Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

connect
Kurzanleitung I Quick Guide I Guide rapide I Guía rápida

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Denios SpillGuard connect

  • Page 1 connect Kurzanleitung I Quick Guide I Guide rapide I Guía rápida...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Índice 1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions 1. Consignes de sécurité 1. Indicaciones de seguridad 2. Anforderungen an den Einsatzort 2. Requirements for the installation location 19 2. Exigences à l’égard du lieu d’utilisation 30 2. Requisitos del lugar de uso 3.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Warnung vor allgemeiner Gefahr! zum sicheren Umgang mit dem Produkt. Die • Art der Gefährdung Hinweise dienen dem Schutz von Personen www.denios.com/spillguard • Folge der Gefährdung Warnung vor explosionsfähiger und dem sicheren und fehlerfreien Betrieb. • Abhilfe vor der Gefährdung Atmosphäre!
  • Page 4 Gebrauchsdauer des Das Produkt darf nicht für folgende anzuwenden, die bereits durch DENIOS Bereichen ist gemäß der ATEX-Richtlinie SpillGuard connect® beträgt 5 Jahre. Die Zwecke verwendet werden: positiv getestet wurden. Die Liste der positiv 2014/34/EU verpflichtet, eine Lebensdauer der Batterie ist auch für...
  • Page 5: Anforderungen An Den Einsatzort

    Signal übermittelt. Der Alarm wird über Niveauhöhe zur 6 mm Signal-LED Funk (Schmalbandnetz NB-IoT) an den Sensorbenetzung „rot” DENIOS Server gesendet und von hier an die Folgende Voraussetzungen müssen TÜV 20 ATEX 8602 Push-Taste Zertifikat hinterlegten SMS und/oder E-Mail Empfänger erfüllt sein: IECEx TUR 20.0076...
  • Page 6: Aufstellung Und Bedienung

    ••••••••• LED schnell blinkend erfolgt die Übermittlung der Informationen im Notfall! Nach Ablauf von ca. 30 Sekunden DENIOS AG ist der Kalibrierungsvorgang beendet. Klicken Sie auf „speichern“ um Ihre Daten Registration Dehmer Straße 58-66 zu sichern...
  • Page 7 Ersetzen Sie den SpillGuard® connect Nach Ablauf von ca. 30 Sekunden ist durch ein neues Gerät. der Kalibrierungsvorgang beendet. 1-facher Signalton www.denios.com/spillguard 4.4 Fehlalarm 2-facher Signalton Der Alarm ist abgeschaltet. Bei spezifischen klimatischen Bedingungen LED blinkt 1x pro min Beachten Sie bei dem Umgang mit den kann es auf der Sensorfläche zu einem...
  • Page 8: Eu-Konformität

    Einhaltung der gesetzlichen und normativen Vorgaben überwacht. Diese Konformitätserklärung als auch die Bestätigung der Konformität mit den Richtlinien: 2014/34/EU (ATEX) 2014/53/EU (RED) 2014/30/EU (EMV) 2011/65/EU (RoHS 2) ist unter folgender Adresse abrufbar: www.denios.com/spillguard 14/48 15/48 Kurzanleitung SpillGuard® connect | 276016 | Rev. 1...
  • Page 9: Safety Instructions

    Warning of general hazard! regarding the safe use of the product. This • Type of hazard information refers to the protection of persons www.denios.com/spillguard • Consequences of hazard and the safe, fault-free operation. Warning: explosive atmosphere! • How to avoid the hazard...
  • Page 10: Requirements For The Installation Location

    SpillGuard® connect is mainly to be used in DENIOS can carry out a functional and detecting leaks of liquids / liquid hazardous SpillGuard connect® is 5 years. The battery the base of a spill sump. exposure test for your substance. The substances.
  • Page 11: Product Description

    (narrow band NB-IoT) to “Red” LED TÜV 20 ATEX 8602 Certificate the DENIOS server and from here to the text IECEx TUR 20.0076 Open your web browser and enter the Push button message and/or e-mail recipient saved.
  • Page 12: Set-Up And Operation

    Press and hold the button until the beep ••••••••• will be transmitted in the event of an LED flashes quickly is heard. emergency! DENIOS AG The calibration process is complete after 1 beep Click „Save“ to save your data approx. 30 seconds. Dehmer Straße 58-66...
  • Page 13: Eu Conformity

