Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

WEathEr station
With rEmotE sEnsor
Users ManUal
Model #47021
English

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Celestron HomeCast 47021

  • Page 1 WEathEr station With rEmotE sEnsor Users ManUal Model #47021 English...
  • Page 2 introDUCtion B1 B2 B4 B5 main Unit A5: Indoor temperature A6: Indoor humidity A1: Outdoor temperature trend A7: Comfort indicator bar A2: Air pressure trend A8: Time A3: Outdoor temperature A9: Moon phase A4: Weather forecast A10: Date, day of week...
  • Page 3 BUttons B5: MODE Button hoUsing B1: ALARM Button B6: RESET Button C1: Wall mount hole B2: + (12/24) Button B7: MAX/MIN Button C2: Battery cover B3: SNOOZE/LIGHT B8: WEATHER Button C3: Stand Button B9: CHANNEL Button B4: -(C/F) Button...
  • Page 4 sEnsor D1: Transmission indication LED D2: Wall mount hole D3: Battery compartment D4: RESET button D5: Channel select switch D6: Stand...
  • Page 5 FEatUrEs • Weather Forecast - LCD animation displays sunny, slightly cloudy, overcast, rainy and freezing rain/snow • time - 12/24 Hour - User selectable - Dual time setting - Snooze alarm function - Internal calendar (up to 2099) - Day of week displayed in choice of 8 languages •...
  • Page 6 gEtting startED main Unit: • Open main unit battery compartment cover (C2). • Insert 2 x AA batteries. • Replace cover. • Use a pin to press the rEsEt (B6) button on the rear of the main unit. • The main unit is now ready for use. outdoor sensor: •...
  • Page 7 WEathEr ForECast DisPlaY • Your personal weather station displays an animation showing the current weather status. • It is necessary to set the benchmark for your weather forecast feature, ensuring an accurate display. • To do so, press and hold the WEathEr button (B8) for 3 seconds until the weather icon (A4) flashes on the LCD.
  • Page 8 BaromEtriC trEnD PointEr (a2) The trend pointer displayed on the LCD (A2) indicates the Barometric Pressure Trend. Indicating the barometric Indicating the barometric Indicating the barometric pressure trend is rising pressure trend is steady pressure trend is falling thErmomEtEr transmission ProCEDUrE •...
  • Page 9 temperature& humidity • Your personal weather station comes with one remote sensor, however, it can accommodate up to 3 sensors. • Press the ChannEl button (B9) to scroll between each sensor channel. • The channel number and the temperature will change as you toggle through the channels (LCD area A3).
  • Page 10 maximum and minimum temperature and humidity readings • Your personal weather station allows you to monitor the high and low indoor and outdoor temperatures and relative humidity readings within a desired time frame. To start monitoring, press and hold the maX/min button (B7) on the back of the weather station for 3 seconds.
  • Page 11 CloCK anD alarm time and alarm setting • Hold the moDE button (B5) for 3 seconds to enter the Clock/Calendar setting mode. • Press the “-” (B4) or “+” (B2) button to adjust the setting and press the moDE button (B5) to confirm each setting. •...
  • Page 12 12/24 hour Display mode: • Press the 12/24 button (B2) to select 12 or 24 hours mode. Daily snooze alarm Function: • Press the moDE button (B5) twice, until AL is displayed on the LCD (where seconds are usually displayed). •...
  • Page 13 • When viewing the Dual Time, press and hold the moDE button (B5) for 3 seconds to enter the Dual Time setting. • The hour & minute digits will flash. • Press the (B4) or (B2) button to adjust the hour up and down •...
  • Page 14 PrECaUtions • Use a pin to press the reset button (B6) if the unit does not work properly. • All Setting Modes will automatically exit in 15 seconds without any adjustment. • The clock loses its time information when the battery is removed. •...
