Publicité

Liens rapides

INFORMATIONS TECHNIQUES, INSTRUCTIONS
POUR LE MONTAGE, L'UTILISATION ET
L'ENTRETIEN
Générateur d'air chaud
SUPERCIKKI 80

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tecnoclima SUPERCIKKI 80

  • Page 1 INFORMATIONS TECHNIQUES, INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN Générateur d’air chaud SUPERCIKKI 80...
  • Page 2: Conformité

    Le numéro d’identification de Certification CE est reporté sur la plaque des données techniques. GARANTIE Le générateur d’air chaud modèle SUPERCIKKI 80 est fourni avec une GARANTIE SPECIFIQUE qui débute à la date de l’achat de l’appareil que l’utilisateur est tenu de justifier ; dans le cas où il ne serait pas possible de la justifier, la garantie commencera alors à...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES GENERALITE Conformité Page Numéro d’identification “ Garantie “ Sommaire “ Recommandations générales “ Règles fondamentales de Sécurité “ Identification du produit “ Description de l’appareil “ Structure “ Données techniques “ Accessoires “ Composants du panneau électrique “...
  • Page 4: Recommandations Générales

    RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que la fourniture soit intègre et complète. Dans le cas contraire, s’adresser à l’Agence qui a vendu l’appareil. L’installation des appareils doit être effectuée par une entreprise habilitée qui, à la fin des travaux, donnera au propriétaire la Déclaration de Conformité...
  • Page 5: Règles Fondamentales De Sécurité

    Le Constructeur n’est pas responsable du non-respect des instructions contenues dans ce manuel, des conséquences de toute manœuvre effectuée non spécifiquement envisagée, ou d’éventuelles traductions desquelles pourraient dériver des interprétations erronées Les appareils doivent être équipés exclusivement avec des accessoires d’origine. Le Constructeur ne pourra pas être tenu responsable d’éventuels dommages ayant pour cause un usage impropre de l’appareil et l’utilisation de matériaux et accessoires non d’origine.
  • Page 6: Identification Du Produit

    IDENTIFICATION DU PRODUIT Le générateur d’air chaud est identifié par la Plaque Technique qui reporte les principales données techniques et de prestation. En cas de son endommagement ou perte, il faut en demander une copie au Service d’Assistance Technique ou au Constructeur. DONNEES D’IDENTIFICATION DU CONSTRUCTEUR 0694...
  • Page 7: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Le générateur d’air chaud est un appareil envisageant le réchauffement de l’air d’une ambiance en utilisant l’énergie thermique produite par la combustion d’un gaz. L’air à réchauffer, aspirée par l’appareil à travers un ventilateur centrifuge, est mélangé avec les fumées engendrées par un brûleur en absorbant la chaleur.
  • Page 8 Groupe brûleur Il se compose de :  injecteur gaz  brûleur en fonte multigaz  dispositif d’allumage  électrode de détection flamme Appareillage de commande et protection Il est de type électronique avec circuits de détection flamme à ionisation et avec allumage à incandescence. L’appareillage contrôle toutes les fonctions du générateur de chaleur et pourvoit ainsi à...
  • Page 9: Structure

    STRUCTURE Le générateur d’air chaud se compose de : Brûleur multigaz Thermostat de sécurité à réarmement automatique Electrode de détection flamme Fluxostat Electrode d’allumage à incandescence Thermostat de sécurité à réarmement manuel Injecteur gaz Terminal diffuseur air chaud Groupe électrovanne gaz Habillage Ventilateur centrifuge Anneaux à...
  • Page 10: Données Techniques

