Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

8 - SPECIFIC INFORMATION
Category III Personal Protective Equipment 801.020 and 801.030 "INDY
EVO", 801.040 and 801.050 "INDY EVO PLUS" are:
- manually operated, friction inducing rope adjustment devices which allows
the user to achieve a controlled downward motion at the maximum speed of
2 m/s and a stop, with hands off, anywhere on the working line;
- parts of a system protecting against the impact due to fall from a height;
- for maximum 100kg with a line according to EN1891/A of diameter between
ø10mm and ø12mm;
- for maximum 200kg with a line according to EN1891/A of diameter between
ø11mm and ø12mm.
- certified according to the standard EN12841:06 type C
Fig. 1 – Version 801.040 – Line attachment:
- rotate the mobile bracket (B);
- insert a suitable connector in the attachment point (G) of the fixed bracket
(A);
- wind the free end of the rope around the lower drum (C);
- keeping open the lever (E), insert the free end of the rope between the tooth
(F) and the upper drum (D);
- close the mobile bracket (B) locking the attachment point (G);
- make sure that the safety gate (H) is clear from the connector.
Fig. 2 – Operation of the device - Pull the lever (E) to start descending, and
release it to stop descending. The tooth (F) and its mechanism are designed
to reduce unintentional and uncontrolled descents.
Fig. 3 – Vertical descent:
- attach an end of the line to the anchor point;
- attach the line at the device as described;
- attach the connector to the attachment point of the harness of the user;
- tight the line between the device and the anchor line;
- tighten the free end of the line to avoid the initial slipping;
- operate on the lever (E) and free end of the line to reach the desired descent
speed.
Fig. 4 – Vertical abseil:
- attach the line at the device as described;
- attach the connector to the anchor point;
- attach the end coming out by the lever (E) to the attachment point of the
harness of the user;
- operate on the lever (E) and free end of the line to reach the desired abseil
speed.
Note:
- heavy loads can be easily abseiled with the "HEAVY LOAD" system;
- this device can also be used in releasable anchor systems.
INDY EVO • INDY EVO PLUS
EN12841 USE
801.040
801.030
EN 12841:2006 type C
801.020
801.050
Master text: ITALIAN
Compatibility – This device has been designed to be used with:
- connectors certified according to EN362;
- anchor points certified according to EN795;
- harnesses certified according to EN361 and/or EN813;
- lines composed by semi-static ropes certified according to EN1891/A.
Pre and post use checks – Before and after use make sure that the device
is in efficient condition and working properly, particularly check that:
- is not worn out;
- is not mechanically deformed;
- does not show signs of cracks;
- has not reached the end of his lifetime;
- the mobile bracket (B) can rotate, the lever (E) actuates the drum (C), the rod
(I) and the tooth (F), the safety gate (H) closes independently when released.
Before use in a position that is completely safe, on each occasion check that
the device is working properly.
Important:
- particular conditions (e.g.: heat, cold, wet, oil, dust) affect or interfere with
the performances of this device;
- while placing the device check that:
- there is no slack in line attached;
- descent is not impeded by obstacles;
- the anchor point of the line is above the user;
- the device:
- must be kept above the attachment point of the harness;
- that remain installed in work sites must be properly protected
against weather;
- must be used with compatible devices that allow a nimble actuation
of the lever (E) and complete control of the free end of the line.
Warning:
- overloads and dynamic loads can damage the line;
- connect the device to the harness with a system shorter than 1m;
- handle the descent maintaining control of the free end of the line (fig. 5);
- use this device exclusively with the brackets (B and C) linked by the
attachment point (G) and a connector;
- the wrong attachment of the line nullify the performances of this device (e.g.:
the free end coming out by the lever (E) – (fig. 6));
- to prevent the accidental release of the device it is required to make a knot
at least 0,5m before the free end of the line;
- the main purpose of this device is progression along the working line, and
it is not suitable for fall arrest systems: always connect to a fall arrest system
with another device certified according to EN12841 type A.
NOMENCLATURE • NOMENCLATURA
F
801.030
G
801.050
801.020
801.030
H
E
801.040
EN: (A) Plate, (B) Mobile plate, (C) Lower drum, (D) Upper drum, (E) Actuating lever,
(F) Blocking tooth, (G) Attachment point for the user/anchor, (H) Safety gate (version
801.020 and 801.040), (I) Rod.
Main material: aluminium alloy.
Drums, tooth, gate material: stainless steel.
IT: (A) Piastra, (B) Piastra mobile, (C) Tamburo inferiore, (D) Tamburo superiore, (E)
Leva di azionamento, (F) Dente di bloccaggio, (G) Punto di attacco per l'utilizzatore/
ancoraggio, (H) Chiusura di sicurezza (versione 801.020 e 801.040), (I) Asta.
Materiali principali: leghe di alluminio
Materiale di tamburi, dente, leva: acciaio inossidabile.
FR: (A) Plaque, (B) Plaque mobile, (C) Tambour inférieur, (D) Tambour supérieur,
(E) Levier d'actionnement, (F) Dent de blocage, (G) Point d'attache pour l'utilisateur/
ancrage(H) Barrière de sécurité (version 801.020 et 801.040), (I) Tige.
Matériau principal : alliage d'aluminium
Tambours, dent, porte Matériau : acier inoxydable.
DE: (A) Platte, (B) Bewegliche Platte, (C) Untere Trommel, (D) Obere Trommel, (E)
Betätigungshebel, (F) Blockierzahn, (G) Befestigungspunkt für den Benutzer/Anker, (H)
Schutzklappe (Version 801.020 und 801.040), (I) Stange.
Hauptmaterial: Aluminiumlegierung.Trommel-, Zahn- und Klappenmaterial: rostfreier
Stahl.
ES: (A) Placa, (B) Placa móvil, (C) Tambor inferior, (D) Tambor superior, (E) Palanca de
accionamiento, (F) Diente de bloqueo, (G) Punto de fijación para el usuario/ancla, (H)
Entrada de seguridad (versión 801.020 y 801.040), (I) Varilla.
Material principal: aleación de aluminio.
Tambores, dientes, material de la puerta: acero inoxidable.
NOMENCLATURE • TERMINOLOGIE • NOMBRES
1
E
B
G
2
START
STOP!
STOP!
START
E
4
D
I
B
C
A
5
WITHOUT HANDLING
THE FREE END
E
D F
C
B
3
E
6
E
LOADED ROPE
H
FREE ROPE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KONG Italy INDY EVO

