Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MOOD LIGHT M
MODEL NUMBER: ENMDLM0100BKUS
FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION
3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE
REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS
KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE
3 ANNI DI GARANZIA, REGISTRAZIONE GRATUITA
三年免费保固
www.AccessoryPower.com/warranty
Please go here to view this document in English:
Pour consulter le document en français, aller sur le lien suivant:
Por favor vaya aquí para ver este documento en Español:
Sie können sich das Dokument hier auf deutsch ansehen:
Visitare il sito per consultare questo documento in Italiano:
请到这里查看本文件中英文 :
www.AccessoryPower.com/FAQ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ENHANCE MOOD LIGHT M

  • Page 1 MOOD LIGHT M MODEL NUMBER: ENMDLM0100BKUS FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 3 ANNI DI GARANZIA, REGISTRAZIONE GRATUITA 三年免费保固 www.AccessoryPower.com/warranty Please go here to view this document in English: Pour consulter le document en français, aller sur le lien suivant:...
  • Page 4 MOOD LIGHT M...
  • Page 5 Package contents L’emballage contient Contenidos del paquete Packungsinhalt Contenuto della confezione 包装内容 ENHANCE® MOOD LIGHT M Remote control AC power adapter Télécommande Adaptateur secteur Control Remoto Adaptador de Corriente AC Fernbedienung Netzteil Telecomando Alimentatore AC 遥控器 AC电源适配器...
  • Page 6 Product diagram Schéma du produit Diagrama de product Producktabbildung Schema del prodotto 产品图 Battery door Hand-blown glass globe AC power input Couvercle de la batterie Globe en verre soufflé artisinalement Entrée de courant alternatif Tapa de la Batería Globo de Cristal Soplado a Mano Puerto de Carga AC Batterieklappe Handgeblasene Glaskugel...
  • Page 7 Remote control Télécommande Control Remoto Fernbedienung Telecomando 遥控器 Increase brightness Decrease brightness Power OFF Augmentez la luminosité Diminuez la luminosité Éteignez Aumentar Brillo Disminuir Brillo Apagar Helligkeit erhöhen Helligkeit verringern Ausschalten Aumentare la luminosità Diminuire la luminosità Spegnere 增加亮度 减弱亮度 关闭电源...
  • Page 8 Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones de Operación Bedienungsanleitung Instruzioni d’uso 操作说明 Color-changing modes Modes de changement des couleurs Modo de Cambio de Colores Farbwechselmodi Modalità cambio colore 变色模式 Mode Effect Flash Switches colors every 1.5 seconds Strobe Switches colors every 10 seconds Fade Rapidly flows through colors and gradients Smooth...
  • Page 9 Modo Efectos Flash Cambia los colores cada 1.5 segundos Estroboscópico Cambia los colores cada 10 segundos Degrade Los colores fluyen a través de un degradado rápidamente Degrade Suave Los colores fluyen a través de un degradado lentamente Modus Effekt Blinken Wechselt die Farbe alle 1,5 Sekunden Dynamisch Wechselt die Farbe alle 10 Sekunden...
  • Page 10 Alimentez MOOD LIGHT M avec un adaptateur secteur (fourni) ou 3 piles AAA (non incluses). Cargue la MOOD LIGHT M con el adaptador AC (incluído) o con 3 pilas AAA (no incluídas). Sie können die MOOD LIGHT M Lampe entweder per Netzteil (im Lieferumfang enthalten), oder mit 3 AAA Batterien (nicht enthalten) betreiben.
  • Page 11 If remote control range lessens over time, its battery may need to be replaced. To replace the battery, open battery door and replace old battery with new CR2025. Si la portée de la télécommande s’affaiblie au fil du temps, sa batterie doit être remplacée. Pour remplacer la batterie, ouvrez le couvercle de la batterie et remplacez l’ancienne pile avec une nouvelle pile CR2025.
  • Page 12 © 2015 AP Global, Inc. Tous droits réservés. Accessory Power, le logo Accessory Power, ENHANCE, le logo ENHANCE et les autres marques et logos d’Accessory Power sont soit des marques déposées soit des marques de AP Global, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Ce manuel est également adapté pour:

Enmdlm0100bkus