Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Série EVO Nano
V1.0 2021.12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Autel EVO Nano Serie

  • Page 1 Manuel d’utilisation Série EVO Nano V1.0 2021.12...
  • Page 2 Tous les autres produits et noms de sociétés mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Droits d'auteur Sans le consentement explicite d'Autel Robotics, il est interdit de copier ou de transmettre toute partie du manuel sous aucune forme que ce soit (électronique, mécanique, reproduction, enregistrement ou autre).
  • Page 3 Lorsque l’application Autel Sky est connectée à un drone, le journal de vol comprenant les données de télédétection du vol sera téléchargé et sauvegardé dans le serveur de données d'Autel Robotics.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre 1 Instructions........................3 1.1 Légende des touches......................3 1.2 Documents relatifs au produit....................3 1.3 Télécharger l’application Autel Sky..................3 Chapitre 2 Drones..........................5 2.1 Description des composants....................6 2.2 Indicateurs de vol........................8 2.3 Batterie du drone........................9 2.4 Support et caméra........................15...
  • Page 5 5.4 Restrictions de vol.......................61 Chapitre 6 Service et maintenance....................63 6.1 Mise à jour du micrologiciel....................63 6.2 Stockage et maintenance.....................64 6.3 Garantie..........................64 6.4 Service client........................66 Chapitre 7 Spécifications techniques....................68...
  • Page 6: Chapitre 1 Instructions

    Important : précautions à prendre Remarque : informations supplémentaires pour une meilleure compréhension 1.2 Documents relatifs au produit Autel Robotics met à la disposition des utilisateurs les documents suivants afin qu’ils puissent obtenir une expérience optimale: 1. Manuel d'utilisation 2. Guide de démarrage rapide 3.
  • Page 7 Première méthode : Recherchez Autel Sky dans App Store ou Google Play, et cliquez sur INSTALLER. Deuxième méthode : Visitez la page de téléchargement de l'application sur le site officiel d'Autel Robotics et numérisez le code QR pour télécharger : www.autelrobotics.com/download/App_download.html...
  • Page 8: Chapitre 2 Drones

    Une variété de modes de prise de vue intelligents, tels que le court métrage en un clic, le panorama et le délai, peuvent être réalisés grâce à la nouvelle application Autel Sky pour jouer facilement avec la prise de vue de différents styles. L'application intègre des riches modèles.
  • Page 9: Description Des Composants

    2.1 Description des composants ① Hélice ④ Système visuel avant ② Moteur ⑤ Antenne ③ Caméra PTZ ⑥ Système de vision arrière Port USB-C ⑨ ⑦ Bouton d'alimentation ⑩ Indicateur LED arrière ⑧ Batterie du drone ⑪ Fente pour carte SD...
  • Page 10 ⑫ Sortie d'air ⑬ Capteur à ultrasons ⑮ Entrée d'air ⑭ Système de vision vers le bas...
  • Page 11: Indicateurs De Vol

    2.2 Indicateurs de vol L'appareil dispose d’un indicateur LED sur la queue du drone pour indiquer une variété de statuts. Définition de l'état de l'indicateur LED de vol Indicateur LED arrière Signification Statut normal Le voyant vert clignote lentement Aéronef en mode GPS (1 clignotement toutes les 2 secondes) Le voyant jaune clignote lentement Aéronef en mode ATTI...
  • Page 12: Batterie Du Drone

