Schülke touchless D1 Manuel D'emploi

Distributeur sans contact
Masquer les pouces Voir aussi pour touchless D1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

touchless D1
EN: Instruction manual for a Electric Dispenser
DE: Bedienungshandbuch für einen Berührungslosen Spender
FR: Manuel d'emploi pour un Distributeur sans contact
IT:
Manuale per l'utente per un Erogatore senza contatto
NL: Handleiding voor een automatische dispenser

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schülke touchless D1

  • Page 1 D1 EN: Instruction manual for a Electric Dispenser DE: Bedienungshandbuch für einen Berührungslosen Spender FR: Manuel d’emploi pour un Distributeur sans contact Manuale per l’utente per un Erogatore senza contatto NL: Handleiding voor een automatische dispenser...
  • Page 2: Table Des Matières

    Page Contenu du conditionnement Instructions de montage Instructions de montage illustrées Guide d‘ajustage de la distance de déclenchement Guide de recherche et d‘élimination des erreurs pour le touchless D1 Instruction d‘installation du distributeur Elenco Pagina Contenuto della confezione Istruzioni per il montaggio...
  • Page 3: Box Includes

    +41 (0) 44 - 466 55 33 +43 (0) 1- 523 25 01 - 60 +44 (0) 1142 - 54 35 - 01 mail@schuelke.com mail.uk@schuelke.com office@schuelke.at mail.uk@schuelke.com touchless D1 Instruction manual for a Electric Dispenser · www.schuelke.com Page 3 of 42...
  • Page 4: Quick Installation Guide

    Quick Installation Guide Package includes Installation tools Ø 6 mm Ø 4,8 mm Ø 6 mm Notes minimum 250 mm Page 4 of 42 touchless D1 Instruction manual for a Electric Dispenser · www.schuelke.com...
  • Page 5 PLEASE NOTE THAT THE USB SLOT IS ONLY FOR MANUFACTURER´S USE. NoTE: 1. HOLD YOUR HAND FAR ENOUGH UNDER THE DISPENSER. 2. UNTIL THE BLUE LED-LIGHT DOES NOT SHINE ANYMORE. Backup keys touchless D1 Instruction manual for a Electric Dispenser · www.schuelke.com Page 5 of 42...
  • Page 6: Installation Guide For Touchless D1

    Close the battery cover Put this white case to the back board and fix it well Don’t push button while battery-placement or replacement Page 6 of 42 touchless D1 Instruction manual for a Electric Dispenser · www.schuelke.com...
  • Page 7: Guide For Setting Of Reaction Distance

    Press the dosage The red light will be Photo 7 Photo 8 button after flashed when you putting your press down the dosage hand in right way button. touchless D1 Instruction manual for a Electric Dispenser · www.schuelke.com Page 7 of 42...
  • Page 8: Simple Trouble-Shooting Guide For Touchless D1

    Note: If you don’t know how often the pump pumps (one, two, three or four times) hold your hand under the dispenser until the blue LED-light stops flashing. Page 8 of 42 touchless D1 Instruction manual for a Electric Dispenser · www.schuelke.com...
  • Page 9: Dispenser Installation Template

    Dispenser Installation Template 1. Cut along dotted line 2. Moisten and pafte onto wall 3. Drill holes (Circles indicate screw position) touchless D1 Instruction manual for a Electric Dispenser · www.schuelke.com Page 9 of 42...
  • Page 11: Verpackungsinhalt

    D1 Berührungsloser Spender Verpackungsinhalt: Spendergehäuse Spender Rückwand Elektronik Counter Batterien Schrauben und Dübel Montageanleitung Schlüssel Tropfschalenhalter (separat erhältlich) Schülke & Mayr GmbH Schülke & Mayr AG Schülke & Mayr Ges.m.b.H 22840 Norderstedt Sihlfeldstrasse 58 Seidengasse 9 Telefon +49 (0) 40 - 521 00 - 0 8003 Zürich, Schweiz...
  • Page 12: Montageanleitung

    Montageanleitung Verpackung beinhaltet Zur Montage benötigtes Werkzeug Ø 6 mm Ø 4,8 mm Ø 6 mm Hinweise minimum 250 mm Seite 12 von 42 Bedienungshandbuch für einen Berührungslosen Spender · www.schuelke.com...
  • Page 13 Ø 6 mm Ø 6 mm Ø 4,8 mm Konfiguration Einstellung der Ausgabemenge IN BETRIEB SCHWACHE BATTERIE BLAUES LED-LICHT ROTES LED-LICHT BITTE BEACHTEN: DER USB-ANSCHLUSS IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH DURCH DEN HERSTELLER VORGESEHEN. Anwendung HINWEIS: 1. HAND WEIT GENUG UNTER DEN SPENDER HALTEN.
  • Page 14: Montageanleitung Bebildert

    Montageanleitung bebildert Nach dem Öffnen der Nehmen Sie den Abdeckung hier mit dem Präparatespender heraus und Finger drücken und das weiße verwenden Sie den beigefügten Gehäuse abnehmen Schlüssel, um die Abdeckung zu öffnen Halten Sie die Halterung an die Wand. Markieren Sie mit einem Stift an der Wand die Position der 4 Löcher (siehe rote Kreise) An der Wand sind 4...
  • Page 15: Anleitung Zur Einstellung Der Reaktionsreichweite

