Publicité

Liens rapides

L'affichage multifonction
DCI Europe
Kurmainzer Strasse 56
D-97836 Bischbrunn
Germany
Tel +49(0) 9394 990 990
Fax +49(0) 9394 990 999
DCI.Europe@digital-control.com
L'affichage F Series
Manual d'utilisation
D
IGITAL
C
ONTROL
I
NCORPORATED
DCI India
SCO # 259, Sector 44-C
Chandigarh (UT) 160 047
Punjab, India
Tel +91(0) 172 464 0444
Fax +91(0) 172 464 0999
DCI.India@digital-control.com
&
DCI China
No. 41, Lane 500, Xingle Road
Huacao Town, Minhang District
Shanghai P.R.C. 201107
Tel +86(0) 21 6432 5186
Fax +86(0) 21 6432 5187
DCI.China@digital-control.com
19625 62nd Ave. S., Suite B-103
Kent, Washington 98032 USA
Tel 425 251 0559 / 800 288 3610 Fax 253 395 2800
E-mail DCI@digital-control.com
DCI Australia
2/9 Frinton Street
Southport, Queensland 4215
Australia
Tel +61(0) 7 5531 4283
Fax +61(0) 7 5531 2617
DCI.Australia@digital-control.com
DCI Headquarters
www.digitrak.com
DCI Russia
420059 Pavlyukhina Street
104, Kazan
Russia
Tel +7 843 277 52 22
Fax +7 843 277 52 07
DCI.Russia@digital-control.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DCI F Serie

  • Page 1 L'affichage multifonction & L'affichage F Series Manual d'utilisation DCI Headquarters IGITAL 19625 62nd Ave. S., Suite B-103 ONTROL Kent, Washington 98032 USA Tel 425 251 0559 / 800 288 3610 Fax 253 395 2800 NCORPORATED www.digitrak.com E-mail DCI@digital-control.com DCI Europe...
  • Page 2 Garantie limitée. Une copie de la Garantie limitée est incluse dans ce manual ; elle peut aussi être obtenue en contactant le service clientèle DCI, au +1 800 88 3610 ou au +1 425 251 0559, ou en vous connectant sur le site Web de DCI, www.digitrak.com.
  • Page 3: Table Des Matières

    IGITAL ONTROL NCORPORATED Table of Contents PRECAUTIONS DE SECURITE ET MISES EN GARDE ................4 CHER CLIENT, ............................... 6 INTRODUCTION ............................. 7 INSTRUCTIONS DE BASE ..........................9 Options d'alimentation ..........................9 Raccordement du câble d'alimentation CC ................... 10 Installation du bloc batterie MFD ......................10 Installation du bloc batterie FSD ou de l'insert ..................
  • Page 4: Precautions De Securite Et Mises En Garde

    • suivre toutes les autres procédures de sécurité.  Les systèmes de localisation pour forage directionnel horizontal DCI ne peuvent pas servir à localiser des installations de service public.  Une exposition continue à la chaleur, due à l'échauffement par frottement de l'émetteur dans la tête de forage forant dans du sable, du gravier ou dans des roches, sans un écoulement de fluide suffisant...
  • Page 5 Si vous avez des questions concernant le fonctionnement du système, appelez le Service Client de DCI à l'un des numéros de téléphone indiqués sur la page de garde, et nous ferons de notre mieux pour vous aider.
  • Page 6: Cher Client

    NCORPORATED Cher Client, Nous tenons à vous remercier d'avoir choisi le système de localisation DCI. Conçu et fabriqué dans l'Etat de Washington depuis 1990, nous sommes fiers du matériel que nous vous proposons. Nous nous attachons à assurer une qualité de produit exceptionnelle avec à...
  • Page 7: Introduction

    à chaque mode sont présentées : DigiTrak F2, Eclipse, TensiTrak, SE et Mark Series. Une antenne de télémétrie externe de 13 pouces (33 cms) est fournie avec votre équipement DCI. Elle se monte sur la visualisation à distance et permet d'améliorer la réception des signaux jusqu'à 1.800 pieds (550 m) avec visibilité...
  • Page 8 Ce manuel ne contient pas de notice de fonctionnement des systèmes de localisation. Il faut lire le manuel d'utilisation de votre système de localisation avant de tenter de vous servir de la visualisation à distance MFD ou FSD. Si vous avez des questions, appelez DCI. ®...
  • Page 9: Instructions De Base