  • Page 15 sPECiFiCations indoor: Temperature Range: 0 to 50°C [+32 to +122°F] Temperature Units Measured: °C or °F [switchable] Humidity Range: 20% to 99% Weather Forecast 5 icons (sunny, slightly cloudy, cloudy, and rainy & snow) outdoor: Transmission Distance: 30m @ 433MHz Temperature Range: -20°C to 50°C [-4 to +122°F] Mount:...
  • Page 16 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A. Telephone: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835 ©2012 Celestron All rights reserved. • Printed in China • 01-12 FCC Statement This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to...
  • Page 17 station météorologique avec capteur à distance Manuel de l'utilisateur Modèle #47021 Français...
  • Page 18 introduction B1 B2 B4 B5 unité principale : A5 : Température intérieure A6 : Humidité intérieure A1 : Tendance température extérieure A7 : Barre d'indicateur de confort A2 : Tendance pression atmosphérique A8 : Heure A3 : Température extérieure A9 : Phase lunaire A4 : Prévision météorologique A10 : Date.
  • Page 19 Boutons B4 : Bouton - (C/F) B1 : Bouton B5 : Bouton MODE BoÎtier ALARME B6 : Bouton RESET C1 : Trou montage B2 : Bouton + (12/24) B7 : Bouton MAX/MIN mural B3 : SNOOZE/LUMIÈRE B8 : Bouton MÉTÉO C2 : Couvercle de piles Bouton B9 : Bouton CANAL...
  • Page 20 capteur D1 : DEL indicateur de transmission D2 : Trou montage mural D3 : Compartiment de pile D4 : Bouton RESET D5 : Commutateur de sélection de canal D6 : Support...
  • Page 21 caractéristiques • prévision météorologique - Animation LCD affiche ensoleillé, légèrement ennuagé, couvert, pluvieux et verglas/neige •Heure - 12/24 Heures - Sélectionnable par l'utilisateur - Réglage double de l'heure - Fonction d'alarme snooze - Calendrier interne (jusqu'en 2099) - Jour de la semaine affiché dans un choix de 8 langues •...
  • Page 22 mise en route unité principale : • Ouvrir couvercle de compartiment à piles de l'unité principale (C2). • Insérer 2 piles AA. • Replacer le couvercle. • Utiliser une trombone pour appuyer sur le bouton reset (B6) à l'arrière de l'unité...
  • Page 23 aFFicHage de prévision météorologique • Votre station météorologique personnelle affiche une animation montrant l'état actuel des conditions météorologiques. • Il est nécessaire d'établir des points de repère pour la fonction de prévision météorologique, afin de s'assurer d'un affichage précis. • Pour se faire, appuyer et tenir le bouton WeatHer (B8) pendant 3 secondes jusqu'à...
  • Page 24 pointeur de tendance Barométrique (a2) Le pointeur de tendance affiché sur le LCD (A2) indique la tendance de pression barométrique. Indique que la pression Indique que la pression Indique que la pression barométrique est à la hausse barométrique est stable barométrique est à...
  • Page 25 température et humidité • Votre station météorologique personnelle est accompagnée d'un capteur, cependant jusqu'à 3 capteurs peuvent être utilisés. • Appuyer sur le bouton cHannel (B9) pour faire défiler chaque canal de capteur. • Le numéro de canal et la température changera alors que vous basculez entre les canaux (zone LCD A3).
  • Page 26 lectures d'humidité et de température minimum et maximum • Votre station météorologique personnelle vous permet de surveiller les hautes et basses températures intérieures et extérieures et lectures d'humidité relative selon un délai spécifique. Pour débuter la surveillance, appuyer et tenir le bouton maX/ min (B7) à l'arrière de la station météorologique pendant 3 secondes.
  • Page 27 Horloge et alarme réglage de l'heure et de l'alarme • Tenir le bouton mode (B5) pendant 3 secondes pour entrer dans le mode de réglage Horloge/Calendrier. • Appuyer sur le bouton «-» (B4) ou «+» (B2) pour ajuster le réglage et appuyer sur le bouton mode (B5) pour confirmer chaque réglage.
