Base Installation; Standard Drain Opening; Concrete Floor Drain Opening; Fastening The Base - MAAX 105557 Guide D'installation

Bases de douche
Table des Matières

Publicité

2.
Base installation • installation de la base • instalación de la base
note:
alcove
installation
installation of corner and wall shower
bases is the same.
2.1a Standard Drain opening
Using a circular saw, cut a 12" x 12" square
opening around the drain centre outlined
by Measurements C and D as shown in the
table on the previous page. Fig. A
note: this part of the base floor must
allow space of at least 3/4" deep. the
weight of the unit must not rest on this
part of the base.
2.1b concrete Floor Drain opening
Using a hole saw, cut a 6" in diameter
opening around the drain centre outlined
by Measurements C and D as shown in the
table on the previous page. Fig. A
Fig. A

2.2 Fastening the Base

Place the base in its final position and trace
its outer contour. Then remove the base.
Fig. B
Apply small lumps of cement about 2 1/2"
in diameter on the floor following the rough
sketch showing under the unit (See also the
notice on p.12). Cover the cement with a 2
mm sheet of polyethylene.
non-compliance of this step can lead to
damage excluded from the warranty.
10027015
showing.
remarque : illustration de l'installation
en alcôve. les étapes sont les mêmes
que celles de l'installation en coin ou au
mur.
2.1a ouverture du drain standard
À l'aide d'une scie circulaire, découper un
carré de 12 po x 12 po autour du centre
du drain déterminé par les mesures C
et D figurant dans le tableau de la page
précédente. Fig. A
remarque : le plancher doit permettre
un
dégagement
profondeur de 3/4 po à cet endroit. le
poids de l'unité ne doit pas reposer sur
cette portion de la base.
2.1b ouverture du drain pour plancher
de béton
À l'aide d'une scie emporte-pièce, percer
un trou de 6 po de diamètre autour du
centre du drain déterminé par les mesures
C et D figurant dans le tableau de la page
précédente. Fig. A
D
C

2.2 Fixation de la base

Mettre la base en place dans sa position
finale et en tracer le contour extérieur.
Retirer ensuite la base. Fig. B
Disposer de petites portions de mortier
d'un diamètre d'environ 2 1/2 po sur le
plancher selon le croquis apparaissant
sous l'unité (voir également l'annexe à la
p.12). Recouvrir le tout d'une pellicule de
polyuréthane de 2 mm.
le non-respect de cette étape peut
entraîner des bris qui sont exclus de la
garantie.
nota: Se ilustra la instalación en
recámara. las etapas son las mismas
para una instalación en esquina o en
muro.
2.1a apertura para el drenaje estándar
Con una sierra circular, recorte un cuadrado
de 12" x 12" alrededor del centro del
drenaje identificado por las medidas C y D
en el cuadro de la página anterior. Fig. A
nota: Debe haber en el piso un espacio
minimal
d'une
libre mínimo de 3/4" de profundidad en
este lugar. el peso de la unidad no debe
reposar sobre esta porción de la base.
2.1b apertura para drenaje en piso de

concreto

Con una sierra cilíndrica de 6", recorte un
cuadrado alrededor del centro del drenaje
identificado por las medidas C y D en el
cuadro de la página anterior. Fig. A
Fig. B
2.2 Fijación de la base
Coloque la base en su lugar según su
posición final y trace el contorno exterior.
Retire después la base. Fig. B
Ponga pequeñas porciones de cemento de
aproximadamente 2 1/2" de diámetro sobre
el piso, según el croquis ilustrado debajo
de la unidad (ver también el anexo en la
pág. 12). Cubra todo con una película de
poliuretano de 2 mm.
la inobservancia de esta etapa podría
provocar fracturas que están excluidas
de la garantía.
8

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières