Page 10
FRANÇAIS AVERTISSEMENT RISQUE D‘INCENDIE OU D‘EXPLOSION En présence d‘une odeur de gaz. 1. Ne pas tenter d‘allumer l‘appareil 2. Éteindre toute flamme nue 3. Couper l‘allimentation en gaz à la source. 4. Permettre au gaz de se dissiper pendant 5 min. avant d‘allumer à nouveau l‘apparail.
Page 11
DANGER MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du mono- xyde de carbone, un gaz toxique et inodo- L‘utilisation de cet appareil dans des espaces clos peut entraîner la mort. Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos comme un vehicule de cam- ping, une tente, une automobile ou une...
Page 12
PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ IMPORTANT: Lisez attentivement cette notice d‘utilisation. Familiarisez-vous avec l‘appareil avant de la raccorder à la cartouche de combusti- ble. Conservez cette notice pour la consulter ultérieurement. RÉSERVÉ À UNE UTILISATION EN EXTÉRIEUR. AVERTISSEMENT Ne tentez pas de détecter une fuite à l’aide d’une flamme : cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
Page 13
Si elle est exposée à une trop forte chaleur, la cartouche de gaz peut exploser ou fuir. • Maintenez le réchaud et la cartouche à l’écart de toute source de chaleur. • Respectez les consignes de sécurité relatives à l’utilisation et au stockage de la cartouche.
Page 14
Combustible: Ce réchaud est conçu pour fonctionner avec des cartouches de gaz Optimus 100, 110, 220, 230, 450g avec valve de vis conformes à la norme EN417. USA/CAN uniquement : Vous pouvez également utiliser une bouteille de GPL rechargeable (max. 9 kg) qui peut se connecter au réchaud avec un adaptateur spécifique (vendu séparément...
Page 15
vous la raccordez au réchaud. ILLUSTRATION [5] 3. Veillez à ce que le réchaud et la cartouche soient stables et posés sur une surface plane avant de l’utiliser. 4. Dégagez la surface autour du réchaud (au moins 1.25m sur les côtés et 1.5m au-dessus). IMPORTANT: États-Unis/Canada: Lors du raccordement direct à...
Page 16
CUISINER AVEC LE RÉCHAUD 1. Afin d’éviter que la flamme ne soit trop forte, la cartouche doit toujours être tête en position verticale au moment de l’allumage. N’allumez qu’un brûleur à la ILLUSTRATION [5] fois. ILLUSTRATION [6] 2. Faites pivoter la poignée de la valve de réglage d’un tour environ (dans le sens des aiguilles d’une montre), puis allumez le brûleur.
Page 17
1.25m au-dessus et 1m autour). • Ne placez jamais de liquides ou vapeurs inflammables dans un périmètre de 8m autour d’un réchaud allumé ou en train d’être allumé. • Ne tentez pas d’allumer le réchaud si la valve de réglage est restée ouverte.
Page 18
Seul un professionnel qualifié peut effectuer des actes d’entretien supplémentaires. GARANTIE LIMITÉE Optimus offre à l’acheteur initial du réchaud une garantie limitée de deux ans contre tout défaut de fabrication. Pour que cette garantie s’applique, il est nécessaire de présenter...
Page 19
à une modification du réchaud ne sont pas couvertes. Si vous rencontrez un quelconque problème avec votre Optimus Gemini, retournez-le au revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou contactez Katadyn. Avant de renvoyer le produit, veuillez le nettoyer soigneusement. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou Katadyn...