Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gelenkarm Sonnenstore
Modell BASIC
für die Wand und Deckenmontage
Store solaire à manivelle
modèle BASIC
Montage au mur et au plafond
Tenda da sole con manovella
modello BASIC
Installazione a muro e a soffitto

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jumbo BASIC

  • Page 1 Gelenkarm Sonnenstore Modell BASIC für die Wand und Deckenmontage Store solaire à manivelle modèle BASIC Montage au mur et au plafond Tenda da sole con manovella modello BASIC Installazione a muro e a soffitto...
  • Page 2 Montage- und Bedienungsanleitung für die wandmontierte Hinweis: BASIC Sonnenstore Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf mehrere Artikel mit un- Sehr geehrter Kunde, terschiedlichen Ausstattungen. Daher kann das abgebildete Produkt herzlichen Glückwunsch und vielen Dank, dass Sie eine Sonnenstore dieser in Form und Farbe von Ihrer Sonnenstore abweichen.
  • Page 3 Sicherheitshinweise Niemand darf die Konstruktion und den Aufbau des Produkts verän- dern, ohne zuvor die Genehmigung des Herstellers oder eines autori- sierten Vertreters einzuholen. Zum Einbau dieser Sonnenstore sind technische Kenntnisse erforder- lich. Bauen Sie diese Sonnenstore nicht selbst ein, sondern lassen Sie sich von einem Handwerker helfen, wenn Bitte achten Sie auf saubere Hände während der Installation, um den •...
  • Page 4 Bei einem instabilen Montagesockel müssen Sie einen Fachmann vor Ort zu Achten Sie darauf, dass es beim Auspacken zu einem plötzlichen Aus- Rate ziehen. fahren kommen kann. • Dieses Gerät kann von Kindern im Alter ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähig- Montage keiten bzw.
  • Page 5 Schritt 1: Auswahl der Montageposition Schritt 2: Markieren der Bohrlöcher Achten Sie darauf, auch die Abfallhöhe bei Ihrer Entscheidung bezüglich der Nach dem Festlegen der Montageposition können Sie die erforderliche Po- Montageposition zu berücksichtigen. Der Abfallwinkel kann noch nach der sition der Bohrlöcher für die Halterungen markieren.
  • Page 6 Schritt 3: Schritt 4: Sonnenstore installieren Für die Befestigung des Wandwinkels mit Hilfe einer Bohrmaschine und Zur Installation der Sonnenstore sind mindestens drei Leiter- oder Trittstu- eines 14 mm Betonbohrers rund 90 mm tiefe Löcher bohren (siehe Abbil- fen erforderlich, um die erforderliche Höhe zu erreichen. Stellen Sie sicher, dung C).
  • Page 7 Verwendung Neigungswinkel einstellen Die Handkurbel in die vorgesehene seitliche Halterung der Sonnenstore plat- Die Schutzfolie der Sonnenstore sowie den Sicherungskarton der Gelen- zieren. Sonnenstore öffnen (Kurbel gegen den Uhrzeigersinn drehen), bis die karme entfernen. Arme maximal ausgefahren sind. Im Werk wurde grosse Sorgfalt darauf gelegt, das Dach der Sonnenstore korrekt auszurichten.
  • Page 8 Wartung • Befolgen Sie die Montageanweisungen in umgekehrter Reihenfolge, um Eine regelmässige Wartung sorgt nicht nur für eine lange Haltbarkeit, sie ist die Sonnenstore zu demontieren. auch wichtig für Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen. • Stellen Sie sicher, dass die Bohrlöcher in der Wand fachmännisch versie- •...
  • Page 9 18.00 kg 160 cm Handkurbel tage-Service wenden Sie sich bitte direkt an die Jumbo Filiale (Öffnungs- zeiten Ihrer Filiale unter www.jumbo.ch) oder rufen Sie die Telefonnummer: 0448056240 (Mo - Fr. 9 - 12 +13 - 16 Uhr) an. In der Verpackung sollten Sie folgende Teile vorfinden:...
  • Page 10 NOTIZEN...
  • Page 11 Store solaire à manivelle modèle BASIC Remarque: Montage au mur et au plafond Le présent mode d’emploi se rapporte à plusieurs articles comp- Cher client, renant différents équipements. Par conséquent, il est possible que le Félicitations et merci d’avoir acheté une marquise de cette série. Veuillez modèle représenté...
  • Page 12 Consignes de sécurité Personne n’est autorisé à modifier la construction ou la structure du produit sans avoir préalablement obtenu l’autorisation du fabricant ou d’un représentant agréé. Des connaissances techniques sont nécessaires à l’installation de cet- te marquise. N’installez pas vous-même la marquise, mais demandez l’aide d’un professionnel si Veillez à...
