TCL Sweeva 6000 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Sweeva 6000:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

6000/6500
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TCL Sweeva 6000

  • Page 1 6000/6500...
  • Page 3 Sweeva 6000/6500 User Manual Deutsch 3 1 - 6 0 Sweeva 6000/6500 Benutzerhandbuch Español 6 1 - 9 0 Manual del usuario de Sweeva 6000/6500 Français 9 1 - 121 Manuel d'utilisation du Sweeva 6000/6500 Italiano 122 - 152 Manuale d'uso Sweeva 6000/6500...
  • Page 67 Manuel d'utilisation du Sweeva 6000/6500 Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant de l'utiliser, et le conserver correctement.
  • Page 68 Manuel d'utilisation du Sweeva 6000/6500 Contenu 1. Instructions de sécurité 7. Entretien quotidien Instructions opérationnelles Nettoyer la boîte à poussière Précautions de sécurité Nettoyer la brosse à rouleau La sécurité des enfants Nettoyer la brosse latérale À propos de la batterie...
  • Page 69 Merci d'avoir choisi l'aspirateur robot intelligent Sweeva 6000/6500. Nous espérons que notre produit pourra vous apporter une vie meilleure ! Si vous avez des questions sur le produit pendant son utilisation, veuillez appeler notre service d'assistance téléphonique : 4006-671-909. Veuillez prêter attention aux précautions de sécurité de base suivantes avant d'utiliser le produit : Lisez attentivement le manuel d'utilisation et suivez les instructions qu'il contient lorsque vous utilisez le produit.
  • Page 70: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Champ d'application Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et utilisez le produit conformément aux instructions du manuel pour éviter tout dom- mage dû à une mauvaise utilisation. Ce produit ne peut être utilisé qu'à l'intérieur pour le nettoyage des sols en bois, des carreaux de céramique et des tapis à poils courts.
  • Page 71: La Sécurité Des Enfants

    Instructions de sécurité Précautions de sécurité Le socle de chargement et la poubelle autovideuse doivent être placés contre le mur et sur un sol plat. Lorsque le produit fonctionne, le retrait de la station de charge ou de la poubelle autovideuse affectera la recharge normale de la machine. Évitez que vos vêtements ou toute partie de votre corps (cheveux, doigts, etc.) ne se prennent dans la brosse ou la roue de la ba- layeuse.
  • Page 72: À Propos De La Batterie

    Instructions de sécurité À propos de la batterie Seules les batteries fournies par le fabricant sont applicables au produit. La batterie doi t être retirée lorsque le produit est mis au rebut. Étapes pour retirer la batterie : A. Veillez à débrancher l'alimentation de la machine lorsque vous retirez la batterie ; B.
  • Page 73 Instructions de sécurité Avis de non-responsabilité D. Un numéro de bon d'achat valide ne peut être fourni ; E. Le modèle du produit figurant sur la carte de garantie ne correspond pas à celui du produit à réparer ou est altéré ; F.
  • Page 74: Informations Sur Le Paquet

    Informations sur le paquet Poubelle autovideuse×1 + sac à Machine principale Station de charge×1 + Adaptateur secteur×1 (Sweeva 6000) poussière×3 (Sweeva 6500) Brosse latérale×2 Manuel d'utilisation×1 Brosse de nettoyage×1 Filtre×1 Le nombre d'accessoires ne couvre pas le filtre et la batterie de la machine principale.
  • Page 75: Description Du Produit

    Description du produit Interaction entre le bouton et la lumière Bouton de nettoyage/interrupteur • Maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre la machine. • Appuyez une fois pour commencer le nettoyage. Bouton de recharge • Appuyez une fois pour revenir pour la recharge. •...
  • Page 76 Description du produit Interaction entre le bouton et la lumière Dock de chargement (Sweeva 6000) Indicateur de la station de charge Normalement allumé : Quand l'appareil principal n'est pas connecté à la station de charge. Éteint : I'appareil principal est hors tension ou la station de charge est correctement connectée.
  • Page 77: Introduction Des Principaux Modules

