Page 43
GRILL À EAU MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION TABLE DES MATIÈRES 1- 2. INFORMATIONS GÉNÉRALES 6. REMPLACEMENT DES ET SUR LA SÉCURITÉ COMPOSANTS 3. MISE EN PLACE ET 7. INSTRUCTIONS POUR MANUTENTION L'UTILISATION 4. RACCORDEMENTS AUX 8. MAINTENANCE SOURCES D’ÉNERGIE 9. ÉLIMINATION 5.
Page 44
teur expert et autorisé à déplacer, Obligation de porter des lu- transporter, installer, maintenir, ré- nettes de protection. parer et démolir l'appareil. Obligation de porter des Opérateur «Hétérogène » gants de protection. (Opérateur avec des com- pétences et fonctions limitées). Obligation de porter un Personne autorisée et chargée casque de protection.
Page 45
INFORMATIONS GENERALES SUR LA SECURITE vail et/ou de dommages économiques pris les gros œuvres, fondations ou ca- est minimisé. nalisations éventuellement demandées) ; • le sol avec protection antidérapantes sans aspérités ; COMMENT LIRE LE DOCUMENT / Le document est divisé en chapitres qui •...
Page 46
INFORMATIONS GENERALES ET SUR LA SECURITE est à considérer « Usage Propre » le local doit avoir une installation • si destiné au traitement pour la cuis- d’aération et d’éclairage conformé- son ou la régénération des produits ment aux réglementations en vi- à...
Page 47
INFORMATIONS GENERALES SUR LA SECURITE mages causés ensuite aux opérations • Dommages provoqués par l’usage non observées dans ce manuel et non de pièces non originales. autorisées au préalable par lui-même. • Dommages provoqués par une mainte- nance erronée et/ou des dommages pro- voqués par l’absence de maintenance.
INFORMA TIONS GENERALES ET SUR LA SECURITE toutes les fois qu'on doit opérer dans H07RN-F. La tension d’alimentation des conditions de sécurité. supportée par le câble, quand l’appa- reil est en marche, ne doit pas être Raccorder, en séquence, l'ap- différente de la tension nominale ±...
Page 49
INFORMA TIONS GENERALES ET SUR LA SECURITE pure alimentations fication suivante est établie : • Zone dangereuse : toute zone à drique-gaz-électrique) en respectant les conditions de sécurité. l’intérieur et/ou à proximité d’une ma- chine où la présence d’une personne exposée représente un risque pour la sécurité...
Page 50
INFORMA TIONS GENERALES ET SUR LA SECURITE etc.) conteneurs trop remplis de liquides et/ou de solides qui changent de - Clé fixe de 8 mm morphologie en phase de chauffage - Kit installation complet (ele, gaz (en passant d'un stade solide à un etc.) stade liquide), peuvent causer des En plus des outils indiqués, il...
MISE EN PLACE ET MANUTENTION Vérifier le centre gravité de la Avant de procéder aux opéra- charge avant de commencer à tions, voir « Informations géné- soulever l'appareil. rales de sécurité ». OBLIGATIONS INTERDIC- Soulever l'appareil à une hauteur TIONS - CONSEILS - RECOM- minimum du sol de manière à...
Page 52
MISE EN PLACE ET MANUTENTION gueur dans le pays d'installation de portés sur l'étiquette de l'emballage). l'appareil. Rincer les surfaces avec de 1. Retirer dans l’ordre les coins de pro- l'eau potable et les sécher avec tection supérieurs puis latéraux. un chiffon absorbant ou un autre 2.
Page 53
MISE EN PLACE ET MANUTENTION nies par le niveau à bulle. ler l’appareil comme décrit précédem- ment (détail E). Retirer les bouchons On obtient le parfait nivellement de protection (dét. H2). en réglant le niveau à bulle et les Insérer les vis dans leurslogements pieds sur la largeur et sur la pro- et bloquer les deux structures avec les fondeur de l’appareil.
Page 54
RACCORDEMENT AUX SOURCES D’ENERGIE n’est assurée que s’il est correcte- RACCORDEMENT AU SYSTÈME ment raccordé à un système de mise « ÉQUIPOTENTIEL » - V. SECT. à la terre efficace comme indiqué ILLUSTRATIONS - RÉF. e). La mise à la terre de protection dans les normes locales de sécurité...
RACCORDEMENTS AUX SOURCES D’ENERGIE saire de disposer d’un câble électrique 1. Raccorder une extrémité du câble jaune/vert adapté à l’alimentation des électrique de masse (le câble doit dispositifs installés. être marqué d’une double couleur jaune/vert) au système utilisé pour La plaque « Équipotentiel » de l’ap- le raccordement «...
Page 56
OPÉRATIONS POUR LA MISE EN SERVICE - Vérification et contrôle des systèmes Insérer la fiche de l'appareil dans la d’aspiration fumées/vapeurs exté- prise d'alimentation électrique prévue rieures (si prévu) ; à cet effet. - Vérification et contrôle des carters de Ouvrir les fermetures de réseau en protection (tous les panneaux doivent amont de l’appareil (Gaz - Hydrique...
