Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

R
• BIDONE MANGIACENERE -
MANUALE DI ISTRUZIONI
• ASH VACUUM CLEANER MANGIACENERE
USE INSTRUCTIONS
• BIDON ASPIRE-CENDRE MANGIACENERE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
• SAUGER MANGIACENERE
- BETRIEBSANLEITUNG
BIDON RECOGE CENIZAS MANGIACENERE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 50.918

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beper 50.918

  • Page 1 • BIDONE MANGIACENERE - MANUALE DI ISTRUZIONI • ASH VACUUM CLEANER MANGIACENERE USE INSTRUCTIONS • BIDON ASPIRE-CENDRE MANGIACENERE MANUEL D’INSTRUCTIONS • SAUGER MANGIACENERE - BETRIEBSANLEITUNG BIDON RECOGE CENIZAS MANGIACENERE • MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 50.918...
  • Page 2 ITALIANO pag. 4 ENGLISH pag. 9 FRANÇAIS pag. 13 DEUTSCH pag. 18 ESPAÑOL pag. 23 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: www.beper.com...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 4 Bidone Mangiacenere Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz- zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imbal- laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
  • Page 5 Bidone Mangiacenere Manuale di istruzioni AVVERTENZE D’USO Verificare che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello indicato sull’etichetta dei dati tec- nici dell’alimentatore di ricarica. Il MangiaCenere è concepito per il solo uso domestico e non deve essere adibito ad uso commer- ciale o industriale.
  • Page 6 Bidone Mangiacenere Manuale di istruzioni ASSEMBLAGGIO Scollegare la spina dalla presa di corrente quando si devono rimuovere i vari accessori. Al momen- to del primo utilizzo dell’apparecchio, estrarre dall’imballo ogni parte o componente, e procedere all’assemblaggio come descritto in Fig.1 Inserire la lancia in alluminio (10) nel connettore (09).
  • Page 7 Potenza: 800W Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Page 8 Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel.
  • Page 9 Ash Vacuum Cleaner Mangiacenere Use instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance ,basic precaution should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING(THIS APPLIANCE) WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 1.Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when no use and before ser- vicing.
  • Page 10 Ash Vacuum Cleaner Mangiacenere Use instructions PRODUCT DESCRIPTION 1 - Metal Pipe 2 – Carry handle 3 - Connector for the suction pipe 4 - Power button 0 / I 5 - Engine 6 - Power cord with plug 7 - Closing hooks 8 - Tank (stem) steel 9 - Connector for the spear 10 - Aluminum spear...
  • Page 11 TECHNICAL DATA Power: 800W - 19Kpa Power supply: 220-240V ~ 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), re- quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 12 Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
  • Page 13 Bidon aspire-cendre Mangiacenere Manuel d’instructions PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et pendant l’utilisation de l’appareil, il est nécessaire de suivre quelques précautions élémen- taires. Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Page 14 don aspire-cendre Mangiacenere Manuel d’instructions INSTRUCTIONS D’UTILISATION Vérifier que le voltage du réseau électrique corresponde à celui indiqué sur l’étiquette des données techniques de l’alimentateur de recharge. L’aspirateur de cendres est conçu seulement pour l’usage domestique et ne doit pas être destiné à un usage commercial ou industriel.
  • Page 15 don aspire-cendre Mangiacenere Manuel d’instructions EMBALLAGE Débrancher la prise de courant quand on doit enlever les différents accessoires. Au moment de la première utilisation de l’appareil, extraire de l’emballage chaque partie ou élément, et procéder à l’assemblage comme décrit ci-dessous. Fig. 1 Insérer la lance en aluminium (10) dans le connecteur (09).
  • Page 16 DONNÉES TECHNIQUES Puissance: 800W Alimentation: 220-240V ~ 50/60 Hz Dans une optique d’amélioration continue Beper se réserve la faculté d’apporter des modifi- cations et des améliorations au produit en objet sans un préavis prévu. TRAITEMENT DES DECHETS DES APPAREILS ELECTRIQUES...
  • Page 17 Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse ci-desous : LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
  • Page 18 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Re- paratur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Origi- nalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Page 19 Sauger Mangiacenere Betriebsanleitung 21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner Bestandteile und vor dem Dur- chführung von Reinigungsarbeiten muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden. 22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g. Funktionsstörungen und Feuer -Ge- fahr zu vermeiden.
  • Page 20 Sauger Mangiacenere Betriebsanleitung ZUSAMMENBAU Beim Auseinandernehmen von Zubehörteilen ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Bei der ersten Inbetriebnahme packen Sie das Gerät und dessen Teile komplett aus und bauen Sie alle Teile gemäß folgenden Hinweisen zusammen. Fig.1 Aluminiumdüse (10) am Anschluss (09) anschließen. Metallschlauch (1) am Sauganschluss anschließen (3).
  • Page 21 Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten im Gerät. TECHNISCHE DATEN Leistung: 800W Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. VERFAHREN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTE ABFALL Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment;...
  • Page 22 Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD...
  • Page 23 Bidón recoge-cenizas Mangiacenere Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del aparato es necesario seguir algunas precauciones básicas. Tras quitar el embalaje, asegurarse de la integridad del aparato. En caso de duda, no utilizar el aparato y ponerse en contacto con personal profesionalmente cualificado.
  • Page 24 Bidón recoge-cenizas Mangiacenere Manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE USO Verificar que el voltaje de la red eléctrica corresponde al indicato en la etiqueta de los datos técni- cos del alimentador de recarga. El aspirador ha sido concebido solo para uso doméstico y por lo tanto no debe utilizarse para uso comercial o industrial.
  • Page 25 Bidón recoge-cenizas Mangiacenere Manual de instrucciones ENSAMBLAJE Tener cuidado al quitar el enchufe de la corriente al quitar los accesorios. En el primer uso del aparato, extraer del embalaje cada accesorio o componente y proceder con el ensamblaje como se describe a continuación.
  • Page 26 Tener cuidado en no hacer penetrar lìquidos. DATOS TECNICOS Potencia: 800W Alimentación: 220-240V ~ 50Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo...
  • Page 27 Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamen- te la dirección siguiente : CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER . ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.
  • Page 28 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com www.beper.com...