    Anleitung zur Einstellung der Reaktionsreichweite 1. Nehmen Sie den Pumpantrieb heraus und öffnen Sie das Batteriefach (s. Abbildung 1) Falls noch keine Batterien enthalten sind, legen Sie 4 Batterien ein. 2. Drücken Sie gleichzeitig den Dosierungsknopf und den Startschalter (s. Abbildung 2) und schließen Sie mit der anderen Hand das Batteriefach (s.
  • Page 16: Anleitung Zur Fehlersuche Und-Beseitigung Für Touchless D1

    Anleitung zur Fehlersuche und -beseitigung für touchless D1 Situation Mögliche Ursache Lösung Die Pumpe hört nicht auf zu Programmierungsproblem. Sie wird Stellen Sie die Dosierung wieder auf 1-mal (oder 2–4-mal, pumpen (selbst nach dem Öffnen nach ca. 200-mal Pumpen aufhören.
  • Page 17: Spender Installationsanweisung

    Spender Installationsanweisung 1. Schneiden Sie entlang der gestrichelten Linie 2. Anfeuchten und an die Wand kleben 3. Löcher bohren (die Kreise markieren die Position der Schrauben) Bedienungshandbuch für einen Berührungslosen Spender · www.schuelke.com Seite 17 von 42...
  • Page 19: Contenu Du Conditionnement

    D1 Distributeur sans contact Contenu du conditionnement: Boîtier du distributeur Panneau arrière du distributeur Compteur électronique Piles Vis et chevilles Instructions de montage Clé Support du bac égouttoir (disponible séparément) Schülke & Mayr GmbH Schülke & Mayr AG Schülke & Mayr Ges.m.b.H Schülke France SARL...
  • Page 20: Instructions De Montage

    Instructions de montage Contenu du conditionnement outils requis pour le montage Ø 6 mm Ø 4,8 mm Ø 6 mm observations minimum 250 mm Page 20 de 42 Manuel d’emploi pour un Distributeur sans contact · www.schuelke.com...
  • Page 21 Ø 6 mm Ø 6 mm Ø 4,8 mm Configuration paramétrage de la quantité sortie EN MARCHE BATTERIE FAIBLE DEL BLEUE BRILLE DEL ROUGE BRILLE VEUILLEZ CONSIDéRER QUE LA FENTE POUR L‘USB SERT UNIQUEMENT AU FABRICANT Emplo oBSERVATIoN: 1. PLACEZ VOTRE MAIN à UNE DISTANCE SUFFISANTE SOUS LE DISTRIBUTEUR.
  • Page 22: Instructions De Montage Illustrées

    Instructions de montage illustrées Appuyez ici avec le doigt Retirez le distributeur de la après l‘ouverture du cache et préparation du boîtier et retirez le boîtier blanc. servez-vous de la clé jointe pour ouvrir le cache. Placez le support contre le mur.
  • Page 23: Guide D'ajustage De La Distance De Déclenchement

    Guide d‘ajustage de la distance de déclenchement 1. Retirez le dispositif de pompage et ouvrez le compartiment à piles (voir figure 1). Insérez 4 piles au besoin si le compartiment est vide. 2. Appuyez simultanément sur le bouton de dosage et le bouton de démarrage (voir figure 2) et fermez le compartiment à piles avec l‘autre main (voir figure 3).
  • Page 24: Guide De Recherche Et D'élimination Des Erreurs Pour Le Touchless D1

    Guide de recherche et d‘élimination des erreurs pour le touchless D1 Situation Cause possible Remède La pompe ne cesse pas de pomper Problème de programmation. La Réglez le dosage à nouveau sur 1 fois (ou 2 à 4 fois selon les (elle continue même de pomper...
  • Page 25: Instruction D'installation Du Distributeur

    Instruction d‘installation du distributeur 1. Coupez le long de la ligne en pointilles 2. Humidifiez et collez au mur 3. Percez les trous (les cercles marquenl la position de vis) Manuel d’emploi pour un Distributeur sans contact · www.schuelke.com Page 25 de 42...
  • Page 27: Contenuto Della Confezione

    D1 Erogatore senza contatto Contenuto della confezione: Alloggiamento erogatore Pannello posteriore erogatore Contatore elettronico Batterie Viti e tasselli Istruzioni per il montaggio Chiave Supporto vaschetta raccogli-gocce (disponibile a parte) Schülke & Mayr GmbH Schülke & Mayr AG Schülke & Mayr Ges.m.b.H Schülke &...
  • Page 28: Istruzioni Per Il Montaggio