    ② Indicateur de niveau de batterie ③ Bouton d'alimentation Avertissement Seuls la batterie et le chargeur fournis par Autel Robotics sont autorisés. Ne pas modifier  la batterie et son chargeur ni les remplacer par des équipements tiers. L'électrolyte de la batterie présente une forte corrosion. En cas de contact accidentel avec ...
  • Page 13 État de l'indicateur de niveau de batterie (état de non-recharge) LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Niveau de batterie 88%~100% 76%~87% 63%~75% 51%~62% 38%~50% 26%~37% 13%~25% 0%~12% Voyant vert normalement allumé - Voyant vert clignote - Éteint Description de l'avertissement par LED Description de LED 1 LED 2...
  • Page 14 batterie. Si la batterie a été installée dans ledrone, les LED 1 et 4 clignoteront cinq fois pour rappeler l'arrêt de la batterie. Une fois que tous les indicateurs de niveau de batterie seront éteints, retirez-la de l'appareil. 4. Installation de la batterie de l'aéronef 1.
  • Page 15 6. Chargement de la batterie de l'appareil Le câble et le chargeur fournis peuvent être utilisés pour charger la batterie ainsi que la télécommande du drone. Avant chaque utilisation, la batterie doit être entièrement chargée. 1)Connectez le chargeur USB à l'alimentation AC (100-240 V, 50/60 Hz). 2)Connectez l'appareil au chargeur USB.
  • Page 16 Coupez l'alimentation du drone avant d'installer ou de démonter la batterie.  Il est uniquement permis d'utiliser la batterie et le chargeur vendus ou autorisés par Autel  Robotics pour la série EVO Nano. L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur non approuvés peut provoquer un incendie, une explosion, une fuite ou d'autres dangers.
  • Page 17 température élevée ou basse affectera sa durée de vie. Une température trop élevée peut provoquer un incendie ou une combustion spontanée ; une température trop basse peut endommager définitivement la batterie. Lorsque la batterie est à basse température (inférieure à 10°C), elle peut être insérée dans ...
  • Page 18 Robotics pour acheter des accessoires. La batterie doit être rechargée une fois tous les trois mois environ pour maintenir son  activité. Autel Robotics n'assumera aucune responsabilité pour toute conséquence due à  l'utilisation d'un chargeur standard non officiel. 3. Conservation et transport La batterie doit être protégée de tout contact étroit avec une source d'eau ou de chaleur...
  • Page 19: Support Et Caméra

    PTZ doit être comprise entre -10ºC et 50ºC (14ºF à 122ºF). Vous pouvez utiliser la molette d'angle de tangage du PTZ de la télécommande ou de l'application Autel Sky pour régler arbitrairement l'angle de tangage du PTZ dans une plage de -90º à 0º.
  • Page 20 PTZ de l'EVO Nano+ Prend en charge de la caméra 4K avec capteur CMOS 1/1,28 pouce ① Amortisseur de chocs ④ Axe de tangage moteur ② Caméra ⑤ Axe de roulis moteur ③ Filtre UV ⑥ Axe de lacet moteur Le support comprend deux modes de fonctionnement : Mode de stabilisation L'axe de roulis reste horizontal tandis que l'axe de tangage conserve l'angle défini par...
  • Page 21 tourne automatiquement pour effectuer un autotest et un calibrage. Assurez-vous qu'il n'y a aucun objet susceptible d’entraver son mouvement de ration. Le support contient des composants de précision. En cas de collision, ces composants  peuvent être endommagés et cela pourrait entraîner une réduction des performances du support.
  • Page 22 MOV ou MP4. Les images et les vidéos peuvent être enregistrées sur une micro carte SD. Les images en temps réel sont affichées sur l'application Autel Sky avec une résolution allant jusqu'à 2,7K et une fluidité de 30 images.
  • Page 23: Hélice De L'appareil

    Éteignez ledrone correctement afin de sauvegarder les paramètres de la caméra et de  préserver la vidéo enregistrée. Autel Robotics n'assumera aucune responsabilité pour la perte causée par l'échec de la lecture de la vidéo ou de l’image. Il est recommandé de limiter la durée d'enregistrement unique à 30 minutes pour assurer ...
  • Page 24: Système De Commande De Vol Intelligent