    The operating instructions can be found here: Press the Push button (>1s and <10s) Clean the sensor surface with a soft, www.denios.com/spillguard lint-free cloth. In this case, SpillGuard® www.denios.com/spillguard 1 beep connect can be used again.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Les consignes sont destinées à assurer la • Type de danger Avertissement, atmosphère protection des personnes et l‘utilisation sûre www.denios.com/spillguard • Conséquence du danger explosible ! et correcte du produit. • Mesures correctives contre les dangers Notice d’instructions, lire les Lisez intégralement le présent guide rapide...
  • Page 15 à la directive ATEX  par DENIOS. La liste des matières testées températures de service trop faibles, la durée 2014/34/UE, tenu de procéder à une Utilisation dans des bacs de rétention positivement est disponible ici :...
  • Page 16: Exigences À L'égard Du Lieu D'utilisation

    L’alarme est envoyée au serveur Témoin LED Hauteur du niveau DENIOS via la radio (bande passante étroite « rouge » nécessaire pour 6 mm NB IoT) depuis lequel un SMS et/ou un e-mail Les conditions suivantes doivent être...
  • Page 17: Installation Et Utilisation

    1 signal sonore retentit ••••••••• informations en cas d’urgence est efficace et ciblée ! La LED clignote rapidement DENIOS AG Cliquez sur « Enregistrer » pour Le processus de calibrage est terminé Dehmer Straße 58-66 sauvegarder vos données Registration après environ 30 secondes.
  • Page 18 l’état (alarme) de l’interface web est 4.2. Calibrage en cas de nouvel Le processus de calibrage est terminé AVERTISSEMENT actualisé emplacement après environ 30 secondes. • Danger dû au contact direct avec le texte d’alarme défini est envoyé par Si vous utilisez le SpillGuard® connect à un la substance dangereuse 2 signaux sonores retentissent SMS / e-mail aux données de contact du...
  • Page 19: Conformité Ue

    4.2). peuvent être consultées à l’adresse suivante : Autres informations Vous trouverez des informations www.denios.com/spillguard complémentaires relatives aux pannes, à la mise hors service et à l’élimination dans la notice d’instructions. Vous pouvez consulter la notice d’instructions en cliquant ici : www.denios.com/spillguard...
  • Page 20: Indicaciones De Seguridad

    Las indicaciones sirven para proteger a las ¡Advertencia de atmósfera personas y asegurar un funcionamiento www.denios.com/spillguard explosiva! • Tipo de riesgo seguro y sin errores. • Consecuencia del riesgo ¡Leer las instrucciones de uso o las Lea esta guía rápida al completo antes...
  • Page 21: Requisitos Del Lugar De Uso

    DENIOS puede realizar una connect es el fondo de un cubeto de El SpillGuard® connect es un sistema de del SpillGuard connect® es de 5 años. La vida prueba de funcionamiento y resistencia retención. detección de fugas sin conexión a red que útil de la batería también está...
  • Page 22: Descripción Del Producto

    Internet de las Cosas, NB IoT) 6 mm Abra el navegador e introduzca «rojo» que se moje el sensor al servidor de DENIOS y, desde allí, a los la siguiente dirección: TÜV 20 ATEX 8602 Tecla «push» receptores de SMS o correos electrónicos Certificado http://connect.denios.com...
  • Page 23: Colocación Y Manejo

    Mantenga pulsada la tecla «push» emergencia. El LED parpadea rápidamente. hasta que suene la señal. DENIOS AG Haga clic en «Guardar» para guardar Una vez transcurridos 30 segundos, 1 señal acústica Dehmer Straße 58-66 sus datos.
  • Page 24: Conformidad Ue

    Información complementaria En las instrucciones de uso obtendrá más Mantenga pulsada la tecla «push» Elimine y limpie inmediatamente www.denios.com/spillguard información, como avisos de fallos, puesta (>1 s y <10 s) los líquidos derramados en el cubeto de fuera de servicio y eliminación. Puede retención.
  • Page 25 Informationen finden Sie unter Detailed operating instructions and much more information can be found at Vous trouverez une notice d’utilisation plus détaillée et de nombreuses autres informations sur Encontrará un manual de instrucciones detallado y mucha más información en www.denios.com/spillguard...

Table des Matières