    Description du produit Introduction des principaux modules Radar Couverture avant Coque centrale Pièces de la perche de Bouton charge Bouton de libération de la Capteur de boîte à poussière Capteur de recharge recharge Port de collecte des poussières Capteur le long Pare-chocs avant Ouverture du filtre du mur...
  • Page 78 Description du produit Modules principaux Couverture supérieure Ouvrez le couvercle supérieur pour mettre en place/retrait le sac Filtre du ventilateur à poussière. Compartiment pour le sac à poussière Capteur de recharge et d'autovidage Détection de la charge et de l'autovidage Poignée du sac à...
  • Page 79: Instructions D'installation

    Instructions d'installation ① Installation et mise en place du socle de charge Sweeva 6000 Connectez la station de charge à l'adaptateur électrique, Note : Installez la station de charge à un endroit que l'aspira- et veillez à organiser le câble de l'adaptateur pour éviter teur robot peut facilement atteindre.
  • Page 80 Instructions d'installation ② Installation et mise en place de la poubelle autovidante Sweeva 6500. Placez la poubelle autovideuse contre et perpendiculaire- Placez la station de charge contre le mur et perpendic- ment au mur sur un sol plat et dur, puis insérez la fiche ulairement à...
  • Page 81 Instructions d'installation ⑤ Démarrage et charge Pour la première utilisation, appuyez sur le bouton « » La couleur de l'indicateur d'alimentation indique le niveau de la batterie : pendant 3 secondes pour allumer la machine. La machine principale doit être entièrement chargée (en- Lumière bleue : ≥15% Lumière orange : <15% viron 4 heures) pour garantir un fonctionnement normal.
  • Page 82: Téléchargement De L'app Et Fonctionnement En Réseau (En Option)

    (en option) ① Téléchargement ③ Ajouter un appareil Recherchez « TCL Home » dans la boutique d'applications Avant de paramétrer le Wi-Fi, veuillez vous assurer que la machine principale et le réseau Wi-Fi répondent aux exigences suivantes. mobiles pour télécharger l'APP.
  • Page 83 Téléchargement de l'APP et fonctionnement en réseau (en option) Échec de la connexion Wi-Fi Si vous ne pouvez pas utiliser votre téléphone intelligent pour contrôler la machine principale, veuillez essayer les solutions suivantes. Si le problème persiste, veuillez contacter notre service clientèle à temps. Indicateur Cause Solution...
  • Page 84 Mode d'emploi Mise sous tension/hors tension Commencez à nettoyer Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour Si la batterie est trop faible, le nettoyage ne peut pas être lancé, veuillez d'abord la charger puis lancer le nettoyage. allumer la machine. Maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 85 Mode d'emploi Pause Pendant le fonctionnement de l'aspirateur robot, l'opération sera mise en pause en appuyant sur n'importe quel bouton. Chargement Recharge automatique : Une fois la tâche de nettoyage terminée, il revient automatiquement se recharger. Recharge manuelle : a. Au moment de la pause, vous devez appuyer sur le bouton pour une recharge automatique ;...
  • Page 86 Mode d'emploi Réinitialisation du système En mode veille, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 15 secondes pour réinitialiser le système. Après la réinitialisation du système, l'aspirateur robot perd la carte et les paramètres d'origine, y compris la frontière virtuelle.
  • Page 87: Instructions D'utilisation

    Instructions d'utilisation Gestion des cartes Dessin en temps réel d'un plan de salle Le dessin en temps réel d'un plan de la pièce peut vous aider à comprendre facilement le parcours et l'environnement de nettoyage. La carte sera mise à jour en temps réel pendant chaque nettoyage pour assurer une navigation normale. Pour générer un plan complet de la pièce : Retirez les objets qui pourraient bloquer ou gripper l'aspirateur robot ;...
  • Page 88 Instructions d'utilisation Mode de nettoyage des zones (applicable uniquement à l'App) Vous pouvez utiliser l'application mobile pour définir trois Nettoyage de zone : Définissez une zone de nettoyage. modes de nettoyage : nettoyage de la pièce, nettoyage de la L'aspirateur robot nettoie uniquement la zone et retourne à...
  • Page 89: Entretien Quotidien