  • Page 1 Master text: ITALIAN Category III Personal Protective Equipment 801.020 and 801.030 “INDY Compatibility – This device has been designed to be used with: EVO”, 801.040 and 801.050 “INDY EVO PLUS” are: - connectors certified according to EN362; LOADED ROPE - manually operated, friction inducing rope adjustment devices which allows - anchor points certified according to EN795;...
  • Page 2 8 – SPEZIFISCHE ANGABEN 8 - INFORMACIÓN ESPECÍFICA I dispositivi di protezione individuale di categoria III 801.020 e 801.030 “INDY EVO”, Les équipements de protection individuelle de catégorie III 801.020 et 801 .030 «INDY Bei der persönliche Schutzausrüstung der Kategorie III 801.020 und 801.030 „INDY EVO“...
  • Page 3 8 - SPECIFIC INFORMATION Master text: ITALIAN EN: 801.020 and 801.030 “INDY EVO”, 801.040 and 801.050 “INDY - the flexible anchor line (A): EVO PLUS” are: - is not worn out; - manually operated descender device by which person can rescue - has not reached the end of his lifetime;...
  • Page 4 8 - INFORMACIÓN ESPECÍFICA I dispositivi 801.020 e 801.030 “INDY EVO”, 801.040 e 801.050 “INDY EVO 801.020 et 801.030 «INDY EVO», 801. 040 et 801.050 «INDY EVO PLUS» sont : Bei 801.020 und 801.030 „INDY EVO“ sowie 801.040 und 801.050 „INDY EVO PLUS“...

Ce manuel est également adapté pour:

Indy evo plus