  • Page 28 mode d'affichage 12/24 heures : • Appuyer sur le bouton 12/24 (B2) pour sélectionner le mode 12 ou 24 heures. Fonction d'alarme snooze quotidien : • Appuyer deux fois sur le bouton mode (B5), jusqu'à ce que AL soit affiché sur le LCD (où...
  • Page 29 • Lors de la visualisation de l'heure double, appuyer et tenir le bouton mode (B5) pendant 3 secondes pour entrer le réglage de l'heure double. • Les chiffres des heures et des minutes clignoteront. • Appuyer sur le bouton (B4) ou (B2) pour ajuster l'heure (+/-). •...
  • Page 30 précautions • Utiliser une trombone pour appuyer sur le bouton RESET (B6) si l'unité ne fonctionne pas correctement. • Tous les modes de réglage se fermeront automatiquement dans les 15 secondes sans aucun ajustement. • L'horloge perd son information d'heure lorsque les piles sont retirées. •...
  • Page 31 caractéristiques intérieures : Intervalle de température : 0 ~ 50°C [+32 ~ +122°F] Unités de température mesurées : °C ou °F [que l'on peut basculer] Intervalle d'humidité : 20% à 99% Prévision météorologique 5 icônes (ensoleillé, légèrement nuageux, nuageux, et pluvieux et neige) extérieur : Distance de transmission : 30m @ 433 MHz...
  • Page 32 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 É.-U. Téléphone: 310.328.9560 • Télécopieur: 310.212.5835 ©2012 Celestron Tous droits réservés. • Imprimé en Chine • 01-12 Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne peut causer d'interférences nuisibles, et...
  • Page 33 Estación mEtEorológica con sEnsor rEmoto Manual del usuario Modelo #47021 Español...
  • Page 34 introDUcción B1 B2 B4 B5 UniDaD principal A5: Temperatura interior A6: Humedad interior A1: Tendencia de temperatura exterior A7: Barra indicadora de comodidad A2: Tendencia de presión atmosférica A8: Tiempo A3: Temperatura exterior A9: Fase lunar A4: Previsión meteorológica A10: Fecha, día de la semana...
  • Page 35 BotonEs B5: Botón MODO cHasis B1: Botón de ALARMA B6: Botón de REINICIO C1: Agujero para B2: Botón + (12/24) B7: Botón MÁX./MÍN. montaje en pared B3: DESCANSO/LUZ B8: Botón TIEMPO C2: Tapa de batería Botón B9: Botón CANAL C3: Soporte B4: Botón -(C/F)
  • Page 36 sEnsor D1: LED indicador de transmisión D2: Agujero para montaje en pared D3: Compartimiento de baterías D4: Botón REINICIO D5: Interruptor selector de canal D6: Soporte...
  • Page 37 caractErÍsticas • previsión meteorológica - La animación del LCD muestra soleado, ligeramente nublado, cubierto, lluvioso y lluvia congelada/nieve • Hora - 12/24 horas - seleccionable por el usuario - Configuración de hora doble - Función de alarma con descanso - Calendario interno (hasta el 2099) - Día de la semana mostrado en 8 idiomas seleccionables •...
  • Page 38 comEnZanDo Unidad principal: • Abra la tapa del compartimiento de baterías de la unidad principal (C2). • Introduzca 2 baterías AA. • Vuelva a colocar la tapa. • Use un objeto puntiagudo para pulsar el botón rEinicio (B6) en la parte posterior de la unidad principal.
  • Page 39 inDicación DE prEVisión mEtEorológica • Su estación meteorológica personal muestra una animación que muestra el estado del tiempo actual. • Es necesario configurar el punto de referencia para la función de previsión meteorológica, garantizando una indicación precisa. • Para hacerlo, presione y mantenga el botón mEtEorologÍa (B8) durante 3 segundos hasta que el icono de tiempo (A4) parpadee en el LCD.
