Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

RH24/700ER
RH30/900ER
ROTARY HAMMER
MARTILLO PERFORADOR
MARTEAU PERFORATEUR
MARTELLO PERFORATORE
BOHRHAMMER
MARTELO PERFURADOR
ПЕРФОРАТОР РУЧНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Felisatti RH24/700ER

  • Page 1 RH24/700ER RH30/900ER ROTARY HAMMER MARTILLO PERFORADOR MARTEAU PERFORATEUR MARTELLO PERFORATORE BOHRHAMMER MARTELO PERFURADOR ПЕРФОРАТОР РУЧНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ...
  • Page 3 Original Instructions jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away GENERAL SAFETY RULES from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair WARNING! Read all instructions. Failure to can be caught in moving parts. follow all instructions listed below may result in g) If devices are provided for the connection of electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 4 2009/251/EC some circumstances interfere with active or passive medical We hereby declare, under our sole implants. To reduce the risk of serious or fatal injury, we FELISATTI responsibility, that recommend persons with medical implants to consult their brand products described in this manual physician and the medical implant manufacturer before RН24/700ER,...
  • Page 5 TECHNICAL DATA RH24/700ER RH30/900ER Rotary hammer Rated voltage Rated frequency Rated power No load speed /min 0-1240 0-1050 No load hammer rate 0-5080 0-5100 Drilling diameter in concrete Drilling diameter in steel Drilling diameter in wood Weight according EPTA-Procedure 01/2003 piston is driven by a second piston activated by an electric motor through an air cushion.
  • Page 6 stops. locking button I, after that release on-off switch. WARNING! Always disconnect the plug from the Switching off: Press the On/Off switch H and then socket before doing any work on the machine. release. The speed can be controlled continuously during Fitting the working tools the operation by adjusting finger pressure on the On/Off Hammer drill (Fig.1)
  • Page 7 Official Service Centre to have it replaced. Use only Felisatti accessories and spares. The parts the changing of which is not covered in this instruction manual, should be replaced in a Felisatti Official Service Centre (See Warranty/Official Service Centre ad-dress leaflet).
  • Page 8 Traducción de las instrucciones originales de seguridad antideslizante, casco de seguridad, o NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD protectores del oído reduce la posibilidad de sufrir lesiones ¡ATENCIÓN! Leer todas las instrucciones. El personales. incumplimiento de cualquiera de las siguientes c) Evitar la puesta en marcha accidental. Comprobar instrucciones puede provocar cortocircuitos que el interruptor esté...
  • Page 9 El contacto con cables eléctricos responsabilidad productos puede electrocutarle o causar un incendio. Al dañar las marca FELISATTI descritos en este tuberías de manual RН24/700ER, RН30/900ER gas, ello puede dar lugar a una explosión. La perforación de están en conformidad con las normas o...
  • Page 10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS RH24/700ER RH30/900ER Perforador Tensión nominal Frecuencia nominal Potencia nominal Velocidad en vacío /min 0-1240 0-1050 Frecuencia de impactos bajo carga 0-5080 0-5100 Diámetro de taladrado en hormigón Diámetro de taladrado en acero Diámetro de taladrado en madera Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 Igual que sucede cuando golpeamos un cincel conven- cional con un martillo, un pistón libre golpea la broca o...
  • Page 11 ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA FUNCIONES ¡ATENCIÓN! Antes de efectuar un trabajo, verificar Selección de velocidad (Fig.1) p.ej. mediante un detector de metales, si no se ocultan bajo La velocidad se puede controlar de forma continua las superficies conductores eléctricos y tuberías de gas y sin escalones, de acuerdo con la presión ejercida sobre agua.
  • Page 12 Sólo se deben utilizar accesorios y piezas de reducir al mínimo los ruidos, a pesar de esto en especiales repuestos Felisatti. Piezas cuyo recambio no está descrito condiciones el nivel de ruido máximo en el sitio de trabajo en estas instrucciones de uso, deben sustituirse en un podría ser superior a 85 dBA.
  • Page 13 Traduction des consignes originales c) Eviter les mises en marche accidentelles. NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ S’assurer que l’interrupteur est en position Off avant de ATTENTION! Lire toutes les instructions. Ne le raccorder au réseau électrique. Transporter les outils pas se conformer à toutes les instructions électriques avec le doigt sur l’interrupteur ou les raccorder énumérées ci-dessous peut donner lieu à...
  • Page 14 Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler responsabilité que les produits de la des conduites cachées ou consulter les entreprises marque FELISATTI décrits dans ce d’approvisionnement locales. Un contact avec des manuel RН24/700ER, RН30/900ER sont lignes électriques peut provoquer un incendie ou un conformes aux normes ou documents choc électrique.