  • Page 13 Si le socle de montage n’est pas solide, vous devez demander conseil à un Veuillez noter que la marquise risque de s’ouvrir soudainement lors du spécialiste. déballage. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites Montage ou manquant d’expérience et de connaissances à...
  • Page 14 Étape 1 : Choix de la position de montage Étape 2 : Repérez les trous de perçage Prenez en compte la hauteur d‘inclinaison lorsque vous déterminez où in- Une fois la position de fixation choisie, marquez l‘emplacement des trous de staller le store.
  • Page 15 Étape 3: Étape 4 : Installation de la marquise A l’aide d’une perceuse et d’un foret béton de 14 mm, percez les trous, d’une Pour installer la marquise, il faut au moins trois échelons ou marches pour profondeur de 70 mm environ, pour le positionnement des équerres dans le atteindre la hauteur nécessaire.
  • Page 16 Utilisage Réglage de l’inclinaison de la toile : Insérez la manivelle dans le boîtier d’engrenage de l’auvent. Ouvrez l’auvent Retirez le film de protection du store et le carton de sécurité au niveau des en tournant la manivelle dans le sens horaire. Tournez la manivelle dans le bras articulés.
  • Page 17 Entretien • Suivez les consignes de montage dans l’ordre inverse pour démonter la Un entretien régulier assure non seulement la longévité du produit, mais marquise. également votre sécurité et celle des autres personnes. • Veillez à ce que les trous dans le mur soient rebouchés de manière ad- •...
  • Page 18 21.50 kg 160 cm tage ou le service de montage, veuillez vous adresser directement à la filiale Store à bras articulé Jumbo (heures d‘ouverture de votre filiale sur www.jumbo.ch) ou appelez avec manivelle 195 cm x 150 cm 18.00 kg 160 cm le numéro de téléphone : 0448056240 (lun.
  • Page 19 NOTES...
  • Page 20 Tenda da sole con manovella modello BASIC Nota: Installazione a muro e a soffitto Il presente manuale si riferisce a vari articoli che conprendono diversi Gentile cliente, equipaggiamenti. Di conseguenza, è possibile che il modello rappre- sentato qui differisca da quello acquistato.
  • Page 21 Avvertenze di sicurezza Nessuno è autorizzato a modificare la costruzione e la struttura del prodotto senza il previo consenso del produttore o di un rappresentante autorizzato di quest’ultimo. Per l’installazione di questa tenda da sole sono richieste competenze tecniche specifiche. Non installare la tenda personalmente, ma rivolgersi ad un artigiano qualora Mantenere le mani sempre pulite durante l’installazione per non spor- care il tessuto e il telaio.
  • Page 22 Se la base di montaggio è instabile, occorre consultare e far intervenire sul Nel disimballare il prodotto, prestare attenzione poiché la tenda pot- posto un esperto. rebbe estendersi improvvisamente. • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni di età...
  • Page 23 Fase 1: Scelta della posizione di montaggio Fase 2: Segnare i punti per i fori da praticare Nel decidere dove installare la tenda da sole tenere conto anche dell’altezza Una volta scelta la posizione di montaggio si possono segnare i punti in cui di caduta.
  • Page 24 Fase 3: Passo 4: Installazione della tenda da sole Con un trapano e una punta per calcestruzzo di 14mm, praticare i fori, ad Per l’installazione della tenda occorre un rialzo di almeno tre gradini o scalini una profondità di circa 70mm, per posizionare i ferri ad angolo nel muro (vedi per raggiungere l’altezza necessaria.
  • Page 25 Regolazione dell’inclinazione della tenda: Inserire la manovella nell‘ingranaggio. Per aprire la tenda, ruotare la mano- Togliere il film di protezione dalla tenda e il cartone di sicurezza a livello dei vella in senso orario. Per chiudere la tenda, ruotare la manovella in senso bracci articolati.
  • Page 26 Manutenzione • Seguire la procedura inversa a quella di montaggio per smontare la ten- Una regolare manutenzione non solo assicura al prodotto una lunga durata, ma è importante anche per la sicurezza di chi l’utilizza e delle altre persone. • Aver cura di sigillare a regola d’arte i fori praticati nel muro per fissare la •...
  • Page 27 295 cm x 200 cm 21.50 kg 160 cm filiale Jumbo (per gli orari di apertura visitare il sito www.jumbo.ch) oppure articolato con chiamare il numero: 0448056240 (lun.-ven. 9 - 12 e 13 - 16 ). 195 cm x 150 cm 18.00 kg...
  • Page 28 NOTES...
  • Page 29 Hergestellt in China | Fabriqué en chine | Fabbricato in Cina CH-Import & Distribution exklusiv durch: jumbo.ch Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon, Tel. 044 805 61-11...