    Istruzioni per il montaggio La confezione contiene Utensili necessari per il montaggio Ø 6 mm Ø 4,8 mm Ø 6 mm Avvertenze minimo 250 mm Pagina 28 di 42 Manuale per l’utente per un Erogatore senza contatto · www.schuelke.com...
  • Page 29 Ø 6 mm Ø 6 mm Ø 4,8 mm Configurazione impostazione della quantità di emissione IN FUNZIONE BATTERIA DEBOLE SPIA LED BLU SPIA LED ROSSA NoTA BENE: LA PORTA USB è AD USO ESCLUSIVO DEL PRODUTTORE. NoTA BENE: 1. PREGASI DI TENERE LA MANO CON SUFFICIENTE DISTANZA.
  • Page 30: Istruzioni Per Il Montaggio Illustrate

    Istruzioni per il montaggio illustrate Una volta aperta la copertura Estrarre l‘erogatore del premere qui con il dito e preparato ed utilizzare la smontare l‘alloggiamento chiave fornita in dotazione bianco per aprire la copertura. Reggere il supporto contro la parete. Con una matita segnare sulla parete la posizione dei 4 fori (cerchiati in rosso) Sulla parete sono...
  • Page 31: Istruzioni Per La Regolazione Della Distanza Di Reazione

    Istruzioni per la regolazione della distanza di reazione 1. Estrarre il meccanismo di pompaggio ed aprire il comparto delle batterie (vedi fig. 1). Se non vi sono ancora batterie all‘interno, inserirne 4. 2. Premere contemporaneamente il pulsante di dosaggio e l‘interruttore di avviamento (vedi fig. 2) e chiudere con l‘altra mano il comparto delle batterie (vedi fig.
  • Page 32: Istruzioni Per L'individuazione Ed Eliminazione Dei Guasti Per Touchless D1

    Istruzioni per l‘individuazione ed eliminazione dei guasti per touchless D1 Situazione Possibile causa Soluzione La pompa non smette di pompare Problema di programmazione. Regolare di nuovo il dosaggio ad 1 pompaggio (oppure 2-4 (continua a pompare anche una Scomparirà dopo circa 200 pompaggi, se si preferisce) (vedi figg.
  • Page 33: Istruzioni Per L'installazione Dell'erogatore

    Istruzioni per l‘installazione dell‘erogatore 1. Tagliare lungo la linea tratteggiata 2. Inumidire e incollare alla parete 3. Pralicare fori (cerchi contrassegnano la posizione delle viti) Manuale per l’utente per un Erogatore senza contatto · www.schuelke.com Pagina 33 di 42...
  • Page 35: Verpakkingsinhoud

    D1 Automatische dispenser Verpakkingsinhoud: Dispenser behuizing voorzijde Witte dispenser muurplaat Witte binnenunit Batterijen Schroeven en pluggen Gebruiksaanwijzing Sleutel Lekbak (optioneel) Schülke & Mayr GmbH Schülke & Mayr AG Schülke & Mayr Ges.m.b.H Schülke & Mayr Benelux B.V. 22840 Norderstedt, Germany...
  • Page 36: Verkorte Montage Handleiding

    Verkorte montage handleiding Verpakking bevat Benodigd gereedschap Ø 6 mm Ø 4,8 mm Ø 6 mm opmerkingen minimum 250 mm Zijde 36 van 42 Handleiding voor een automatische dispenser · www.schuelke.com...
  • Page 37 Ø 6 mm Ø 6 mm Ø 4,8 mm Configuratie Doseerinstelling STAAT AAN LAGE BATTERIJSPANNING BLAUW LED LICHT ROOD LED LICHT DE USB-POORT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR DE FABRIKANT. Gebruik oPMERKING: 1. BRENG UW HAND VER GENOEG ONDER DE DISPENSER.
  • Page 38: Montage Handleiding Voor De Touchless D1

    Montage handleiding voor de touchless D1 Na openen hier drukken om Haal de dispenser uit de de unit eruit te halen verpakking en open de behuizing met de sleutel Plaats de muurplaat tegen de muur en markeer de 4 gaten...
  • Page 39: Handleiding Voor Het Instellen Van Het Reactiebereik

    Handleiding voor het instellen van het reactiebereik Neem de pompaandrijving weg en open het batterijvak (zie afbeelding 1). Indien dit nog geen batterijen bevat, dient u 4 batterijen aan te brengen. Druk de doseerknop en startschakelaar tegelijkertijd in (zie afbeelding 2) en sluit met uw andere hand het batterijvak (zie afbeelding 3). De led brandt dan roodblauw (zie afbeelding 4).
  • Page 40: Eenvoudige Probleem Oplossingen

    Eenvoudige probleem oplossingen Situatie Mogelijke oorzaak oplossing Pomp stopt niet (zelfs met open Programma probleem. Stopt na ca. Reset de dosering naar 1x (of 2 tot 4x, naar keuze). behuizing) 200 doseringen Sensor bereik is te kort (de De bereik afstelling is te kort 1.
  • Page 41: Dispenser Bevestiging Mal

    Dispenser bevestiging mal 1. Uitknippen langs de stippellijn 2. Vochtig maken en tegen de muur kleven 3. Gaten boren (cirkels markeren de schroefposities) Handleiding voor een automatische dispenser · www.schuelke.com Zijde 41 van 42...

Table des Matières