     Il est toujours nécessaire de démonter l'hélice avant de tester le moteur.  Utilisez l'hélice spéciale pour la série Nano fournie par Autel Robotics. Ne pas utiliser  d'hélices de modèles différents. En cas de remplacement des pales, utilisez les deux pales du même emballage. Ne ...
  • Page 25 Mesure la pression atmosphérique pour déterminer l'altitude du Baromètre drone. Capteur à ultrasons Mesure la distance entre ledrone et le sol. Système de vision Prend en charge la vision binoculaire vers l'avant, vers l'arrière binoculaire et vers le bas. 2.6.1 Mode de vol La série EVO Nano prend en charge les modes normal, sport et manuel pouvant être activés par l’application.
  • Page 26 2. Mode sport Utilisez le module GPS et le système de vision vers le bas pour réaliser un vol stationnaire précis. Après avoir ajusté la sensibilité du contrôle de l'appareil, la vitesse de vol maximale atteindra 15m/s, la vitesse de montée maximale sera de 5m/s, et la vitesse de descente maximale sera de 4m/s.
  • Page 27 ( ) de la télécommande ou cliquez sur l'icône pause ( ) dans l’application Autel Sky pour quitter le mode de retour automatique, et récupérer le contrôle de l'appareil. 2. Sécurité intégrée La fonction Sécurité intégrée permet aux drones de la série EVO Nano de revenir automatiquement ou d'atterrir à...
  • Page 28 Autel Sky affiche une notification. La sécurité intégrée est activée pour lancer le processus de retour. De même, vous pouvez également appuyer sur le bouton pause ou cliquer sur l'icône pause dans l’application Autel Sky pour récupérer le contrôle de l'appareil.
  • Page 29 Procédure de calibrage : 1. Dépliez l'appareil, ouvrez l’application Autel Sky, entrez dans l'interface de réglage du menu, choisissez l'option « Sécurité », cliquez sur « Calibrage de boussole » vers l'interface de calibrage, puis cliquez sur « Démarrer ».
  • Page 30 2. Tenez l’appareil à l’horizontale, puis faites-le tourner jusqu'à ce que le voyant LED arrière de l'appareil soit vert et ne clignote pas. sur soi 3. Tenez l'appareil à la ,verticale la tête vers le bas, puis faites-le pivoter jusqu'à ce que le voyant arrière de l'appareil soit vert et ne clignote pas.
  • Page 31: Système De Vision Binoculaire

    Remarque En cas d’échec de calibrage, lindicateur arrière de l'appareil clignote en rouge et  l'application indique également que le calibrage a échoué. Répétez les étapes ci-dessus. Se tenir à l'écart des objets métalliques ou électriques, et maintenir l'appareil à environ 1,5 m ...
  • Page 32 Remarque Le système de vision a une zone morte en dehors de son champ de couverture. Il faut  faire attention à l'environnement ambiant et aux informations fournies par l'application pendant le vol pour assurer la sécurité. Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement complexe où la lumière est insuffisante, ...
  • Page 33 Surface d'eau ou surface transparente. – Surface dont la lumière change fréquemment. – Surface d'un objet particulièrement sombre ou lumineux. – Surface en mouvement (route à forte circulation). – Surface absorbant le son (moquette épaisse). – Surface à texture éparse (poteau électrique, pipeline, etc.). –...
  • Page 34: Chapitre 3 Télécommande

    La série EVO Nano utilise la nouvelle génération de technologie de transmission d'images Autel Skylink d'Autel Robotics, et prend en charge la double émission et la double réception de 2,4GHz, 5,8GHz et 5,2GHz. Grâce à elle l’on peut contrôler et régler le drone et la caméra à...
  • Page 35 Permet de commencer ou d'arrêter de prendre des ⑩ Bouton photo/vidéo photos/enregistrer des vidéos. ⑪ Bouton défini par Utiliser Autel Sky pour définir des fonctions. l'utilisateur ⑫ Molette de réglage du Pour contrôler l'angle de tangage du support de la caméra.
  • Page 36: Utilisation De La Télécommande

    3. Débranchez le chargeur de la télécommande une fois la charge terminée. 3.2.3 Télécommande de l'aéronef La télécommande comprend le mode 1, le mode 2 et le mode 3, en fonction de l'habitude de fonctionnement et peut également être auto-définie dans l’application Autel Sky. Il est...
  • Page 37 recommandé aux débutants d'utiliser le mode 2 comme mode de commande. Mode 1 Mode 2 Mode 3...
  • Page 38: Calibrage De La Télécommande

    Pour cela, vous pouvez utiliser l’application Autel Sky. 1. Coupez l'alimentation du drone avant l'opération. 2. Ouvrez l’application Autel Sky, entrez dans l'interface de réglage, cliquez sur l'option « Contrôle », cliquez sur « Calibrage de télécommande », puis cliquez sur « Démarrer ».
  • Page 39: Couplage De La Télécommande

    3. Déplacez tour à tour les manettes de commande gauche et droit et la molette au maximum dans la direction de la flèche sur l’application. Lorsque le calibrage d'une direction est terminé, la flèche correspondant à cette direction devient bleue. 3.4 Couplage de la télécommande La télécommande et l'appareil ont été...
  • Page 40: Plage De Communication Optimale