  • Page 40 inDicaDor DE tEnDEncia BaromÉtrica (a2) El indicador de tendencia mostrado en el LCD (A2) indica la tendencia de presión barométrica. Indica que la tendencia Indica que la tendencia Indica que la tendencia de presión barométrica es de presión barométrica es de presión barométrica es ascendente constante...
  • Page 41 temperatura y humedad • Su estación meteorológica personal incluye un sensor remoto, pero puede aceptar hasta 3 sensores. • Pulse el botón canal (B9) para moverse entre cada canal de sensor. • El número de canal y la temperatura cambiará a medida que cambie por los canales (LCD zona A3).
  • Page 42 temperatura máxima y mínima y lecturas de humedad • Su estación meteorológica personal le permite monitorizar las temperaturas alta y baja de interior y exterior y las lecturas de humedad relativa en un marco temporal deseado. Para iniciar la monitorización, presione y mantenga el botón mÁX./mÍn (B7) en la parte posterior de la estaicón meteorológica durante 3 segundos.
  • Page 43 rEloJ Y alarma configuración de hora y alarma • Mantenga pulsado el botón moDo (B5) durante 3 segundos para acceder al modo de configuración de reloj/calendario. • Pulse el botón "-" (B4) o "+" (B2) para ajustar la configuración y pulse el botón moDo (B5) para confirmar cada configuración.
  • Page 44 modo de indicación 12/24 horas: • Pulse el botón 12/24 (B2) para seleccionar el modo de 12 o 24 horas. Función de alarma diaria y descanso: • Pulse el botón moDo (B5) dos veces hasta que se muestre AL en el LCD (donde se muestran normalmente los segundos).
  • Page 45 • Al ver la hora doble, mantenga pulsado el botón moDo (B5) durante 3 segundos para acceder a la configuración de hora doble. • Parpadearán los dígitos de hora y minutos. • Pulse el botón (B4) o (B2) para ajustar la hora •...
  • Page 46 prEcaUcionEs • Use un objeto puntiagudo para pulsar el botón de reinicio (B6) si la unidad no funciona correctamente. • Todos los modos de configuración saldrán automáticamente en 15 segundos sin ajuste. • El reloj perderá la información de hora cuando se saque la batería. •...
  • Page 47 EspEciFicacionEs interior: Rango de temperatura: 0 a 50ºC [+32 a +122 ºF]. Unidades de temperatura medidas: ºC o ºF [conmutable] Rango de humedad: 20% a 99% Previsión meteorológica 5 iconos (soleado, ligeramente nublado, nublado y lluvia y nieve) Exterior: Distancia de transmisión: 30m en 433 MHz Rango de temperatura: -20ºC a 50ºC [-4 a +122 ºF].
  • Page 48 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 EE.UU. Teléfono: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835 ©2012 Celestron Todos los derechos reservados. • Impreso en China • 01-12 Declaración FCC Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. Su uso está...
  • Page 49 WETTERSTATION MIT FUNKSENSOR BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL-NR. 47021 DEUTSCH...
  • Page 50 EINFÜHRUNG B1 B2 B4 B5 HAUPTGERÄT A5: Innentemperatur A6: Raum-Luftfeuchtigkeit A1: Außentemperaturtrend A7: Komfort-Anzeigebalken A2: Luftdrucktrend A8: Uhrzeit A3: Außentemperatur A9: Mondphase A4: Wettervorhersage A10: Datum, Wochentag...
  • Page 51 TASTEN B5: MODUS-Taste GEHÄUSE B1: WECKER-Taste B6: RÜCKSETZ-Taste B2: + (12/24)-Taste B7: MAX-/MIN-Taste Wandmontagebohrung B3: SCHLUMMER/LICHT- B8: WETTER-Taste C2: Batteriefach Taste B9: KANAL-Taste C3: Ständer B4: -(C/F)-Taste...