    DONNEES TECHNIQUES Pays de destination : Grande-Bretagne (GB) Portugal (PT) Grèce (GR) République Tchèque (CZ) Irlande (IE) Espagne (ES) Islande (IS) Suisse (CH) Italie (IT) DESCRIPTION UNITE DE DONNEES MESURE Portée thermique nominale 80,0 kcal/h 68.800 Débit d’air m 3 /h 2.000 Saut thermique °K...
  • Page 11 DONNEES TECHNIQUES Pays de destination : Autriche (AT) Danemark (DK) Suède (SE) Finlande (FI) DESCRIPTION UNITE DE DONNEES MESURE Portée thermique nominale 80,0 kcal/h 68.800 Débit d’air m 3 /h 2.000 Saut thermique °K 145 Distance de lancement Niveau pression sonore dB(A) Catégorie II 2H 3B/P...
  • Page 12 DONNEES TECHNIQUES Pays de destination : Belgique (BE) DESCRIPTION UNITE DE DONNEES MESURE Portée thermique nominale 80,0 kcal/h 68.800 Débit d’air m 3 /h 2.000 Saut thermique °K 145 Distance de lancement Niveau pression sonore dB(A) Catégorie I 2E(S)B I 3+ Type Alimentation électrique 230V 50Hz ...
  • Page 13 DONNEES TECHNIQUES Pays de destination : France (FR) DESCRIPTION UNITE DE DONNEES MESURE Portée thermique nominale 80,0 kcal/h 68.800 Débit d’air m 3 /h 2.000 Saut thermique °K 145 Distance de lancement Niveau pression sonore dB(A) Catégorie II 2Esi3+ Type Alimentation électrique 230V 50Hz ...
  • Page 14 DONNEES TECHNIQUES Pays de destination : Allemagne (DE) DESCRIPTION UNITE DE DONNEES MESURE Portée thermique nominale 80,0 kcal/h 68.800 Débit d’air m 3 /h 2.000 Saut thermique °K 145 Distance de lancement Niveau pression sonore dB(A) Catégorie II 2ELL3B/P Type Alimentation électrique 230V 50Hz ...
  • Page 15 DONNEES TECHNIQUES Pays de destination : Pays Bas (NL) DESCRIPTION UNITE DE DONNEES MESURE Portée thermique nominale 80,0 kcal/h 68.800 Débit d’air m 3 /h 2.000 Saut thermique °K 145 Distance de lancement Niveau pression sonore dB(A) Catégorie II 2L3B/P Type Alimentation électrique 230V 50Hz ...
  • Page 16 DONNEES TECHNIQUES Pays de destination : Hongrie (HU) DESCRIPTION UNITE DE DONNEES MESURE Portée thermique nominale 80,0 kcal/h 68.800 Débit d’air m 3 /h 2.000 Saut thermique °K 145 Distance de lancement Niveau pression sonore dB(A) Catégorie II 2H3P Type Alimentation électrique 230V 50Hz ...
  • Page 17 DONNEES TECHNIQUES Pays de destination : Luxembourg (LU) DESCRIPTION UNITE DE DONNEES MESURE Portée thermique nominale 80,0 kcal/h 68.800 Débit d’air m 3 /h 2.000 Saut thermique °K 145 Distance de lancement Niveau pression sonore dB(A) Catégorie II 2E3P Type Alimentation électrique 230V 50Hz ...
  • Page 18 DONNEES TECHNIQUES Pays de destination : Norvège (NO) DESCRIPTION UNITE DE DONNEES MESURE Portée thermique nominale 80,0 kcal/h 68.800 Débit d’air m 3 /h 2.000 Saut thermique °K 145 Distance de lancement Niveau pression sonore dB(A) Catégorie I 3B/P Type Alimentation électrique 230V 50Hz ...
  • Page 19: Accessoires

    CCESSOIRES Sur demande sont disponibles les accessoires suivants :  Couple consoles de soutien  Thermostat d’ambiance électronique étanche  Plénum d’aspiration avec vanne à vantail  Conduit de refoulement avec vanne en surpression COMPOSANTS PANNEAU ELECTRIQUE Le générateur d’air chaud est pourvu de panneau électrique avec les composants suivants : Boîtier Presse-câbles entrée câbles électriques Bornier connexions...
  • Page 20: Schéma Électrique

