Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manual
PL-REM-200
LINK
Driver
English....................Page 2
Nederlands.......Pagina 8
Français...............Page 14
Deutsch...............Seite 20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Duratech DuraLink PL-REM-200

  • Page 1 Manual English....Page 2 PL-REM-200 Nederlands..Pagina 8 Français....Page 14 Deutsch....Seite 20 LINK Driver...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of contents Technical specifications Page 3 Box contents Page 4 Installation instructions Page 5 Page 6 Pairing Handheld Transmitter & controller Handheld transmitter functions Page 7 Replacing transmitter battery Page 7 Troubleshooting Page 7...
  • Page 3: Technical Specifications

    Technical specifications Electrical specifications Nominal Input voltage 230 VAC 50 Hz Output voltage on Lamp Output 12 VAC Max output current on Lamp Output 16,7 A Max rating Relay Contact A and B Resistive Load 14A 250VAC 14A 30VDC Inductive Load 6A 250VAC 6A 30VDC Transformer VA rating...
  • Page 4: Box Contents

    Box contents 1. PL-REM-200 controller 2. Handheld transmitter (DuraLink™ version) 3. Spare battery (type A23 12V) 4. Screws (4x) & wall plugs (4x) 5. Owners’s manual...
  • Page 5: Installation Instructions

    Installation instructions • Connect a 230VAC power source to the “220-240VAC INPUT” terminal • Connect the swimming pool lights to the “Lamp 12VAC output” terminal Make sure the total load of pool lights does not exceed 200Watt Optional: The “Switch A” & “switch B” terminals can be used to control auxiliary circuits like a pool cover or garden lights.
  • Page 6: Pairing Handheld Transmitter & Controller

    Pairing handheld transmitter & controller The handheld transmitter is already paired in the factory and ready to use. The PL-REM-200 can pair with up to 6 handheld transmitters. In case a problem arises, the pairing process can be done manually: Manual Pairing process: Make sure the PL-REM-200 is connected to a power source.
  • Page 7: Handheld Transmitter Functions

    Handheld transmitter functions Toggle the lamps ON/OFF Go to next color scenario Toggle Output A ON/OFF Toggle Output B ON/OFF Replacing transmitter battery • Remove the philips head screw and open the transmitter • Replace the battery, respecting the polarity Battery type: A23 12V Troubleshooting PROBLEM...
  • Page 8 Inhoudstafel Technische specificaties Pagina 9 Inhoud van de doos Pagina 10 Installatie-instructies Pagina 11 Pagina 12 Afstandsbediening en controller koppelen Afstandsbediening functies Pagina 13 Batterij van de afstandsbediening vervangen Pagina 13 Probleemoplossing Pagina 13...
  • Page 9: Technische Specificaties

    Technische specificaties Elektrische specificaties Ingangsspanning (nominaal) 230 VAC 50 Hz Uitgangsspanning “Lamp 12VAC Output” 12 VAC Max stroom “Lamp 12VAC Output” 16,7 A Max vermogen Relais contact A en B Resistieve Belasting 14A 250VAC 14A 30VDC Inductieve Belasting 6A 250VAC 6A 30VDC Transformator vermogen 200VA...
  • Page 10: Inhoud Van De Doos

    Inhoud van de doos 1. PL-REM-200 controller 2. Afstandsbediening (DuraLink™ versie) 3. Reserve batterij (type A23 12V) 4. Schroeven (4x) & muurpluggen (4x) 5. Handleiding...
  • Page 11: Installatie-Instructies

    Installatie instructies • Verbind een 230VAC voedingsbron met de “220-240VAC INPUT” aansluitklem • Verbind de zwembadverlichting met de “Lamp 12VAC output” aansluitklem Zorg ervoor dat het totale vermogen van de zwembadverlichting niet hoger is dan 200Watt Optioneel: De “Switch A” & “switch B” aansluitklemmen kunnen gebruikt worden om additionele circuits (zoals tuin- verlichting of zwembadafdekking) aan te sturen Rode status LED...
  • Page 12: Afstandsbediening En Controller Koppelen

    Afstandsbediening en controller koppelen De afstandsbediening is reeds gekoppeld van in de fabriek en is klaar voor gebruik. The PL-REM-200 kan gekoppeld worden met maximaal 6 afstandsbedieningen. In probleemgevallen kan men de afstandsbe- diening ook manueel koppelen. Manueel koppel proces: Zorg ervoor dat de PL-REM-200 verbonden is met een 230VAC voeding.
  • Page 13: Afstandsbediening Functies

