Masquer les pouces Voir aussi pour Patella tendon support:
Table des Matières
  • Deutsch

    • English

      • Español

      • Português

        • Italiano

          • Dutch

            • Čeština

            • Hrvatski

            • Русский

            • Türkçe

            • Magyar

              • العربية

              • Українська

              • Slovenščina

              • עִבְרִית

              Publicité

              Les langues disponibles
              • FR

              Les langues disponibles

              • FRANÇAIS, page 10

              Liens rapides

              medi Canada Inc / médi Canada
              Inc
              597, Rue Duvernay, Verchères
              medi GmbH & Co. KG
              QC Canada J0L 2R0
              Medicusstraße 1
              T: +1 450-583-3317 / +1 800 361
              D-95448 Bayreuth / Germany
              3153
              T +49 921 912-0
              F: +1 888-583-6827
              F +49 921 912-780
              service@medicanada.ca
              ortho@medi.de
              www.medicanada.ca
              www.medi.de
              MAXIS a.s.,
              medi Australia Pty Ltd
              medi group company
              83 Fennell Street
              Slezská 2127/13
              North Parramatta NSW 2151
              120 00 Prague 2
              Australia
              Czech Republic
              T +61-2 9890 8696
              T: +420 571 633 510
              F +61-2 9890 8439
              F: +420 571 616 271
              sales@mediaustralia.com.au
              info@maxis-medica.com
              www.mediaustralia.com.au
              www.maxis-medica.com
              medi Austria GmbH
              medi Danmark ApS
              Adamgasse 16/7
              Vejlegardsvej 59
              6020 Innsbruck
              2665 Vallensbaek Strand
              Austria
              Denmark
              T +43 512 57 95 15
              T +45-70 25 56 10
              F +43 512 57 95 15 45
              F +45-70 25 56 20
              vertrieb@medi-austria.at
              kundeservice@sw.dk
              www.medi-austria.at
              www.medidanmark.dk
              medi Belgium NV
              medi Bayreuth Espana SL
              Staatsbaan 77/0099
              C/Canigo 2-6 bajos
              3945 Ham
              Hospitalet de Llobregat
              Belgium
              08901 Barcelona
              T: + 32-11 24 25 60
              Spain
              F: +32-11 24 25 64
              T +34-932 60 04 00
              info@medibelgium.be
              F +34-932 60 23 14
              www.medibelgium.be
              medi@mediespana.com
              www.mediespana.com
              medi Patella
              tendon support
              Gebrauchsanweisung. Instructions for use.
              Mode d'emploi. Instrucciones de uso.
              Instruções para aplicação. Istruzioni per
              l'uso. Gebruiksaanwijzing. Návod k použití.
              Uputa za uporabu. Инструкция по
              использованию. Kullanma kılavuzu.
              Használati útmutató. ‫ .دليل االستخدام‬Інструкція
              з використання. Navodila za uporabo.
              ‫.הוראות שימוש‬
              medi. I feel better.
              Wichtige Hinweise
              Das Medizinprodukt
              ist nur zum Gebrauch an ei-
              nem Patienten bestimmt
              . Wird es für die Behand-
              lung von mehr als einem Patienten verwendet, er-
              lischt die Produkthaftung des Herstellers. Sollten
              übermäßige Schmerzen oder ein unangenehmes Ge-
              fühl während des Tragens auftreten, kontaktieren Sie
              bitte umgehend Ihren Arzt oder ihr versorgendes
              Fachgeschäft. Tragen Sie das Produkt nicht auf offe-
              nen Wunden und nur unter vorheriger medizinischer
              Anleitung.
              Important notes
              This medical device
              is made for single patient use
              only
              . If it is used for treating more than one
              patient, the manufacturer's product liability will
              become invalid. If undue pain or an unpleasant
              sensation develops while you are wearing the
              product, please consult your doctor or orthotist
              immediately. Do not wear the product over open
              wounds,and use it only as instructed by your doctor or
              orthotist
              Remarques importantes
              Le dispositif médical
              est destiné à un usage
              individuel
              . S´il est utilisé pour le traitement de
              plusieurs patients, le fabricant décline toute
              responsabilité. Si des douleurs extrêmes ou une
              sensation de gêne devaient se manifester durant
              l'utilisation, veuillez consulter immédiatement votre
              médecin ou votre technicien-orthopédiste. Ne portez
              pas le produit sur des plaies ouvertes. Ne portez le
              produit
              qu'uniquement
              après
              avoir
              reçu
              les
              instructions du médecin.
              Advertencia importante
              El producto médico
              solo está destinado a su uso
              en un paciente
              . En el caso de que se utilice para el
              tratamiento de más de un paciente, desaparece la
              responsabilidad del fabricante sobre el producto. De
              producirse dolores excesivos o una sensación de
              incomodidad durante el uso del producto, sírvase
              solicite ayuda de su medico o técnico ortopédico
              inmediato. No utilice el producto sobre heridas
              abiertas. Úselo sólo por prescripción médica.
              Indicações importantes
              O dispositivo médico
              destina-se a ser utilizado
              apenas num paciente
              . Se for utilizado para o
              tratamento de mais de um paciente, prescreve a
              responsabilidade do fabricante. Se surgirem dores
              excessivas ou uma sensação desagradável durante a
              utilização, por favor consulte imediatamente o seu
              médico ou técnico ortopédico. Não use o produto
              sobre feridas abertas e utilize-o apenas sob
              recomendação médica.
              Avvertenze importanti
              Dispositivo medico
              ad essere utilizzata da un
              singolo paziente
              . L'utilizzo per il trattamento di
              più di un paziente farà decadere la responsabilità da
              parte del produttore. Nel caso in cui, durante l'uso,
              sopravvengano dolori o sensazione di disagio,
              consultare immediatamente il medico o il negozio
              specializzato di fiducia che l'ha fornita. Non
              applicare il prodotto su ferite aperte e utilizzare
              sempre secondo le istruzioni del medico curante.
              Belangrijke aanwijzingen
              Het medische product
              is gemaakt voor gebruik
              door één patiënt
              . Indien ze voor de behandeling
              van meer dan één patiënt wordt gebruikt, aanvaardt
              de producent geen aansprakelijkheid. Mocht u
              tijdens het dragen veel pijn of een onaangenaam
              gevoel hebben, vraag onmiddellijk uw arts of
              ortopedisch instrumentenmaker om raad. Draag het
              product niet op open wonden en slechts na medische
              instructie vooraf.
              Důležité informace
              Medicínský produkt
              je určen pro použití u pouze
              jednoho pacienta
              . Budete-li ho používat při léčbě
              více než jednoho pacienta, zaniká záruka za produkt
              poskytovaná výrobcem. Pokud by se během nošení
              vyskytly nepřiměřené bolesti nebo nepříjemný

