auna PRO VHF-400 Duo 1 Mode D'emploi

Microphones sans fil

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour auna PRO VHF-400 Duo 1

  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Page 4 Empfänger Empfindlichkeit -95 dBm (S/N: 12 dB) RF-Bild-Antwort -75 dB Audio-Dynamikbereich 95 dB T.H.D. < 1% Frequenzstabilität ± 0.002 % S/N-Verhältnis > 70 dB Benachbarter Kanal / Interferenz > 70 dB Frequenzgang 50 Hz ~ 15 kHz ± 3 dB Stromversorgung DC 13-15 V / 200 mA Netzteil: AC 220V~50Hz...
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Gerät dient zur Übertragung von Sprache und Gesang. Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur zu diesem Zweck verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise verwendet werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu...
  • Page 6: Geräteübersicht Und Bedienung

    GERÄTEÜBERSICHT UND BEDIENUNG Volume-Regler Regeln Sie hier die Ausgangslautstärke des Empfängers Power I/O Ein-/Ausschalten ANT.A / ANT.B Antennen-Buchsen Audio Out Verbinden Sie hier mit Ihrer PA-Anlage Batteriefach MIC-Anschluss Zum Anschließen des Headset-Mikrofons am Beltpack (=Sender) Power I/O Schalten Sie das Beltpack hier ein/aus LOW BATT LED Leuchtet bei schwacher Batterie Headset...
  • Page 7 Dieses Mikrofonset bietet (zwei) Handmikrofone und eine Empfangseinheit. Diese verfügt über zwei getrennte Kanäle die nicht interferieren. Die robusten Funkmikrofone sind ideal einsetzbar bei Karaoke- oder anderen öffentlichen Veranstaltungen. • Schließen Sie den Empfänger an eine Steckdose und fügen Sie die Batterien in die Mikrofone.
  • Page 8: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Page 9 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 10 Receiver Sensitivity -95 dBm (S/N: 12 dB) RF Image Rejection -75 dB Audio Dynamic Range 95 dB T.H.D. < 1% Frequency Stability ± 0.002 % S/N Ratio > 70 dB Neighboring Channel / Interference > 70 dB Frequency Response 50 Hz ~ 15 kHz ± 3 dB Power Requirements DC 13-15 V / 200 mA Netzteil: AC 220V~50Hz...
  • Page 11: Intended Use

    INTENDED USE This device is for the transmission of speech and singing. It is solely designed and may only be used for this purpose. It may only be used in the manner described in this manual. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 12: Device Overview And Operation

    DEVICE OVERVIEW AND OPERATION Volume-Regler Adjust the output volume of the receiver here Power I/O Switching on/off ANT.A / ANT.B Antenna sockets Audio Out Connect to your PA system here Batteriefach MIC-Anschluss To connect the headset microphone to the beltpack (=transmitter) Power I/O Switch the beltpack on/off here...
  • Page 13 This microphone set offers (two) handheld microphones and a receiver unit. This has two separate channels that do not interfere. The robust radio microphones are ideal for use at karaoke or other public events. • Connect the receiver to a power outlet and insert the batteries into the microphones.
  • Page 14: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 15 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. atentamente siguiente manual siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 16 Receptor Sensibilidad -95 dBm (S/N: 12 dB) Salida RF -75 dB Rango dinámico de audio 95 dB < 1% Estabilidad de frecuencia ± 0.002 % Relación señal-ruido > 70 dB Canal/Interferencia cercano > 70 dB Respuesta en frecuencia 50 Hz ~ 15 kHz ± 3 dB Alimentación DC 13-15 V / 200 mA Cable de alimentación: :...
  • Page 17: Uso Previsto

    USO PREVISTO Este dispositivo se utiliza para transmitir habla y canto. Está destinado y sólo puede utilizarse para este fin. Sólo puede utilizarse de la manera descrita en este manual. Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad y/o que hayan recibido instrucciones...
  • Page 18: Vista General Y Teclas De Control