    Afstandsbediening functies Zet de lampen AAN/UIT Ga naar het volgende scenario Zet uitgang A AAN/UIT Zet uitgang B AAN/UIT Batterij van de afstandsbediening vervangen • Verwijder het kruiskop schroefje en open de afstandsbediening • Vervang de batterij en respecteer de polariteit Battery type: A23 12V Probleemoplossing PROBLEEM...
  • Page 14 Table des matières Spécifications techniques Page 15 Contenu de la boîte Page 16 Instructions d’installation Page 17 Page 18 Appairage du contrôleur et de l’émetteur portatif Fonctions de l’émetteur portatif Page 19 Remplacer la batterie de l’émetteur Page 19 Résolution des problèmes Page 19...
  • Page 15: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Spécifications électriques Tension d’entrée nominale 230 VAC - 50 Hz Tension de sortie à la sortie de la lampe 12 VAC Intensité électrique maximale à la sortie de la lampe 16,7 A Valeurs maximales des contacts de relais A et B Charge résistive 14 A 250 VAC 14 A 30 VDC...
  • Page 16: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte 1. Contrôleur PL-REM-200 2. Émetteur portatif (version DuraLink™) 3. Batterie de rechange (type A23 12V) 4. Vis (4x) & chevilles (4x) 5. Mode d’emploi...
  • Page 17: Instructions D'installation

    Instructions d’installation • Raccordez une source d’alimentation de 230 VAC à la borne « 220-240 VAC INPUT » • Raccordez les lampes de la piscine à la borne « Lamp 12 VAC out- put » Assurez-vous que la charge totale des lampes de la piscine ne dépasse pas 200 Watts Optionnel : Les bornes «...
  • Page 18: Appairage Du Contrôleur Et De L'émetteur Portatif

    Appairage du contrôleur et de l’émetteur portatif L’émetteur portatif est déjà appairé en usine et est donc prêt à l’emploi. Le PL-REM-200 peut être appairé avec un maximum de 6 émetteurs por- tatifs. Si un problème devait survenir, voici comment effectuer l’appairage manuellement: Appairage manuel: Assurez-vous que le PL-REM-200 soit raccordé...
  • Page 19: Fonctions De L'émetteur Portatif

    Fonctions de l’émetteur portatif Allumer/éteindre les lampes Programme de couleurs suivant Allumer/éteindre la sortie A Allumer/éteindre la sortie B Remplacement de la batterie de l’émetteur • Ôtez la vis Phillips et ouvrez l’émetteur • Remplacez la batterie, en respectant la polarité Type de batterie : A23 12V Résolution des problèmes PROBLÈME...
  • Page 20 Inhaltsverzeichnis Technische Spezifikationen Seite 21 Lieferumfang Seite 22 Installationsanleitung Seite 23 Seite 24 Kopplung von Handsender und Regler Funktionen des Handsenders Seite 25 Handsenderbatterien auswechseln Seite 25 Störungsbehebung Seite 25...
  • Page 21: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Elektrische Spezifikationen Nominale Eingangsspannung 230 VAC 50 Hz Ausgangsspannung des Strahlerausgangs 12 VAC Max. Ausgangsstrom des Strahlerausgangs 16,7 A Max. Kapazität des Relaisausgangs A und B Ohmsche Last 14A 250VAC 14A 30VDC Induktive Last 6A 250VAC 6A 30VDC VA-Leistung Transformator 200VA Sicherungstyp...
  • Page 22: Lieferumfang

    Lieferumfang 1. PL-REM-200-Regler 2. Handsender (DuraLink™-Version) 3. Ersatzbatterie (Typ A23 12V) 4. Schrauben (4x) & Wanddübel (4x) 5. Betriebsanleitung...
  • Page 23: Installationsanleitung

    Installationsanleitung • Schließen Sie eine 230VAC-Stromquelle an den “220-240VAC IN- PUT”-Anschluss • Verbinden Sie die Poolstrahler mit dem “Lamp 12VAC Output”-An- schluss Stellen Sie sicher, dass die Gesamtleistung aller Poolstrahler 200 Watt nicht überschreitet. Optional: Die “Switch A” & “Switch B”-Anschlüsse können zur Steuerung zusätzlicher Schaltkreise wie Pool abdeckung oder Gartenbeleuchtung verwendet werden.
  • Page 24: Kopplung Von Handsender Und Regler

    Kopplung von Handsender und Regler Der Handsender ist bereits mit dem Regler gekoppelt und kann direkt einge- setzt werden. Der PLA-REM-Regler kann mit bis zu 6 Handsendern verbun- den werden. Sollten Probleme auftreten, kann die Kopplung manuell durch- geführt werden: Manuelle Kopplung: Stellen Sie sicher, dass die PL-REM-200 an eine Stromquelle angeschlossen ist.
  • Page 25: Funktionen Des Handsenders

    Funktionen des Handsenders Schaltet die Strahler EIN/AUS Wechselt zum nächsten Beleuchtungsmodus Schaltet Ausgang A EIN/AUS Schaltet Ausgang B EIN/AUS Handsenderbatterien auswechseln • Entfernen Sie die Kreuzschlitzschraube und öffnen Sie den Handsender. • Wechseln Sie die Batterie aus, achten Sie dabei auf die Polarität. Batterietyp: A23 12V Störungsbehebung PROBLEM...
  • Page 26 Notes...
  • Page 28 Contact details Propulsion Systems bvba Dooren 72 1785 Merchtem, Belgium Tel +32 2 461 02 53 Fax +32 2 706 59 60 www.propulsionsystems.be info@propulsionsystems.be We reserve the rights to change all or part of the contents of this document without prior notice...

Table des Matières