              Publicité

              Table des Matières
              loading

              Sommaire des Matières pour medi Patella tendon support

              • Page 1 Canada Inc / médi Canada Wichtige Hinweise solicite ayuda de su medico o técnico ortopédico Das Medizinprodukt ist nur zum Gebrauch an ei- inmediato. No utilice el producto sobre heridas 597, Rue Duvernay, Verchères nem Patienten bestimmt . Wird es für die Behand- abiertas.
              • Page 10: Contre-Indications

                Français medi Patella tendon support Utilisation prévue medi Patella tendon support est un bandage de compression des tissus mous pour le tendon rotulien. Indications Toutes les indications pour lesquelles une compression des parties molles/un support élastique/une décompression des tendons/des fascia et un guidage du glissement de la patelle sont nécessaires, par exemple :...
              • Page 11 Français des phénomènes de compression ou des rétrécissements de vaisseaux sanguins ou de nerfs. Consultez votre médecin avant toute utilisation dans les cas suivants : • Pathologies affectant la zone d’application • Troubles sensoriels ou circulatoires • Troubles du flux lymphatique Les accessoires serrés peuvent provoquer des irritations de la peau (pression, sueur, matériau).
              • Page 12: Responsabilité

                • Lavez le produit à la main, de préférence en utilisant le produit de lavage medi clean, ou en machine sur programme délicat à 30°C avec une lessive pour linge délicat et sans adoucissant.
              • Page 13 Recyclage Vous pouvez jeter ce produit dans les ordures ménagères. Votre équipe medi Vous souhaite un prompt rétablissement! En cas de réclamation en rapport avec le produit, telle que par exemple un tricot endommagé...

              Table des Matières