Table des Matières
  • Montaggio E Avvertenze Sulla Mola
  • Verifica Della Mola
  • Messa in Funzione
  • Operazione DI Affilatura
  • Fitting the Grinding Wheel - Warning
  • Checking the Grinding Wheel
  • Grinding Depth Gauges
  • Montage und Hinweise zur Schleifscheibe
  • Schleifscheibe Kontrollieren
  • Normas de Seguridad
  • Puesta en Función
  • Regulación de la Morsa
  • Operación de Afiladura
  • Montagem E Advertências sobre a Mó
  • Operação de Afiação
  • Afiação Dos Limitadores de Profundidade
  • Em Caso de Problemas Técnicos
  • Montage en Waarschuwingen Wat Betreft de Slijpsteen
  • Controle Van de Slijpsteen
  • Inwerkingstelling
  • In Geval Van Storingen
  • Maskinens Egenskaper
  • Montering Oc Varningar Beträffande Slipskivan
  • Kontroll Av Slipskivan
  • Slipning Av Djuplåsanordningarna
  • Maskinens Kjennetegn
  • Montering Og Opplysninger Om Slipeskiven
  • Verifisering Av Slipeskiven
  • Teroituslaikan Asennus Ja Sitä Koskevia Varoituksia
  • Teroituslaikan Koekäyttö
  • Syvyysrajoittimien Teroitus
  • Maskinens Karakteristika
  • Montering Og Advarsler Vedrørende Slibeskiven
  • Afslibning Af Dybdebegrænsningsenhederne
  • Wersja Polska
  • Sprawdzanie Âciernicy
  • Provùrka Kotouâe
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
S P E E D SHAR P A U T O
I
F
GB
D
E
P
GR
NL
S
N
FI
DK
PL
ˇ
ˇ
CZ
230Vac
120Vac
®
ITALY
SPEE D SHAR P
®
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Precision Tooling SPEED SHARP

  • Page 1 ® ITALY ® SPEE D SHAR P ® S P E E D SHAR P A U T O ˇ ˇ 230Vac 120Vac...
  • Page 3 SPEED SHARP...
  • Page 8 SPEED SHARP SPEED SHARP 230Vac - 120Vac SPEED SHARP AUTO SPEED SHARP AUTO CARACTERISTIQUES DE LA MACHINE: - Fabricant: Tecomec SpA - Via Secchi, 2 - 42011 Bagnolo in Piano - Reggio Emilia - ITALY - Machine: Affûteuse électrique pour chaînes –...
  • Page 9: Montage Et Avertissement Relatifs A La Meule

    20 - Ne pas travailler avec une affûteuse endommagée, mal réparée, mal montée et/ou modifiée de manière arbitraire. Ne pas retirer, endommager ou rendre inefficaces les dispositifs de sécurité. 21 - Ne pas utiliser des meules différentes par rapport à celles qui figurent dans le tableau des chaînes à la fin du manuel (colonne M et N).
  • Page 10 , le blocage de la chaîne se fait par le serrage manuel du levier placé sur l’étau (photo 10/B) SPEED SHARP uniquement pour SPEED SHARP AUTO: L’étau hydraulique est équipé d’une butée excentrique graduée indiquant cinq positions différentes, qui correspondent à 5 épaisseurs (gauges) différentes de chaînes (photo 10) Echelle graduée de l’excentrique: .043=1.10 mm –...
  • Page 11: Garantie

    étant susceptibles d’endommager des parties vitales de l’affûteuse. Uniquement pour SPEED SHARP AUTO L’affûteuse est fournie avec l’étau hydraulique fonctionnant et avec le petit piston déjà chargé d’huile AGIP SOS46 (ISO L-HM-VG46/DIN-31524) Il faut procéder à intervalles périodiques au chargement de l’huile dans le circuit hydraulique à huile. Procéder de la manière suivante: a) lever le bras jusqu’à...
  • Page 28 CARAKTHRISTIKA THS MHCANHS: -Kataskeuasthv " : Tecomec SpA - Via Secchi, 2 - 42011 Bagnolo in Piano - Reggio Emilia -ITALY -Mhcanhv : Akonistikhv mhcanhv giav alusiv d e" SPEED SHARP - SPEED SHARP AUTO DEDOMENA KAI MONTELA: 230Vac -...
  • Page 29 22 < Mh crhsimopoieiv t e to mhcav n hma trociv s mato" san mhcav n hma kophv " h gia na trociv s ete antikeiv m ena pou den eiv n ai alusiv d e" kophv " . 23 < Na div n ete h na daneiv z ete to mhcav n hma trociv s mato" mov n o se av t oma ev m peira ta opoiv a gnwriv z oun thn leitourgiv a kai thn swsthv crhv s h tou mhcanhv m ato".
  • Page 30 SPEED SHARP AUTO H udraulikhv mev g genh eiv n ai efodiasmev n h me ev n a klimakwtov ev k kentro, pou fev r ei pev n te diaforetikev " diabaqmiv s ei" antiv s toice" se pev n te diaforetikav pav c h (gauge) alusiv d wn (fwt.
  • Page 31 - mhn crhsimopoieiv t e pepiesmev n o aev r a giativ mporeiv na metafev r ei kov k ou" metallikhv " skov n h" se mev r h th" mhcanhv " pou den mporeiv t e na ftav s ete kai pou mporouv n na blav y oun zwtikav tmhv m atav th". SPEED SHARP AUTO Mov n o giav thn H mhcanhv akoniv s mato"...
  • Page 60 TABELLA ELENCO CATENE SABRE/TSC INCLIN. PASSO GAUGE OREGON STHIL SANDVIK CARLTON EXCEL MORSA BRACCIO MORSA SPESSORE MOLA MOLA DELIMIT. 1/4" 0.050"/1.3mm 25AP 13RM 30° 60° 10° 1/8" / 3.2mm 1150029 .025"/0.63mm 0.325" 0.050"/1.3mm 33LG 23RS 50JG 920S 25° 60° 0° 1/8"...
  • Page 61 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4...
  • Page 64 230Vac 120Vac...
  • Page 66 Impianto elettrico: Smaltimento presso centro di raccolta autorizzato. FFETTUARE LA RACCOLTA SEPARATA DELLE APPA ATTENZIONE: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze pericolose che possono avere RECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE effetti potenziali sulla salute umana e sull’ambiente. Système électrique : Destruction en centre agréé de collecte. ATTENTION: Le symbole de la poubelle sur roués barrée d’une croix signifie que les appareils électriques et électro- FFECTUER SEPAREMENT LA RECOLTE DES APPAREI niques contiennent des substances dangereuses qui peuvent avoir des effets potentielles pour votre santé...

Ce manuel est également adapté pour:

Speed sharp auto

Table des Matières