    2. Connectez votre télécommande et votre téléphone portable, ouvrez l’application Autel Sky, cliquez sur « Connecter un nouveaudrone » dans « Centre personnel », et suivez les instructions de couplage. 3. Après un couplage réussi, la LED à l'arrière du drone s’allume pendant 5 secondes, puis clignote lentement.
  • Page 41 Remarque Maintenez la télécommande face à l'icône du drone sur l'indicateur d'attitude pour obtenir  le meilleur signal de transmission d'image.
  • Page 42: Chapitre 4 Application Autel Sky

    Chapitre 4 Application Autel Sky L’application Autel Sky intègre des fonctions de vol, de prise de vue, d'édition et de partage, avec une interface interactive intégrée simple et belle, un enseignement du vol immédiat et un nouvel éditeur puissant et utilisable, pour permettre à l'utilisateur de démarrer rapidement et de profiter de la photographie aérienne.
  • Page 43: Introduction À L'interface

    Important L'utilisateur ne peut acheter Autel Robotics Care qu'une fois l'activation réussie.  La télécommande et l'appareil sont couplés par défaut en usine. En cas de remplacement  de la télécommande ou de l'appareil, voir la section 3.4 sur le couplage.
  • Page 44 L'utilisateur peut afficher et modifier les photos et les vidéos dans l'album. L'album comprend des options de carte SD, de mémoire interne et de stockage de périphérique (Autel Sky). Les photos et les vidéos peuvent être téléchargées dans l'album local. Cliquez sur l'option «...
  • Page 45 4.2.2 Interface de l'appareil photo Important L'utilisateur peut faire glisser l'interface de transmission d'image vers le haut pour  masquer toutes les informations et afficher uniquement l'écran de transmission d'images.
  • Page 46 1. Page d'accueil Cliquez sur ce bouton pour revenir à la page d'accueil. 2. Mode de vol Indique le mode de vol actuel. 3. Statut de l'appareil Indique le statut de vol et diverses informations d'avertissement de l'appareil. En cas de statut anormal, cliquez dessus pour afficher les informations détaillées.
  • Page 47 9. Paramètres du système 1) Sécurité - Mode débutant : lorsque le mode débutant est activé, la vitesse, la hauteur et la distance de l'appareil sont limitées. - Point d'origine : définir l'emplacement actuel de l'appareil comme point d'origine, ou définir manuellement une autre position à...
  • Page 48 - Réglage du support : régler le mode de travail (stabilisé / FPV) et l'angle du support (centre/bas) ; activer le calibrage et le réglage manuel du support, et activer le réglage du tangage du support de 30° vers le haut. 3) Prise de vue - Réglage général : format photo (JPG/DNG/JPG+DNG), format vidéo (MP4/MOV), encodage vidéo (H.265/H.264), emplacement de stockage (mémoire interne/carte SD),...
  • Page 49 Cliquer sur le bouton pour déclencher la caméra ou démarrer/arrêter l'enregistrement vidéo. 14. Album Cliquez pour accéder à la page de l'album. 15. Mode de prise de vue Photo: régler le mode de prise de vue entre (unique/en rafale/AEB/retardateur), la résolution, la balance des blancs, HDR, etc.
  • Page 50 17. Carte Cliquez une fois pour indiquer la petite carte. Cliquez à nouveau sur la petite carte pour passer de l'interface de transmission d'images à la grande carte. - Rappel des zones interdites de vol : afficher les informations sur les zones interdites de vol : zone de limitation de hauteur, etc.
  • Page 51 position actuelle. Remarque Lorsque la hauteur du drone est inférieure à la hauteur de retour définie (30 mètres par  défaut), il s'élève jusqu'à la hauteur de retour puis retourne au point de départ pour atterrir. Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle au-dessus du drone.
  • Page 52: Fonction De L'appareil Photo