  • Page 52 SENSOR D1: Übertragungsanzeige-LED D2: Wandmontagebohrung D3: Batteriefach D4: RÜCKSETZ-Taste D5: Kanal-Auswahlschalter D6: Ständer...
  • Page 53 MERKMALE • Wettervorhersage - LCD-Animationsanzeige sonnig, leicht bewölkt, bewölkt, Regen und Eisregen/Schnee • Uhrzeit – 12/24 Stunden – Vom Anwender wählbar - Zweifache Uhrzeit-Einstellung - Schlummer-Weckfunktion - Interner Kalender (bis 2099) - Wochentaganzeige in 8 Sprachen wählbar • Luftfeuchtigkeit - Messbereich: 20 ~ 99% - Höchst- und Tiefsttemperatur-Messungen (Max./Min.) •...
  • Page 54 LOS GEHT’S Hauptgerät: • Öffnen Sie das Batteriefach des Hauptgeräts (C2). • Legen Sie 2 AA-Batterien ein. • Schließen Sie die Abdeckung. • Verwenden Sie einen Nagel, um die RÜCKSETZ-Taste (B6) auf der Rückseite des Hauptgeräts zu drücken. • Das Hauptgerät kann nun verwendet werden. Außenfunksensor: •...
  • Page 55 WETTERVORHERSAGE-ANZEIGE • Ihre persönliche Wetterstation zeigt eine Animation des aktuellen Wetterstatus an. • Falls es erforderlich ist, einen Bezugspunkt für Ihre zukünftige Wettervorhersage einzustellen, stellen Sie bitte sicher, dass die Anzeige korrekt ist. • Drücken Sie hierzu für 3 Sekunden auf die WETTER-Taste (B8), bis das Wettersymbol (A4) auf dem LCD blinkt.
  • Page 56 LUFTDRUCKTREND-ZEIGER (A2) Der Trendzeiger auf dem LCD (A2) zeigt den Trend des Luftdrucks an. Zeigt einen steigenden Zeigt einen Zeigt einen sinken Luftdrucktrend an gleichbleibenden Luftdrucktrend an Luftdrucktrend an THERMOMETER-ÜBERTRAGUNGSVORGANG • Das Hauptgerät speichert die Raumtemperatur, sobald die Batterien eingelegt sind und empfängt Funksensor-Übertragungen, sobald Schritt 4 abgeschlossen ist.
  • Page 57 Temperatur und Luftfeuchtigkeit • Ihre persönliche Wetterstation enthält einen Funksensor, kann jedoch mit bis zu 3 Sensoren arbeiten. • Drücken Sie die KANAL-Taste (B9), um zwischen den Sensor-Kanälen zu blättern. • Die Kanalnummer sowie die Temperatur ändert sich mit dem Wechseln der Kanäle (LCD-Bereich A3).
  • Page 58 Höchst- und Tiefsttemperatur- sowie Luftfeuchtigkeitsmessungen • Ihre persönliche Wetterstation ermöglicht Ihnen die Überwachung der Höchst- und Tiefst-Außentemperaturmessung sowie der Messung der relativen Luftfeuchtigkeit innerhalb eines gewünschten Zeitrahmens. Drücken Sie für 3 Sekunden die MAX-/ MIN-Taste (B7) auf der Rückseite der Wetterstation, um die Überwachung zu starten.
  • Page 59 UHR UND WECKER Uhrzeit- und Weckereinstellungen • Drücken Sie die MODUS-Taste (B5) für 3 Sekunden, um den Uhrzeit-/ Kalender- Einstellungsmodus aufzurufen. • Drücken Sie die “-”(B4) oder”+”(B2)-Taste, um die Einstellung anzupassen und drücken Sie die MODUS-Taste (B5), um die Einstellung zu bestätigen. •...
