Télécharger Imprimer la page

IMG STAGELINE DIB-100 Notice page 4

Boîtier de scène

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

DI-Box
I
Vi preghiamo di leggere attentamente le pre-
senti istruzioni prima dellʼuso e di conservarle
per un uso futuro.
1 Elementi di comando e collegamenti
1 Ingresso asimmetrico (jack 6,3 mm)
2 Uscita di attraversamento asimmetrica (jack
6,3 mm): possibilità di prelevare il segnale
dʼingresso della presa (1)
3 Cursore per attenuare il segnale dʼingresso
4 Uscita simmetricha (XLR)
5 Interruttore Groundlift per separare la massa
fra lʼingresso (1) e lʼuscita (4)
2 Avvertenze di sicurezza
Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive
rilevanti dellʼUE e pertanto porta la sigla
G
Far funzionare lʼapparecchio solo allʼinterno di
locali. Proteggerlo dallʼacqua gocciolante e
dagli spruz zi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria
e dal calore (temperatura dʼimpiego ammessa
fra 0 e 40 °C).
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido e
asciutto; non impiegare in nessun caso pro-
dotti chimici o acqua.
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non
a regola dʼarte dellʼapparecchio, non si
assume nessuna respon sabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per lo stru-
mento.
Se si desidera eliminare lʼapparec-
chio definitivamente, conse gnarlo
per lo smaltimento ad unʼistituzione
locale per il rici claggio.
IN
PAR.
OUT
DIB-100
PRO
DIRECT BOX
strumento musicale
DI-Box
3 Possibilità dʼimpiego
La DI-box (direct injection) DIB-100 serve per
collegare in modo ottimale un strumento musi-
cale con uscita asimmetrica, ad alta impedenza,
con gli ingressi simmetrici, a bassa impedenza
di un mixer (fig. 2). Grazie al collegamento sim-
metrico con il mixer si possono escludere, anche
nel caso di cavi lunghi, le radiazioni di disturbo.
Gli alti livelli del segnale possono essere
smorzati con il attenuatore e adattati allʼingresso
del mixer. Così è possibile collegare una DI-box
direttamente allʼuscita per altoparlanti di un
amplificatore per strumento musicale (p. es. per
chitarre). La regolazione del suono tramite lʼam-
plificatore rimane pertanto valida.
4 Messa in funzione
La DI-box non richiede nessu na alimentazione
di corrente.
4.1 Collegare lʼingresso asimmetrico
.
Collegare lʼuscita dello strumento musicale con
la presa dʼingresso "UNB. 50 kΩ" (1). In alterna-
tiva, la presa dʼingresso può essere collegata
anche con lʼuscita per altoparlanti di un amplifi-
catore per strumenti musicali.
Attenzione! Non collegare le uscite per alto-
parlanti di amplificatori con cir-
cuito a ponte perché si avrebbe
un cortocircuito per mezzo della
DI-box.
Se il cursore "ATT." (3) si trova completamente a
sinistra in posizione "0 dB", il livello del segnale
dʼingresso non viene attenuato. Se il mixer a
valle presenta delle distorsioni, posizionare il
cursore su "20 dB" oppure, con segnali molto
alti, su "40 dB".
4.2 Collegare lʼuscita simmetrica
Il segnale simmetrico dʼuscita è disponibile alla
uscita XLR (4). Collegare lʼuscita con lʼingresso
ad alta sensibilità di un mixer (p. es. lʼingresso per
un microfono), servendosi di un cavo simmetrico.
1
IN
2
PAR.
OUT
DIB-100
3
PRO
DIRECT BOX
CH1
CH2
5
5
0
10
0
10
0
0
-15
+15
-15
+15
0
0
-15
+15
-15
+15
5
5
0
10
0
10
5
5
0
10
0
10
C
C
L
R
L
R
1
2
3
BLOCK DIAGRAM
MATCHING
3
ATT.
OUT
TRANS-
2
1
FORMER
GROUND
LIFT
WWW.IMGSTAGELINE.COM
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
©
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
BLOCK DIAGRAM
MATCHING
3
OUT
ATT.
TRANS-
2
1
FORMER
GROUND
LIFT
WWW.IMGSTAGELINE.COM
MMX-122
CH3
CH4
CH5/6
CH7/8
CH9/10
CH11/12
12-INPUT MIXING CONSOLE
5
5
5
5
0
10
0
10
0
10
0
10
+22
0
0
0
0
0
0
+10
+7
-15
+15
-15
+15
-15
+15
-15
+15
-15
+15
-15
+15
+4
0
0
0
0
0
0
+2
0
—2
-15
+15
-15
+15
-15
+15
-15
+15
-15
+15
-15
+15
—4
5
5
5
5
5
5
5
—7
—10
—20
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
—30
5
5
5
5
5
5
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
C
C
C
C
C
C
5
5
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
0
10
0
10
4
5/6
7/8
9/10
11/12
L
R
mixer
DIB-100
Best.-Nr. 24.1140
4.3 Sfruttare lʼuscita di attraversamento
Se il segnale dello strumento deve arrivare diret-
tamente ad un amplificatore, collegare lʼingresso
dellʼamplificatore con la presa "PAR. OUT" (2)
[vedi fig. 2], dove è presente il segnale prove-
niente dallo strumento musicale.
Attenzione! Lʼuscita di attraversamento non è
adatta per il collegamento di alto-
parlanti. Pericolo di sovraccarico!
4.4 Interruttore groundlift
Se lʼinterruttore groundlift (5) è in posizione
"OFF", la massa dellʼingresso asimmetrico (1) è
collegata con la massa dellʼuscita simmetrica
(4). Questa è la configurazione normale. Se si
presentano invece degli ronzii, portare lʼinterrut-
tore su "ON". La massa fra lʼingresso e lʼuscita
viene separata (separazione galvanica).
5 Dati tecnici
Banda passante: . . . . . . 15 – 30 000 Hz
Attenuazione del
segnale dʼingresso: . . . 0 dB, 20 dB, 40 dB
Ingresso
1 × jack 6,3 mm: . . . 50 kΩ, asimm.
Uscite
1 × jack 6,3 mm: . . . uscita di attraversa-
mento, asimm.
1 × XLR: . . . . . . . . . 600 Ω, simm.
Rapporto di
trasmissione: . . . . . . . . 10 : 1
Temperatura
dʼimpiego ammessa: . . 0 – 40 °C
Dimensioni: . . . . . . . . . . 74 × 45 × 130 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 650 g
Con riserva di modifiche tecniche.
4
5
Œ
INPUT
OVERDRIVE CHANNEL
NORMAL CHANNEL
1
2
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
0
10
GAIN
CHANNEL
GAIN 1
GAIN 2
CONTOU
SELECT
BASS
MIDDLE
TREBLE
LEVEL
SELECT
LEVEL
BASS
MIDDLE
TREBLE
amplificatore per strumenti musicali
A-0539.99.03.07.2011
MASTER
PHONES
PROFESSIONAL GUITAR AMPLIFIER
0
10
0
10
REVERB
VOLUME
MIN. 8 Ω
POWER


Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

24.1140