    Options d'alimentation Les visualisations à distance MFD et FSD peuvent être alimentées par un bloc batterie DCI ou par une alimentation 10–32 V CC en utilisant le câble d'alimentation CC. Si un bloc batterie et un câble CC sont tous les deux installés, la visualisation à...
  • Page 10: Raccordement Du Câble D'alimentation Cc

    Note: If the FSD remote’s power is supplied via the DC cable, the brace insert must be installed for structural integrity. The brace insert looks like and is installed like a DCI lithium-ion battery. Installation du bloc batterie MFD Pour installer le bloc batterie DCI dans la visualisation à...
  • Page 11: Installation Du Bloc Batterie Fsd Ou De L'insert

    Vous entendrez une tonalité et l'écran principal correspondant au dernier mode utilisé apparaîtra. Si aucune tonalité ne retentit, il peut y avoir un problème au niveau du haut-parleur interne. Contactez le service d'assistance client DCI. Mise hors tension – Pour éteindre la visualisation à distance, vous devez appeler le menu principal en appuyant sur la touche flèche vers le bas et sélectionner l'option mise hors tension.
  • Page 12: Réglage De L'angle De Vision

    FSD, puis réglez l'écran comme voulu et resserrez les boutons. Si les boutons sont desserrés, l'affichage conservera sa position verticale seulement jusqu'à ce que les boutons soient serrés ensemble ou que l'affichage vibre. DCI recommande par conséquent de serrer les boutons avant de procéder au forage. Serrer les...
  • Page 13: Haut-Parleur Et Tonalités Audibles

    Instructions de base Haut-parleur et tonalités audibles Les tonalités sonores émises par les visualisations à distance MFD et FSD pour indiquer une augmentation de la température de l'émetteur sont résumées dans le tableau ci-dessous. Tonalités d'alarme température de l'émetteur Température Tonalités d'alarme En dessous de 61°F (16°C) Pas de tonalité...
  • Page 14: Réglage Du Contraste

    émetteurs à câble. N'est accessible qu'en mode Eclipse; nécessite une boîte de raccordement. Pour plus d'informations sur la boîte de raccordement, veuillez contacter DCI. Réglage du contraste – Vous permet de régler le contraste de l'écran. Voir ci-dessous pour les instructions.
  • Page 15: Menu Paramétrages

    Le tableau ci-dessous indique les options du menu lorsqu'elles apparaissent sur l'affichage avec une description de leur utilisation. Toute modification apportée aux paramètres sera sauvegardée lorsque la visualisation à distance est mise hors tension. DCI vous recommande de programmer le paramétrage MFD ou FSD pour qu'il coïncide avec le paramétrage de votre récepteur.
  • Page 16 Instructions de base Notes ® ® Manuel d'utilisation DigiTrak /FSD™...
  • Page 17: Modes A Distance

    IGITAL ONTROL NCORPORATED Modes à distance L'écran d'affichage principal pour le dernier réglage de mode à distance est l'écran par défaut que vous verrez après avoir allumé la visualisation à distance MFD ou FSD. Il indique l'assiette longitudinale, l'assiette latérale, l'état de la batterie et la température de l'émetteur. L'état de charge de la batterie MFD ou FSD, le modèle de récepteur, le canal de télémétrie, le mesureur mise à...
  • Page 18: Ecrans D'affichage De La Profondeur

    (FLP), la gâchette étant maintenue enfoncée. Pour savoir comment positionner le récepteur correctement, veuillez vous référer au manuel d'utilisation fourni avec votre système de localisation DCI. Lorsque le récepteur est positionné sur l'axe LL, la gâchette étant maintenue enfoncée, l'affichage à...
  • Page 19: Ecran D'affichage De Guidage Sur La Cible

    Modes à distance Indicateur compensation Profondeur prévue d'assiette latérale (lorsqu'activé au niveau du récepteur) Distance Point de profondeur horizontale entre prévue l'émetteur et le point d'alignement avant FLP Affichage de la profondeur prévue avec HAS en service Si l'on ne peut pas obtenir l'information d'assiette longitudinale de l'émetteur à partir du récepteur en raison des limitations de portée ou d'interférences, la visualisation à...
  • Page 20: Mode Tensitrak (Eclipse Uniquement)