    4.3.1 Transfert rapide La photo et la vidéo peuvent être directement téléchargées du drone EVO Nano vers l'appareil mobile à un taux de transmission allant jusqu'à 20MB/s via l’application Autel Sky. Procédure d'utilisation 1. Allumez l'alimentation électrique de l'appareil et placez l'appareil au sol.
  • Page 53 4.3.2 Prise de vue rapide en un seul clic La prise de vue rapide est réalisée par quatre modes de prise de vue, à savoir fondu, fusée, orbite et flick. L'appareil vole automatiquement en fonction du mode de prise de vue sélectionné...
  • Page 54 dans l'application et à la partager sur d'autres plateformes sociales. 5. Le drone freine et reste en vol stationnaire à la position actuelle ; les éléments pris avant cette interruption sont enregistrés dans l'album une fois que l'utilisateur a cliqué sur le bouton photo/vidéo de l'interface de l'application de l’appareil photo, utilisé...
  • Page 55 1. Assurez-vous que le drone est complètement chargé. Faites fonctionner l'appareil et montez à 2,5 m ou plus. 2. Dans l'application Autel Sky, entrez dans l'interface de l'appareil photo et sélectionnez le mode portrait. 3. L'utilisateur peut sélectionner le sujet et la scène sur l'interface, et l'appareil volera automatiquement à...
  • Page 56 Sélectionnez « Confirmer » et l'appareil se rendra à cet endroit. Pendant que l'appareil vole vers la scène correspondante, l'utilisateur peut interrompre le  vol en déplaçant les manettes de commande et en ajustant lui-même la position de prise de vue.
  • Page 57: Chapitre 5 Vol

    Respectez les lois et réglementations locales relatives au vol des drones. Ne volez que  dans la zone de mouvements de drones désignée, et utilisez l’application Autel Sky pour définir les limites de distance et de hauteur satisfaisantes. Ne volez jamais dans des conditions météorologiques difficiles telles que brouillard épais, ...
  • Page 58 Assurez-vous que toutes les alarmes et erreurs affichées dans l’application Autel Sky ont  été traitées. Assurez-vous que l’application Autel Sky et son micrologiciel ont été mis à jour à la  dernière version. Assurez-vous que vous vous êtes familiarisé avec le contrôle et le fonctionnement de ...
  • Page 59: Préparation Du Vol

    Maintenez l'appareil à l'écart des sources d'eau et de chaleur.  La température recommandée pour l'appareil est de 22ºC~28ºC (72ºF~82ºF).  5.2 Préparation du vol 5.2.1 Préparation de la batterie 1. Installation de la batterie de l'aéronef Éteignez l'interrupteur d'alimentation de la batterie avant de l'installer, puis insérez la batterie dans son compartiment.
  • Page 60 Important Il est recommandé d'utiliser le câble de charge et l'adaptateur d'alimentation officiels. 5.2.2 Préparation de la télécommande 1. Connexion de l'appareil mobile Déployez le support de l'appareil mobile, placez-y l'appareil mobile, insérez le port de téléphone mobile du connecteur de la télécommande dans l'appareil mobile (il est autorisé de remplacer l'adaptateur d'interface micro USB, USB-C, Lightning correspondant pour télécommande).
  • Page 61: Fonctionnement Du Vol

    1. Placez le drone dans une zone ouverte. Tenez-vous à au moins 3 m de la queue du drone. 2. Allumez votre télécommande et le drone. 3. Faites fonctionner l’application Autel Sky, connectez l'appareil mobile et le drone, et entrez dans l'interface de la caméra.
  • Page 62 5.3.2 Décollage Remarque L'appareil ne peut pas voler lorsque le niveau de la batterie est de 15% ou moins.  Restez à l'écart des hélices et du moteur en rotation.  1. Décollage manuel 1) Comme indiqué sur la figure, appuyez sur les manettes gauche et droit pendant 1s pour démarrer le moteur.
  • Page 63 2) Le drone s'élève automatiquement jusqu'à une hauteur d'environ 2,5 mètres. Pendant l'ascension, vous pouvez ajuster la position de l'appareil à l'aide de la manette de commande gauche. Avertissement Ne jamais décoller à partir d’un objet en mouvement, tel qu'un navire ou un véhicule en ...
  • Page 64: Restrictions De Vol

    En cas d'alarme de batterie faible, la LED arrière du drone clignote en rouge. À ce  moment-là, il est nécessaire de retourner au point d'atterrissage sûr dès que possible. 5.4 Restrictions de vol Conformément aux règlements de l'OACI et des autorités de gestion du trafic aérien de chaque pays concernant l'espace aérien contrôlé...
  • Page 65 L'utilisateur peut effectuer les réglages dans l’application Autel Sky. En cas de GPS valide, la restriction de vol et les limites de hauteur et de distance dans la zone spéciale affecteront conjointement le vol. Dans le cas d'un GPS non valide, le drone sera limité...
  • Page 66: Chapitre 6 Service Et Maintenance