  • Page 60 12-/24-Stunden-Anzeigemodus: • Drücken Sie zur Auswahl des 12- oder 24-Stundenmodus die 12/24-Stunden-Taste (B2). Tägliche Schlummer-Weckfunktion: • Drücken Sie zweimal die MODUS-Taste (B5), bis AL auf dem LCD angezeigt wird (dort, wo üblicherweise die Sekunden angezeigt werden). • Wenn Sie die Weckerzeit sehen, drücken Sie für 3 Sekunden die MODUS- Taste (B5), um die Weckzeit-Einstellung aufzurufen.
  • Page 61 • Wenn Sie die Dualzeit sehen, drücken Sie für 3 Sekunden die MODUS-Taste (B5), um die Dualzeit-Einstellung aufzurufen. • Die Stunden- und Minutenziffern blinken. • Drücken Sie die Taste (B4) oder (B5), um die Stunde aufwärts oder abwärts einzustellen. • Drücken Sie die MODUS-Taste (B5), um die Einstellung zu bestätigen und zu verlassen.
  • Page 62 VORSICHTSMASSNAHMEN • Verwenden Sie einen Nagel, um die Rücksetz-Taste (B6) zu drücken, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. • Wird keine Einstellung vorgenommen, schließen alle Einstellungsmodi automatisch nach 15 Sekunden. • Die Uhr verliert die Zeitinformation, wenn die Batterie herausgenommen wird.
  • Page 63 TECHNISCHE DATEN Innen: Temperaturbereich: 0 bis 50°C [+32 bis +122°F] Gemessene Temperatureinheiten: °C oder °F [wählbar] Luftfeuchtigkeitsbereich: 20% bis 99% Wettervorhersage 5 Symbole (sonnig, leicht bewölkt, bewölkt sowie Regen und Schnee) Außen: Übertragungsentfernung: 30 m bei 433 MHz Temperaturbereich: -20°C bis 50°C [-4 bis +122°F] Montage: Wand/Tisch Abmessungen des Hauptgeräts:...
  • Page 64 FÜHREN. www.celestron.com 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A. Telefon: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835 ©2012 Celestron Alle Rechte vorbehalten. • In China gedruckt • 01-12 FCC-Erklärung Dieses Gerät stimmt mit Teil 15 der FCC-Bestimmungen überein. Die Bedienung unterliegt folgenden zwei Bedingungen: Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und...
  • Page 65 StazIone meteo con SenSore remoto Manuale utente Modello n. 47021 ItalIano...
  • Page 66 IntroDUzIone B4 B5 B1 B2 UnItÀ PrIncIPale A5: Temperatura interna A6: Umidità interna A1: Tendenza della temperatura esterna A7: Barra di indicazione del comfort A2: Tendenza della pressione atmosferica A8: Ora A3: Temperatura esterna A9: Fase lunare A4: Previsione meteo A10: Data, giorno della settimana...
  • Page 67 taStI InVolUcro (MODALITÀ) B1: Tasto ALARM B6: Tasto RESET C1: Foro di montaggio a (SVEGLIA) (RIPRISTINA) parete B2: Tasto + (12/24) B7: Tasto MAX/MIN C2: Sportellino della B3: Tasto SNOOZE/LIGHT B8: Tasto WEATHER batteria (RELATIVO/ (METEO) C3: Supporto ASSOLUTO) B9: Tasto CHANNEL B4: Tasto - (C/F) (CANALE) B5: Tasto MODE...
  • Page 68 SenSore D1: Indicatore LED di trasmissione D2: Foro di montaggio a parete D3: Vano batteria D4: Tasto RESET (RIPRISTINA) D5: Interruttore di selezione del canale D6: Supporto...
  • Page 69 FUnzIonalItÀ • Previsione meteo - Le animazioni sullo schermo LCD mostrano il tempo soleggiato, poco nuvoloso, coperto, pioggia e grandine/neve • ora - Possibilità dell'utente di selezionare la visualizzazione dell'ora in formato 12/24 ore - Configurazione di doppio orario - Funzione di ritardo della sveglia - Calendario interno (fino al 2099) - Giorno della settimana visualizzato con una scelta di 8 lingue •...