OPÉRATIONS POUR LA MISE EN SERVICE rs à vapeur. à ce qu’elle puisse s’aérer et étaler du 3. Sécher avec soin toutes les sur- talc de protection sur toute la surface faces en utilisant un matériel non des joints en gomme. Aérer régulièrement les appareils abrasif ;...
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION quotidienne ». EMPLACEMENT DES PRINCI- PAUX COMPOSANTS - V. SECT. Lors du chargement et du dé- ILLUSTRATIONS - RÉF. f). chargement du produit de l’appa- La disposition des figures est pure- reil, il y a un danger résiduel de ment indicative et peut subir des va- brûlure, ce risque peut se vérifier en en- riations.
Page 59
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION Interdiction d’utiliser des as- Fermer les verrouillages du secteur en saisonnements gras et/ou in- amont de l’appareil (Gaz/Eau/Éle). flammables. Danger flammes nues Attendre que la température de la grille se refroidisse, afin de ne La grille peut être utilisée de deux fa- pas ne pas provoquer de brû- çons - v.
MAINTENANCE chimiques : pH supérieur à 12, sans OBLIGATIONS - CONSEILS - chlorures/ammoniaque, viscosité et RECOMMANDATIONS densité similaires à l'eau. Utiliser des Avant de procéder, voir le cha- produits non agressifs pour le net- pitre 2 et le chapitre 5. toyage extérieur et intérieur de l'appa- reil (Utiliser des détergents du com- Si l'appareil est relié...
Page 61
MAINTENANCE DANS LE TEMPS soigneusement toute la surface. Voir Chap. 5 / Opérations pour la Mise Sécher toutes les surfaces en utilisant hors service / Mise hors service pro- un matériel non abrasif ; longée dans le temps. 3- Retirer, vider et laver soigneusement Aérer régulièrement les appareils les récipients de collecte des liquides, et les locaux.
Page 62
MAINTENANCE TROUBLESHOOTING Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, essayer de résoudre les problèmes de modeste entité avec l'aide de ce tableau. ANOMALIE CAUSE POSSIBLE INTERVENTION Il n’est pas possible L’interrupteur principal Activer l’interrupteur • • d’allumer l’appareil n’est pas activé principal LE différentiel ou le Rétablir le différentiel...
ELIMINATION espace suffisant et ordonnée de ma- MISE HORS SERVICE ET DÉ- nière à pouvoir permettre tous les MANTÈLEMENT DE L’APPAREIL mouvements sans risques Obligation d’éliminer les ma- tériaux en utilisant la procé- Il est nécessaire de : dure législative en vigueur •...
Page 64
LE PRESENT MANUEL EST LA PROPRIÉTÉ DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION, MÊME PARTIELLE , EST INTERDITE. - 22 -...
Page 86
ESTE MANUAL ES PROPIEDAD DEL FABRICANTE Y CUALQUIER REPRODUCCIÓN DEL MISMO, INCLUSO PARCIAL, QUEDA PROHIBIDA. - 22 -...
Page 130
ESTE MANUAL É DE PROPRIEDADE DO FABRICANTE E CADA REPRODUÇÃO PARCIAL É PROIBIDA. - 22 -...
Page 174
NINIEJSZA INSTRUKCJA JEST WŁASNOŚCIĄ PRODUCENTA I WSZELKIE KOPIOWANIE, NAWET CZĘŚCIOWE JEST ZABRONIONE. - 22 -...
Page 216
DENNE HÅNDBOKEN ER PRODUSENTENS EIENDOM OG ENHVER REPRODUKSJON, OGSÅ DELVIS, ER FORBUDT. - 20 -...
Page 219
DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG ON CUPBOARD 56.5 56.5 IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 3 -...
Page 220
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM 220-240 1N~ BROWN BLACK ITALIANO FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH MORSETTIERA PENNEAU DE CONTROLE TERMINAL BLOCK KLEMMENLEISTE COMMUTATORE COMMUTATEUR SWITCH HAUPTSCHALTER SUPPLY CABLE VERSORGUNGSKABEL CAVO ALIMENTAZIONE CABLE POWER CAVO PONTE CABLE PONT BRIDGE CABLE CABLE BRIDGE THERMOSTAT DE TRAVAIL WORKING THERMOSTAT ARBEIT THERMOSTAT TERMOSTATO DI LAVORO...
Page 221
DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG INSTALLAZIONE / INSTALLATION THE PRESENT MANUAL IS PROPERTY OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED. IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 7 -...
Page 222
A: FASI B: FASI C: FASI 220/240 V ~ 220/240 V ~ 380/415 V ~ 1N 50-60 HZ 3 50-60 HZ 3N 50-60 HZ IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 8 -...
Page 223
DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG Fig.1 Fig. 2 Fig. 3 USO / USER THE PRESENT MANUAL IS PROPERTY OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED. IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 9 -...
Page 224
Fig.1 Fig. Fig. Fig.1C Fig. Fig. 2 Fig.2A Fig.2B IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 10 -...
Page 225
DA TI TECNICI / IMMAGINI / TECHNICAL DA T A / IMG IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA. - 11 -...