    Chapitre 6 Service et maintenance 6.1 Mise à jour du micrologiciel Afin d'optimiser les performances du système des drones de la série EVO Nano, Autel Robotics fera des mises à jour de micrologiciel si nécessaire. 6.1.1 Téléchargement et mise à jour du micrologiciel 1.
  • Page 67: Stockage Et Maintenance

    6.3 Garantie Autel Robotics Co., Ltd (ci-après dénommée « la Société ») promet à l'acheteur original du produit que : dans des conditions normales d'utilisation, si le produit ou l'une de ses parties présente un défaut matériel ou technique, entraînant une défaillance de l'équipement, vous pouvez, pendant la période de garantie (calculée à...
  • Page 68 Le dommage est causé par des problèmes de fiabilité et de compatibilité lorsque le  produit est utilisé avec le composant d'un tiers autre que Autel Robotics ; Le produit souffre d'une utilisation ou d'un environnement anormal, d'un accident ou ...
  • Page 69: Service Client

     Pour la garantie : fournir la preuve d'achat  En cas de non-garantie : indiquez le mode de paiement souhaité.  Le personnel du service client d'Autel Robotics évaluera le problème et donnera une réponse dans les 2 jours.
  • Page 70 Remarque Tout le contenu du produit peut être supprimé pendant la maintenance. Nous vous  conseillons de créer une copie de sauvegarde du produit avant de le livrer au service de garantie.
  • Page 71: Chapitre 7 Spécifications Techniques

    Chapitre 7 Spécifications techniques Poids au décollage 249g Dimensions (y compris les Plié : 142×94×55mm pales) Déplié : 260×325×55mm Empattement 231mm Vitesse d'ascension 6m/s (sport), 4m/s (normal), 3m/s(manuel) maximale Vitesse de descente 4m/s (sport), 3m/s (normal), 2m/s (manuel) maximale Vitesse maximale de vol en 15m/s (sport), 10m/s (normal), 5m/s palier (sans vent, près du (manuel)
  • Page 72 Roll: -34°~33° Yaw: -25°~25° Plage contrôlable Hauteur : -90°~ 0° Stabilisation 3-axes Vitesse de contrôle 30°/s maximale (pas) Plage de vibration angulaire ±0,003° Plage de mesure précise : 0,5~16m Avant Vitesse de détection effective : <10m/s CDV: horizontal <40°, vertical <30° Plage de mesure précise: 0,5~18m Vers l'arrière Vitesse de détection effective: <12m/s...
  • Page 73 Transmission d'image en temps réel flou de Flou du portrait portrait et flou de portrait photo Mode désembuage Support Plage de zoom Zoom numérique : 1 ~ 16 fois Format photo JPG(8-bit) / DNG(10-bit) / JPG+DNG 48MP: 8000x6000 (4:3) Résolution photo 12MP(par défaut): 4000x3000 (4:3) 4K: 3840x2160 (16:9) Prise de vue unique...
  • Page 74 Mode automatique (vitesse P) : EV réglable, ISO/obturateur automatique Mode manuel (vitesse M) : ISO/obturateur Mode de Prise de vue réglable, EV non réglable Priorité à l'obturateur (fichier S) : Obturateur/EV réglable, ISO automatique Vidéo: ISO100 ~ ISO6400 Plage ISO Photo: ISO100 ~ ISO6400 Mode photo : 1/8000 ~ 8s Vitesse d'obturation...
  • Page 75 ~ 3h (lorsque pas connectée à un téléphone d'images mobile) Type d'interface Type C Système de transmission Autel SkyLink Distance de transmission <1km: 2,7K Qualité de transmission en 30fps temps réel Distance de transmission >1km: 1080P 30fps Débit binaire de...
  • Page 76 Application mobile Autel Sky Application iOS 13.0 et plus Système mobile requis Android 6.0 et plus Stockage intégré N° Stockage Stockage SD support max. 256GB(UHS-3 requis) WWW.AUTELROBOTICS.COM © 2022 Autel Robotics Co., Ltd. | Droits d’auteurs réservé...

Table des Matières