  • Page 70 Per InIzIare Unità principale: • Aprire lo sportellino del vano batteria dell'unità principale (C2). • Inserire 2 batterie di tipo AA. • Riposizionare lo sportellino. • Utilizzare un perno per premere il tasto reSet (B6) posto sulla parte posteriore dell'unità principale. •...
  • Page 71 VISUalIzzazIone Della PreVISIone meteo • La stazione meteo personale visualizza un'animazione che mostra l'attuale situazione meteo. • È necessario impostare il punto di riferimento della funzionalità relativa alla previsione meteo, per garantire una visualizzazione precisa. • Per fare ciò, premere e tenere premuto per 3 secondi il tasto WeatHer (B8) fino a quando l'icona relativa al meteo (A4) non lampeggerà...
  • Page 72 InDIcatore Della tenDenza BarometrIca (a2) L'indicatore di tendenza visualizzato sullo schermo LCD (A2) indica la tendenza della pressione barometrica. Indica che la tendenza della Indica che la tendenza della Indica che la tendenza della pressione barometrica è in pressione barometrica è pressione barometrica è...
  • Page 73 temperatura e umidità • La stazione meteo personale è dotata di un sensore remoto; tuttavia, può ospitare fino a 3 sensori. • Premere il tasto cHannel (B9) per scorrere tra ciascun canale di ricezione del sensore. • Il numero del canale e la temperatura cambieranno man mano che si passa da un canale all'altro (Area A3 dello schermo LCD).
  • Page 74 letture della temperatura massima e minima e dell'umidità • La stazione meteo personale consente di monitorare le letture delle temperature massime e minime interne e esterne e dell'umidità relativa entro un intervallo di tempo desiderato. Per avviare il monitoraggio, premere e tenere premuto per 3 secondi il tasto maX/mIn (B7) posto sul retro della stazione meteo.
  • Page 75 oroloGIo e SVeGlIa Impostazione dell'ora e della sveglia • Tenere premuto il tasto moDe (B5) per 3 secondi per accedere alla modalità d'impostazione dell'Orologio/Calendario. • Premere il tasto “-” (B4) o “+” (B2) per regolare l'impostazione e premere il tasto moDe (B5) per confermare ciascuna impostazione. •...
  • Page 76 modalità di visualizzazione dell'ora in formato 12/24 ore: • Premere il tasto 12/24 (B2) per selezionare la modalità dell'ora in formato 12 o 24 ore. Funzione di ritardo della sveglia giornaliera: • Premere il tasto moDe (B5) due volte, fino a quando non sarà visualizzata la dicitura AL sullo schermo LCD (ove sono normalmente visualizzati i secondi).
  • Page 77 • Durante la visualizzazione del doppio orario, premere e tenere premuto per 3 secondi il tasto moDe (B5) per accedere all'impostazione del doppio orario. • Le cifre relative all'ora e ai minuti lampeggeranno. • Premere il tasto (B4) o (B2) per regolare l'ora •...
  • Page 78 PrecaUzIonI • Utilizzare un perno per premere il tasto "reset" (B6) in caso l'unità non funzioni correttamente. • L'uscita da tutte le modalità di impostazione avverrà automaticamente in caso non sia effettuata alcuna modifica per 15 secondi. • L'orologio perde le proprie informazioni sull'orario quando le batterie vengono rimosse.
  • Page 79 SPecIFIcHe Interno: Intervallo di temperatura: da 0 a 50°C [da +32 a +122°F] Unità di temperatura misurate: °C o °F [intercambiabile] Intervallo di umidità: dal 20% al 99% Previsione meteo: 5 icone (sole, poco nuvoloso, nuvoloso, pioggia e neve) esterno: Distanza di trasmissione: 30 m a 433HMz Intervallo di temperatura:...
  • Page 80 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A. Telefono: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835 ©2012 Celestron Tutti i diritti riservati. • Stampato in Cina • 01-12 Dichiarazione FCC Il presente dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Normative FCC. Il funzionamento è...