    Entretien quotidien Nettoyer la boîte à poussière Nettoyer la boîte à poussière Videz la boîte à poussière, placez-la près de la poubelle et ① tapez doucement sur la boîte à poussière pour faire tomber l'excès de saleté. Démontez l'ensemble de filtre retiré, sortez le filtre haute ②...
  • Page 90: Nettoyer La Brosse Latérale

    Nettoyer la roue universelle Poubelle à vidange Station de charge automatique (Sweeva 6000) Comme les cheveux s'emmêlent sur la roue universelle ou que (Sweeva 6500) les particules de poussière y adhèrent facilement, veillez à nettoyer la roue universelle régulièrement ou selon les besoins.
  • Page 91: Nettoyer Le Canal De La Poussière

    Entretien quotidien Nettoyer le canal de la poussière Remplacer le sac à poussière En cas de blocage du canal par des corps étrangers, il est recommandé de débrancher le cordon d'alimentation, de tourner la chambre à poussière, de se référer à la figure ci-dessous, de retirer le couvercle transparent du canal à...
  • Page 92 Entretien quotidien Limpie la lámpara UV-C Limpie la lámpara UV-C con regularidad, y limpie el polvo del electrodo de carga con un paño suave y seco o con un cepillo de limpieza. Precaución: Apáguelo antes de limpiarlo.
  • Page 93: Exceptions Et Autocontrôle

    Exceptions et autocontrôle Lorsque le produit fonctionne anormalement, le voyant rouge de la machine principale clignote et les mes- sages vocaux correspondants sont entendus en même temps. Veuillez suivre les instructions vocales pour résoudre le problème. Invite vocale Solution • Le pare-chocs est coincé. Veuillez appuyer plusieurs fois sur le bouton pour retirer les corps L e p a r e - c h o c s e s t c o i n c é...
  • Page 94 Invite vocale Solution L a m a c h i n e e s t i n c l i n é e . • La machine est inclinée au moment de la mise en route. Veuillez placer la machine sur un Veuillez placer la machine sur sol plat et la redémarrer.
  • Page 95: Liste Des Défauts

    Liste des défauts Lorsque la machine principale tombe en panne, le voyant rouge de la machine principale clignote et les messages vocaux correspondants sont entendus en même temps. Si vous ne pouvez toujours pas résou- dre le problème en suivant les instructions, veuillez contacter notre service après-vente. Invite vocale Solution •...
  • Page 96: 0. Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Paramètres fonctionnels de la machine principale Paramètres fonctionnels des accessoires Adaptateur secteur et Station de charge Tension de fonctionnement 14.52V Batterie Batterie au lithium Tension d'entrée 100-240 V AC Heures de fonctionnement Environ. 180 minutes (niveau standard) Courant d'entrée 0.6A MAX Plage d'humidité...
  • Page 97 Déclaration environnementale ■ Noms et contenus des substances nocives contenues dans le produit Substances nocives Biphényle Nom du composant Chrome Éthers Chef de file Mercure Cadmium diphényliques hexavalent polybromé (Pb) (Hg) (Cd) polybromés (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) Composant de l'enveloppe Pièces internes en plastique Pièces métalliques Composants électriques et...
  • Page 98: 2. Carte De Garantie

    Carte de garantie I Carte de garantie II Nom de l'utilisateur Nom de l'utilisateur Adresse Adresse (I) L'utilisa- teur doit Tél/Mobile Tél/Mobile (II) Formu- conserver le laire de Code postal Code postal certificat de règlement du garantie, qui Modèle de produit Modèle de produit fournisseur de ne sera pas...

Ce manuel est également adapté pour:

Sweeva 6500

Table des Matières