    à distance. Pour savoir comment activer le Guidage sur cible et positionner correctement le récepteur, veuillez vous référer au manuel d'utilisation fourni avec votre système de localisation DCI. Mode TensiTrak (Eclipse uniquement) Lorsque le système de surveillance d'extraction et de contrôle de la pression TensiTrak Eclipse est utilisé...
  • Page 21: Mode Se Series

    Modes à distance Mode SE Series Le mode SE s'utilise avec un récepteur SE. Des mises à jour logicielles pourront s'avérer nécessaires sur les anciens modèles MFD et FSD pour pouvoir afficher l'option mode SE. Si vous utilisez une visualisation à...
  • Page 22 Modes à distance Lorsque le récepteur est positionné sur l'axe LL, la gâchette étant maintenue enfoncée, l'écran d'affichage à distance changera et indiquera la profondeur mesurée, les flèches étant pointées vers le sol et la tête de forage. Lorsque la fonction hauteur au-dessus du sol est en service, l'icône récepteur est représentée au- dessus du niveau du sol, avec le paramètre HAS affiché.
  • Page 23: Écran D'affichage De Guidage À Distance

    Modes à distance Si l'on ne peut pas obtenir l'information d'assiette longitudinale de l'émetteur à partir du récepteur en raison des limitations de portée ou d'interférences, la visualisation à distance suppose que l'assiette longitudinale de l'émetteur est 0 pour mesurer la profondeur et la profondeur prévue. Dans ce cas, l'image suivante apparaîtra sur l'écran du mode profondeur ou profondeur prévue.
  • Page 24: Mode Mark Series

    Pour garantir la précision des relevés de profondeur, le récepteur doit être placé directement au-dessus de la tête de forage ou sur le point d'alignement avant (voir le manuel d'utilisation fourni avec votre système de localisation DCI). Profondeur/Distance entre récepteur et émetteur...
  • Page 25: Ecrans D'affichage De La Profondeur (Mark Iv/V)

    Modes à distance L'écran d'affichage principal Mark IV/V apparaît quand un récepteur Mark IV ou Mark V est utilisé. Tous les symboles ont la même représentation que celle décrite pour l'écran Mark II/III (voir ci-dessus). Profondeur/Distance entre récepteur et émetteur (les unités sont les mêmes que Indicateur mise à...
  • Page 26 Modes à distance Si le récepteur DigiTrak Mark IV ou Mark V est placé sur le point d'alignement avant (FLP) tout en maintenant la gâchette enfoncée, vous verrez apparaître l'écran profondeur prévue comme ci-dessous. Mesure de la profondeur prévue Ecran profondeur prévue DigiTrak Mark IV/V Vous remarquez que des flèches verticales sont pointées vers la cible et le récepteur devant la tête de forage.
  • Page 27: Garantie Limitée

    Produits DCI hors garantie. La Période de garantie doit commencer, au plus tard : (i) à la date d’expédition du Produit DCI par DCI ou (ii) à la date d’expédition (ou autre livraison) du Produit DCI, par un Distributeur DCI agréé, à...
  • Page 28 PROCÉDURES DE RECOURS EN GARANTIE 1. En cas de problème avec un Produit DCI, vous devez d’abord contacter le Distributeur DCI agréé où le produit a été acheté. S’il n’est pas possible de résoudre le problème par l’intermédiaire du Distributeur DCI agréé, contactez le service clientèle DCI, à...
  • Page 29: Limited Warranty

    DCI Product. The Warranty Period shall begin from the later of: (i) the date of shipment of the DCI Product from DCI, or (ii) the date of shipment (or other delivery) of the DCI Product from an Authorized DCI Dealer to User.
  • Page 30 6:00 p.m. Pacific Time and ask to speak with a customer service representative. (The above “800” number is available for use only in the USA and Canada.) Prior to returning any DCI Product to DCI for service, you m ust obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number.

Ce manuel est également adapté pour:

Digitrak fsdDigitrak mfd

Table des Matières