    VISTA GENERAL Y TECLAS DE CONTROL Regulador de Regular el volumen de salida del receptor volumen Power I/O Encender/Apagar ANT.A / ANT.B Conectores para antenas Salida de audio Conectar aquí un equipo PA Compartimento de Conectar micrófonos de diadema en el transmisor de pilas petaca Conector MIC...
  • Page 19 Este set de micrófono consta de (2) micrófonos de mano y un receptor. El último dispone de dos canales separados que no se interfieren. Los robustos micrófonos inalámbricos son perfectos para ser utilizados en karaokes u otros eventos públicos. • Conecte el receptor a la toma de corriente e inserte las pilas en los micrófonos.
  • Page 20: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 21 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 22 Récepteur Sensibilité -95 dBm (S/N: 12 dB) Réponse d'image RF -75 dB Plage dynamique audio 95 dB T.H.D. < 1% Stabilité de fréquence ± 0.002 % Rapport S/N > 70 dB Canal adjacent / interférence > 70 dB Plage de fréquences 50 Hz ~ 15 kHz ±...
  • Page 23: Utilisation Prévue

    UTILISATION PRÉVUE Cet appareil est destiné à retransmettre la voix parlée et chantée. Il est destiné exclusivement à cette fin et ne peut être utilisé à aucune autre. Il ne peut être utilisé que de la manière décrite dans ce mode d‘emploi. Cet appareil n‘est pas destiné...
  • Page 24: Aperçu De L'appareil Et Utilisation

    APERÇU DE L‘APPAREIL ET UTILISATION Réglage du volume Réglez ici le volume de sortie du récepteur Power I/O Allumer/éteindre ANT.A / ANT.B Prises d'antennes Audio Out Connectez-vous ici à votre système de sonorisation Compartiment des piles MIC-Anschluss Pour connecter le micro du casque au pack ceinture (= émetteur) Power I/O Activer / désactiver le pack de ceinture ici...
  • Page 25 Cet ensemble de micros comprend (deux) microphones portables et un récepteur. Celui-ci possède deux canaux séparés qui n‘interfèrent pas. Les micros sans fil robustes sont idéaux pour une utilisation lors de karaoké ou d‘autres événements publics. • Branchez le récepteur dans une prise électrique et insérez les piles dans les micros.
  • Page 26: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Page 27 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 28 Ricevitore Sensibilità -95 dBm (S/N: 12 dB) Risposta immagine RF -75 dB Gamma dinamica audio 95 dB T.H.D. < 1% Stabilità di frequenza ± 0.002 % Rapporto segnale/rumore > 70 dB Canale adiacente/Interferenza > 70 dB Risposta in frequenza 50 Hz ~ 15 kHz ± 3 dB Alimentazione DC 13-15 V / 200 mA Alimentatore: AC 220V~50Hz...
  • Page 29: Impiego Conforme Alla Destinazione D'uso

    IMPIEGO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO Il dispositivo serve a trasmettere vocali e canti ed è esclusivamente destinato a questo scopo. Va utilizzato solo nel modo descritto nel manuale di istruzioni. Il dispositivo può essere utilizzato da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insufficienti, solo se sono stati informati sulle funzioni del dispositivo e/o sono consapevoli dei rischi e dei pericoli connessi e se vengono sorvegliati da un supervisore...
  • Page 30: Descrizione Del Dispositivo E Utilizzo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO E UTILIZZO Volume Regolare il volume di uscita del ricevitore. Power I/O Accendere/spegnere. ANT.A/ANT.B Ingressi antenne. Audio Out Collegarsi qui con l’impianto PA. Vano batterie Connessione MIC Per collegare il microfono headset al beltpack (=trasmettitore). Power I/O Accendere/spegnere qui il beltpack.
  • Page 31 Questo set mette a disposizione (due) microfoni e un’unità di ricezione. Questa presenta due canali separati che non interferiscono tra loro. I robusti radiomicrofoni sono perfetti per karaoke o eventi pubblici. • Collegare il ricevitore a una presa elettrica e inserire le batterie nei microfoni.
  • Page 32: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Ce manuel est également adapté pour:

Vhf-400 duo 2Vhf-400 duo 3100304381003044010030441

Table des Matières