    SCHEMA ELECTRIQUE VERSION SANS COMMUTATEUR DE FONCTIONNEMENT Schéma électrique pour alimentation électrique monophasée phase-neutre 230V 50Hz Fase+Neutro+Terra Phase + Neutre + Terre RESET Bornier connexions Fusibles de ligne 6,3 A (5 x 20) retardés pour démarrage moteurs Bouton-poussoir de déblocage lumineux Thermostat Limit à...
  • Page 21 SCHEMA ELECTRIQUE VERSION AVEC COMMUTATEUR DE FONCTIONNEMENT Schéma électrique pour alimentation électrique monophasée phase-neutre 230V 50Hz Fase+Neutro+Terra Phase + Neutre + Terre RESET Bornier connexions Fusibles de ligne 6,3 A (5 x 20) retardés pour démarrage moteurs Bouton-poussoir de déblocage lumineux Thermostat Limit à...
  • Page 22: Tableau Schéma De Fonctionnement Version Avec

    Tableau schéma de fonctionnement version avec commutateur de fonctionnement L’appareil est arrêté CMT en position AUTO  IV ouvert (NO ventilation)  TA ouvert (NO demande chaleur)  IV ouvert (NO ventilation)  L’appareil s’active en chauffage TA fermé (OUI demande chaleur) ...
  • Page 23: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Après la première mise en service, effectuée par le Service Technique d’Assistance ou par du personnel habilité, l’appareil est réglé pour le fonctionnement. D'autres interventions ne sont pas nécessaires. L’utilisateur ne doit donc effectuer que les opérations d’allumage et arrêt selon ce qui est reporté ci de suite : ALLUMAGE ...
  • Page 24: Réception Du Produit

    Date Intervention Date Intervention RECEPTION DU PRODUIT Le générateur d’air chaud est fourni pourvu de :  Manuel d’instruction  Certificat de garantie  Terminal diffusion air chaud  Kit transformation gaz (méthane ou gaz liquide en fonction de sa prédisposition) et 4 anneaux à tige, qui sont insérés dans une enveloppe en plastique transparente placée à...
  • Page 25: Emplacement

    EMPLACEMENT Le lieu d’installation du générateur d’air chaud doit être établi par le projecteur de l’appareil ou par une personne compétente en la matière et doit tenir compte tant des exigences typiquement techniques que d’éventuelles Législations locales en vigueur envisageant l’obtention d’autorisations spécifiques (ex. règlements anti-incendie, urbanistiques, architecturaux, sur la pollution de l’environnement etc.).
  • Page 26: Installation

    INSTALLATION Exemple d’installation à l’intérieur de l’ambiance à chauffer avec totale reprise de l’air intérieur : Générateur d’air chaud suspendu à l’aide de chaînes ou cordes Générateur d’air chaud Terminal diffuseur d’air Anneaux à tige de suspension Chaînes – cordes de suspension (*) (*) Non compris dans la fourniture Générateur d’air chaud installé...
  • Page 27 Exemple d’installation à l’intérieur de l’ambiance à chauffer avec reprise totale ou partielle de l’air extérieur : Reprise air totalement extérieur Reprise air étranglé (intérieur et extérieur) Reprise air totalement intérieur 1. Générateur d’air chaud 2. Consoles de soutien (*) 3.
  • Page 28: Conduit De Refoulement Avec Vanne (Accessoire)

