Télécharger Imprimer la page

Eaton Cooper Lighting HALO HL612ICAT Serie Manuel D'instructions page 2

Publicité

HL612ICAT Installation in Insulation
Figqat 1.
Ceiling Line
Plafond
Linea del
Cieloraso
Figqat 4.
Non-metallic cable
Câble non métallique
Cable no metálico
Cable traps
Pièges à câble
Trampas para cable
Metallic Conduit
Knockouts
Debouchures pour
conduits metalliques
Placas para cables
metalicos
Figqat 6.
Driver transport
safety (Push up and
remove)
La protection de
transport du pilote
(Poussez et enlevez)
Seguro para el trans-
porte del controlador
(Empuje hacia arriba
y retire)
INSTALLATION IN NEW CONSTRUCTION
Junction box MUST be installed in the
R
NotG:
upward position.
1. Extend bar hangers to fit between joists.
Position fixture by hammering nails into
joists. Bar hangers should be level with bot-
tom of joists (Figure 2).
2. Use steps 1 - 4 in Electrical Connection.
3. Adjust position of fixture on bar hangers as
needed. To secure fixture in position, tighten
screw and/or bend prongs on plaster frame
over bar hangers (Figure 2).
4. Loosen housing ring screws, adjust ring until
flush with ceiling line. Tighten screws (Figure
2).
5. Remove driver transport safety from hous-
ing. With safety left inside housing, the light
source cannot be aimed nor can the trim be
installed. (Figure 6)
INSTALLATION IN SUSPENDED CEIL-
INGS
1. Locate center of proposed opening on ceiling
tile and cut a 6 ½" diameter hole.
2. Place ceiling tile in T-bar grid.
3. Snap fixture on T-bars. Secure with screw
(not included as shown in Figure 3).
4. Use steps 2- 4 under Installation in New
Construction
2
Figqat 2.
Crimp slot for pliers
Fente à sertir pour
pinces
Junction box
Ranura de pliegue
para las pinzas
MUST be
installed in
Housing ring
the upward
position
Bague de boîtier
La boîte de
Anillo de aloja-
jonction DOIT
miento
être installée
à l'endroit.
La caja de
Bar hanger locking screw
derivación se
Vis de blocage de la barre de suspension
DEBE instalar
Tornillo de sujeción del gancho para
en la posición
vertical
colgar barras
Figqat 5. Vltcoaictl NNnntcoiNn
Make a 90° L shaped
bend in cable
Puis tordez-le à 90° de
manière à former un L
Cable no metálico
Luego haga un doblez
a 90˚ en forma de L
en el cable
INSTALLATION DANS UNE CONSTRUC-
TION NEUVE
La boîte de jonction DOIT être
A
tetarqtG:
installée à l'endroit.
1. Déployez les barres de suspension de façon
à ce qu'elles s'adaptent entre les solives.
Positionnez le luminaire en fixant des clous
dans les solives. Les barres de suspension
devraient se trouver au ras des solives
(Figure 2).
2. Suivez les étapes 1 à 4 se trouvant dans la
section « Raccordement électrique ».
3. Au besoin, réglez la position du luminaire sur
les barres de suspension. Pour fixer le lumi-
naire, serrez la vis ou repliez les pattes sur
le cadre de plâtre, par-dessus les barres de
suspension (Figure 2).
4. Desserrez les vis à œillet du boîtier et posi-
tionnez la bague jusqu'à ce qu'elle affleure la
surface du plafond. Serrez les vis (Figure 2).
5. Retirez la protection de transport du pilote. Si
vous ne retirez pas la protection du boîtier, la
source d'éclairage ne pourra pas être orien-
tée et la garniture ne pourra pas être instal-
lée. (Figure 6)
INSTALLATION DANS UN PLAFOND
SUSPENDU
1. Localisez le centre de l'ouverture prévue sur
le carreau de plafond et faites un trou de
16,5 cm (6,5 po) de diamètre.
2. Placez le carreau de plafond sur la grille à
barres en T.
3. Poussez le luminaire sur les barres en T
jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Fixez-le avec une vis (non fournie, comme
l'illustre la figure 3).
4. Suivez les étapes 2 à 4 se trouvant dans la
section « Installation dans une construction
neuve »
Bar hanger lip fits against joist
bottom
Rebord de barre de suspension
s'ajustant au bas des solives
El reborde del gancho para
colgar barras encaja contra la
parte inferior de la viga
BLUE
BLEU
AZUL
BLACK
NOIR
NEGRO
DRIVER
RED
ROUGE
ROJO
CONDUCTEUR
GREY
GRIS
WHITE
CONDUCTOR
BLANC
BLANCO
PURPLE
VIOLET
VIOLETA
BARE WIRE
FIL DÉNUDÉ
CONDUCTOR DESNUDO
Figqat 3.
Bar hanger locking prong
Tige de blocage de la barre
de suspension
Diente de sujeción del gan-
cho para colgar barras
Optional
Facultatif
Opcionales
CONNECTOR
CONNECTEUR
BLACK
CONECTOR
NOIR
NEGRO
RED
ROUGE
ROJO
0-10V DC Dimming Control System
Système de réglage de la gradation fonction-
nant sous une tension continue de 0-10 V
Sistema de control de regulación de 0-10 VCC
INSTALACIÓN EN NUEVA CONSTRUC-
CIÓN
La caja de derivación se DEBE instalar en
R
NotG:
la posición vertical.
1. Extienda los ganchos para colgar barras para
que quepan entre las vigas. Posicione la
luminaria clavando los clavos en las vigas.
Los ganchos para colgar barras deben estar a
nivel con la parte inferior de las vigas (Figura
2).
2. Siga los pasos 1 - 4 en la Conexión eléctrica.
3. Ajuste la posición de la luminaria en los gan-
chos para colgar barras, según sea necesario.
Para asegurar la luminaria en su posición,
ajuste el tornillo o doble los dientes en el
marco de yeso sobre los ganchos para colgar
barras (Figura 2).
4. Afloje los tornillos de ojo del alojamiento,
ajuste el anillo hasta que quede a ras con la
línea del techo. Ajuste los tornillos (Figura 2).
5. Retire del alojamiento el seguro para el
transporte del controlador. Con el seguro en
el interior del alojamiento, la fuente de luz
no puede orientarse y la moldura no puede
instalarse. (Figura 6)
INSTALACIÓN EN TECHO FALSO
1. Ubique el centro de la abertura propuesta en
la losa del techo y corte un orificio de 6 ½"
(165,10 mm) de diámetro.
2. Coloque la losa del techo en la grilla de bar-
ras en T.
3. Coloque a presión la luminaria en las barras
en T. Asegúrela con un tornillo (no incluido
como se muestra en la Figura 3).
4. Siga los pasos 2 - 4 en Instalación en la
nueva construcción
706732INS
Screw
Vis
Tornillo
LED MODULE
MODULE DE LUMIÉRE LED
MÓDULO DE LUZ DEL
www.eaton.com

Publicité

loading