  • Page 15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RH24/700ER RH30/900ER Perforateur Tension nominale Fréquence nominale Puissance nominale Vitesse à vide /min 0-1240 0-1050 Fréquence de frappe 0-5080 0-5100 Diamètre de perçage sur vetón Diamètre de perçage sur acier Diamètre de perçage sur bois Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003.
  • Page 16 AVANT D’EMPLOYER CETTE MACHINE FONCTIONS ATTENTION! Avant tout travail, vérifier, avec un Sélection de vitesse (Fig.1) détec-teur de métaux, par exemple, si des conducteurs La vitesse est contrôlable en continu, suivant la électri-ques ou des tuyaux de gaz et d’eau ne se situeraient pression exercée sur l’interrupteur de marche-arrêt H.
  • Page 17 N’utiliser que des accessoires et des pièces de re- L’outil a été conçu et construit avec objectif de réduire change Felisatti. Les pièces détachées hors accessoi- le niveau de bruit au maximum. Malgré cela, dans certaines res doivent être remplacées dans un centre d’assistance conditions, le niveau de bruit maximal sur le lieu de travail technique Felisatti (Consultez l’imprimé...
  • Page 18 Traduzione delle istruzioni originali prima di accendere l’utensile elettrico. Una chiave NORME DI SICUREZZA GENERALE lasciata attaccata a una parte rotante dell’utensile elettrico ATTENZIONE! Leggere tutte le istruzioni. La può provocare lesioni personali. mancata ottemperanza a tutte le istruzioni sotto e) Non sbilanciarsi.
  • Page 19 2009/251/CE Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che Dichiariamo sotto la nostra esclusiva l’accessorio impiegato possa arrivare a toccare cavi responsabilità che i prodotti FELISATTI elettrici nascosti oppure anche il cavo elettrico della descritti presente manuale macchina stessa, tenere l’elettroutensile afferrandolo...
  • Page 20 CARATTERISTICHE TECNICHE RH30/900ER Perforatore RH24/700ER Tensione nominale Frequenza nominale Potenza nominale Velocità a vuoto /min 0-1240 0-1050 Numero di colpi a pieno carico 0-5080 0-5100 Diametro di foratura nel calcestruzzo Diametro di foratura nell’acciaio Diametro di foratura nel legno Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 scalpello, in questa macchina utensile a battere sulla punta o sullo scalpello è...
  • Page 21 scatti, in base alla pressione esercitata sull’interruttore ON/ PRIMA DI USARE QUESTA MACCHINA OFF H. Il valore limite di velocità di rotazione strumento set ATTENZIONE! Prima di eseguire un lavoro, verificare con un volano C. - p.es. mediante un rivelatore di metalli - se sotto le superfici Modalità...
  • Page 22 RUMORI E VIBRAZIONI Usare solo accessori e ricambi originali Felisatti. Per L’utensile è stato progettato e costruito per ridurre al quanto riguarda i pezzi la cui sostituzione non è descritta minimo i rumori;...
  • Page 23 Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung vergewissern, daß der Schalter auf AUS steht, bevor er ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN an das Stromnetz angeschlossen wird. Das Tragen der ACHTUNG! Es sind alle Anweisungen zu Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das lesen. Bei Nichtbeachtung nachstehender Verbinden derselben mit dem Stromnetz in eingeschalteter Anweisungen kann es zu Stromschlägen, Stellung kann zu Unfällen führen.
  • Page 24 Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag Verantwortung, dass die in dieser verursachen. Bedienungsanleitung beschriebenen Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten FELISATTI: Produkte Marke Griffflächen an, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen RН24/700ER, RН30/900ER, die folgenden das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder...
  • Page 25 TECHNISCHE DATEN RH24/700ER RH30/900ER Perforator Nennspannung Nennfrequenz Aufnahmeleistung Leerlaufgeschwindigkeit 0-1240 0-1050 Lastschlagzahl 0-5080 0-5100 Bohr-Ø in Beton Bohr-Ø in Stahl Bohr-Ø in Holz Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 KURZBESCHREIBUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte Ein Schlagwerk erzeugt die erforderliche Leistung aufmerksam durch zum Schlagbohren oder Meißeln in Mauerwerk.
  • Page 26 Tiefenanschlag L. Die Höchstbedeutung der Frequenz des Drehens des Instruments wird mit Hilfe des Schwungrades C festgestellt. VOR DER INBETRIEBNAHME DIESER MASCHINE Die Umschaltung zwischen den Modi (Abb. 1) ACHTUNG! Prüfen Sie vor Beginn der Arbeiten Zum Umschalten zwischen den Modi Hebel E gedreht z.
