŁADOWANIE 1.
  • Page 38 Instrukcja obsługi TRYBY Urządzenie posiada trzy tryby pracy: • Standardowy (Normal) - szczotkowanie zębów; do 31 000 ruchów pulsacyjnych/min. • Delikatny (Soft) - Łagodne i dokładne szczotkowanie wrażliwych miejsc; do 31 000 ruchów pulsacyjnych/min. • Masaż (Massage) - Łagodny masaż dziąseł; do 31 000 ruchów pulsacyjnych/min. Aby włączyć...
  • Page 39 Instrukcja obsługi SPECYFIKACJA • 3 tryby pracy: Normal (Standardowy) / Soft (Delikatny) / Massage (Masaż) • 31 000 ruchów pulsacyjnych/min. (w każdym trybie) • Stopień ochrony: IPX7 • Automatyczne wyłączenie po 2 minutach; przypomnienie co 30 sekund • Średniej miękkości włosie • W zestawie 2 główki • Poziom dźwięku: ≤...
  • Page 40 Manual de utilizare Vă mulțumim pentru achiziționarea aparatului TEESA. Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul si pastrati manualul pentru consultari ulterioare. Producatorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de o utilizare necorespunzatoare a aparatului.
  • Page 41 Manual de utilizare INCARCARE 1. Asigurați-va ca bateria este încarcata complet înainte de prima utilizare. 2. Conectati unitatea de incarcare la retea si puneti periuta de dinti la incarcat, indicatorul de incarcare se va aprinde. 3. O incarcare completa necesita aprox. 24 ore, ceea ce asigura 6 saptamani de periaj. Cand incarcarea este completa, indicatorul de incarcare se stinge.
  • Page 42 Manual de utilizare MODURI DE FUNCTIONARE Există 3 setări pentru periuța de dinți: • Curățarea zilnică - Această setare ajută la curățarea în profunzime a spațiilor dintre dinți și gingii. (până la 31000 de pulsatii pe minut) • Modul sensibil - Această setare asigură o curățare profundă, dar blândă și este deosebit de potrivită...
  • Page 43 Manual de utilizare SPECIFICATII • 3 moduri de functionare: Normal/ Soft/ Masaj • 31 000 de pulsatii pe minut (in fiecare mod de utilizare) • Protecție: IPX7 • Oprire automată după 2 minute, atentionare la fiecare 30 de secunde. • Capat de periaj mediu • Setul contine 2 capete de periaj • Nivel de zgomot: ≤...
  • Page 44 Návod na použitie Ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky TEESA. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho pre prípadné neskoršie použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním. BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Aby nedošlo k poškodeniu alebo zraneniam, dodržiavajte pri používaní elektrických zariadení...
  • Page 45 Návod na použitie NABÍJANIE 1. Pred prvým použitím sa uistite, že je batéria plne nabitá. 2. Pripojte nabíjačku do zásuvky a umiestnite na ňu zubnú kefku. Kontrolka nabíjania sa rozsvieti. 3. Plný cyklus nabitia trvá asi 24 hodín a umožňuje používať zubnú kefku po dobu 6 týždňov. Po úplnom nabití...
  • Page 46 Návod na použitie Pri prvom zapnutí sa kefka automaticky spustí v štandardnom režime. Indikátor zvoleného režimu sa rozsvieti podľa vybraných nastavení. ČISTENIE ZUBOV 1. Pomaly a jemne pohybujte hlavou zubnej kefky. Nedrhnite zuby ako pri použití klasickej zubnej kefky. 2. Na okamih udržujte kefku na jednom mieste, potom postupne presúvajte ďalej. 3.
  • Page 48 www.teesa.pl...