Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Tastenbelegung/Button function/Programmation des touches
Buchse zum Laden der Maus
Jack for charging the mouse
Prise de charge de la souris
Horizontal scrollen (links/rechts)
Horizontal scrolling (left/right)
Défilement horizontal (gauche/droite)
Ein-/Ausschalter
On/Off switch
Interrupteur marche/arrêt
Batteriestatus
Rot blinkend: Ladekabel anschließen
Rot leuchtend: Akkus werden geladen
Die Akkus sind vollständig geladen,
wenn die rote LED erlischt.
Battery status
Red flashing: connect charging cable
Red continuously lit: batteries are charging
The batteries are fully charged when the red LED goes out.
Etat de charge de les piles
Clignotant rouge: brancher le câble de charge
Allumé en rouge: les piles sont en cours de charge
La DEL rouge s'éteint lorsque les piles sont entièrement
rechargées.
Browser vor
Browser forward
Navigation avant
Browser zurück
Browser back
Navigation arrière

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cherry eVolution ERGO-SHARK R wireless

  • Page 1 Tastenbelegung/Button function/Programmation des touches Batteriestatus Rot blinkend: Ladekabel anschließen Rot leuchtend: Akkus werden geladen Die Akkus sind vollständig geladen, wenn die rote LED erlischt. Battery status Red flashing: connect charging cable Red continuously lit: batteries are charging The batteries are fully charged when the red LED goes out. Etat de charge de les piles Clignotant rouge: brancher le câble de charge Buchse zum Laden der Maus...
  • Page 2 Empfänger anschließen/Connecting receiver/Raccorder le récepteur Maus einschalten/Turning on the mouse/Mise en marche de la souris Die Alkali-Batterien sind sofort betriebsbereit und müssen vor der ersten Benutzung nicht geladen werden. The alkaline batteries are ready for operation right away and do not need to be charged before the initial use.
  • Page 3 Batterien laden/Charging batteries/Charger les piles Vorsicht! Caution! Attention! Beschädigung der Batterien oder des Geräts. 1 Laden Sie die Batterien nur in der Maus. Verwenden Sie kein externes Ladegerät. 2 Laden Sie in der Maus nur wieder aufladbare Alkali- Batterien (z. B. AccuCell AC 1800). Damage to batteries or device.
  • Page 4 Herzlichen Glückwunsch! 1.3 RSI-Syndrom Mit einem Qualitätsprodukt aus dem Hause Cherry haben Sie in jedem Fall die richtige Wahl getroffen. RSI-Syndrom Ihre ERGO-SHARK R zeichnet sich besonders durch folgende Eigenschaften aus: RSI steht für "Repetitive Strain Injury" = "Verletzung •...
  • Page 5 • Betriebssystem und ggf. installierte Version eines Service Packs Allgemeiner Anwenderhinweis Cherry optimiert seine Produkte ständig im Zuge der Entwicklung von neuen Technologien. Technische Änderungen behalten wir uns deshalb vor. Die Ermitt- lung der Zuverlässigkeit sowie die Definition von tech- nischen Angaben erfolgen gemäß...
  • Page 6 Congratulations! 1.3 RSI syndrome When you select a quality product from Cherry, you've always made the right choice. The following features in particular set your RSI syndrome ERGO-SHARK R apart: RSI stands for "Repetitive Strain Injury". RSI results • A laser sensor for greatest precision from small, continually repeated movements.
  • Page 7 We do not accept warranty for defects caused by alterations to our product by the user and shall not be held liable for unauthorized modifications. All repairs must be made by Cherry or an officially appointed organization or person. Possible compensation claims against Cherry or its nominated officers –...
  • Page 8 Félicitations! 1.3 Syndrome LMR En optant pour un produit de qualité de la société Cherry, vous avez fait le bon choix. Votre ERGO-SHARK R se caractérise par les Syndrome LMR propriétés suivantes: LMR signifie "Lésion due aux mouvements répéti- •...
  • Page 9 Toute demande d’indemnisation éventuelle contre Cherry ou ses représentants – quoi que soit la cause (ainsi que des dommages corporels dus a une réaction émotionnelle) – sera rejetée dans la mesure où elle n’est pas la conséquence d’une négligence de notre part.
  • Page 10 M-200R Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d´emploi 644-0447.03 DE, US, FR Dez 2006 (M-200R = Mod. F200R, R200)

Ce manuel est également adapté pour:

M-200r