  • Page 27 Geräuschniveau im Arbeitsbereich 85 dBA überschreiten. Verwenden Originalzubehör In diesem Fall muss sich der Benutzer durch einen Originalersatzteile von Felisatti. Jene Teile, die in der Gehörschutz schützen. Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind, müssen in Die Schall- und Vibrationsniveaus des Geräts einem Kundendienstcenter von Felisatti ersetzt werden bei einer Messung gemäß...
  • Page 28 Tradução das instruções originais sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento INDICAÇÕES GERAIS DE ADVERTÊNCIA de protecção pessoal, como máscara de protecção contra ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de de advertência e todas as instruções. O desrespeito das segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e advertências e instruções apresentadas abaixo pode aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
  • Page 29 Cabos danificados aumentam o risco de um choque responsabilidade produtos eléctrico. da marca FELISATTI descritos neste Informação de segurança adicional: manual RН24/700ER, RН30/900ER Certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação estão em conformidade com as normas corresponde à...
  • Page 30 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS RH24/700ER RH30/900ER Perfurador Voltagem Frequência Potência nominal Velocidade em vazio /min 0-1240 0-1050 Número de impactos sob carga 0-5080 0-5100 Diâmetro de perfuração em betão Diâmetro de perfuração em aço Diâmetro de perfuração em madeira Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 Da mesma forma que sucede quando batemos num escopro convencional com um martelo, um pistão livre bate...
  • Page 31 FUNÇÕES ANTES DE USAR ESTA FERRAMENTA Selecção de velocidade (Fig.1) ATENÇÃO! Antes de realizar um trabalho, verifique, A velocidade pode ser controlada de forma contínua p. ex. mediante um detector de metais, se não se ocultam sem degraus, de acordo com a pressão exercida sobre o sob as superfícies condutores eléctricos e condutas de gás interruptor de ligar - desligar H.
  • Page 32 85 dBA. Neste caso, o operador uso, devem ser substituídas num serviço de assistência deve proteger-se do ruído excessivo por meio da utilização técnica Felisatti (Consulte a brochura Garantia / Endereços de protectores auditivos. de Serviços de Assistência Técnica).
  • Page 33 устали, находитесь под действием наркотических ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ средств, алкоголя или лекарственных препаратов. ВНИМАНИЕ! Прочтите все предупрежде- Кратковременная потеря концентрации внимания при ния и указания мер безопасности и все эксплуатации электрических машин может привести к инструкции. Невыполнение предупреждений серьезным...
  • Page 34 трических машин. Проверьте машину на предмет дополнительные рукоятки. Потеря контроля над маши- правильности соединения и закрепления движу- ной может привести к травме. щихся частей, поломки деталей и иных несоответ- Прочие сведения по технике безопасности ствий, которые могут повлиять на работу машины. Убедитесь...
  • Page 35 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ RH24/700ER RH30/900ER Перфоратор Номинальное напряжение В~ Частота тока Гц Номинальная мощность Вт Скорость на холостом ходу /мин 0-1240 0-1050 Частота ударов /мин 0-5080 0-5100 Диаметр сверления в бетоне мм Диаметр сверления в стали мм Диаметр сверления в древесине...
  • Page 36 сила, оказываемая на перфоратор, ни как не влияет на Ударная дрель (Рис. 1) его производительность. Используйте только такой инструмент, который Эксплуатация машины: машина может быть ис- оборудован валом типа SDS-plus! пользована для сверления с ударом, сверления дере- 1) Произведите чистку и смазывание вала инстру- вянных, металлических...
  • Page 37 лишь после полной остановки двигателя. 3) Подведите инструмент к обрабатываемому мате- Переключение между вращением в прямом и риалу, затем включите машину, активизируйте удар- обратном направлении (Рис. 1) ный механизм сначала при высоком давлении, затем С помощью рычага G переключения направления продолжайте...
  • Page 38 Перед началом работ по обслуживанию и настрой- ГАРАНТИЯ ке машины отсоедините вилку шнура питания от штеп- Условия гарантии смотрите в гарантицном талоне, сельной розетки. прилагаемом в этому руководству по эксплуатации. 1. Возможные неисправности УТИЛИЗАЦИЯ НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА При включении машины Неисправен редуктор или Запрещается...
  • Page 40 Interskol Power Tools S.L. Carretera de Sant Joan de les Abadesses s/n17500 RIPOLL, (Girona), SPAIN Tel +34972700200 Fax +34972700554 e-mail: felisatti@interskol.es...

Ce manuel est également adapté pour:

Rh30/900er