    Exemple d’installation à l’extérieur de l’ambiance à chauffer avec totale reprise de l’air extérieur : Positionnement vanne avec ventilateur arrêté Positionnement vanne avec ventilateur en marche 1. Générateur d’air chaud 2. Consoles de soutien (*) 3. Terminal diffuseur air 4. Conduit de refoulement avec vanne en surpression (*) (*) Non compris dans la fourniture...
  • Page 29 Exemple d’installation à l’extérieur de l’ambiance à chauffer avec reprise totale ou partielle de l’air intérieur : Reprise air totalement extérieur Reprise air étranglé (intérieur et extérieur) Reprise air totalement intérieur 1. Générateur d’air chaud 2. Consoles de soutien (*) 3.
  • Page 30 TERMINAL DIFFUSEUR D’AIR Chaque appareil est doué d’un terminal diffuseur pour le refoulement et la diffusion de l’air chaud. Il est pourvu d’ailettes horizontales et de déviateurs de flux verticaux individuellement orientables pour mieux optimiser le flux de l’air en fonction de l’ambiance à traiter. Pour des raisons d’encombrement, il est envoyé...
  • Page 31 CONDUIT DE REFOULEMENT AVEC VANNE EN SURPRESSION (ACCESSOIRE SUR DEMANDE) Lorsque l’appareil est installé à l’intérieur de l’ambiance à traiter il faut monter un conduit de franchissement de la paroi périmétrique. De plus, ce conduit est pourvu d’une vanne par gravité avec fonction de fermeture du refoulement de l’air chaud lorsque le générateur d’air chaud n’est pas en marche ;...
  • Page 32 Adaptation longueur conduit de refoulement La forme constructive raffinée du détail permet, où il est nécessaire, de raccourcir la longueur du conduit de refoulement. Pour procéder, effectuer les opérations suivantes : Perce a) Couper à l’aide d’un outil spécifique le conduit de refoulement avec vanne en surpression (pos. 2) à...
  • Page 33: Plénum D'aspiration (Accessoire)

    PLENUM D’ASPIRATION AVEC VANNE A VANTAIL (ACCESSOIRE SUR DEMANDE) Lorsque l’appareil doit être installé en dehors de l’ambiance à traiter, mais il faut effectuer une récupération totale ou partielle de l’air intérieur, il est convenable de monter l’accessoire canal de reprise. Il est doué...
  • Page 34 Hauteurs exécution trous pour montage conduit de refoulement, plénum d’aspiration et consoles. Vue trous de l’extérieur de la paroi sur laquelle on doit installer l’appareil. Hauteurs exécution trous pour montage consoles sous l’appareil et pour conduit de refoulement Vue trous de l’extérieur de la paroi sur laquelle on doit installer l’appareil.
  • Page 35: Branchement Alimentation Gaz

    BRANCHEMENT ALIMENTATION GAZ Préréglage Le générateur d’air chaud est inspecté et prédisposé en fabrique pour le fonctionnement à gaz du type indiqué sur l’étiquette positionnée à proximité du raccord entrée gaz. La fourniture est douée du kit pour la transformation à d’autres types de gaz en fonction du Pays de destination. Le branchement du gaz ne doit être effectué...
  • Page 36 Remarques pour le branchement avec gaz liquide (propane G31, butane G30): Pour l’alimentation avec gaz propane ou butane on conseille d’installer un premier réducteur de pression à proximité du réservoir de gaz liquide pour réduire la pression à 1,5 bar et un deuxième réducteur à proximité de l’appareil, mais en dehors du bâtiment, pour amener la pression de 1,5 bar à...
  • Page 37: Branchements Électriques

    Branchements électriques Pour effectuer les branchements électriques il faut agir comme il suit :  ouvrir le volet opposé au brûleur  enlever le couvercle du panneau électrique  faire passer les câbles à travers les presse-câbles spécifiques  effectuer les branchements selon les schémas suivants ...
  • Page 38: Transformation Pour Fonctionnement À D'autre Gaz

    Il est obligatoire que l’appareil soit relié à une efficace installation de mise à la terre. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable de possibles dommages causés par l’absence de l’installation de mise à la terre de l’appareil. Les câbles électriques devront être positionnés de sorte à ne pas entrer en contact avec des surfaces chaudes et/ou froides ou bien avec des tranchants.
  • Page 39 Ci-dessous on reporte les tableaux indiquant la prédisposition effectuée en fabrique et les opérations à effectuer pour passer d’un gaz à l’autre. PAYS DE DESTINATION AUTRICHE (AT) Préréglage en fabrique Gaz Propane G31  (pression d’alimentation gaz 50 mbar) Kit transformation de gaz Gaz Méthane G20 ...
  • Page 40 PAYS DE DESTINATION BELGIQUE (BE) Préréglage en fabrique Gaz Propane G31  (pression d’alimentation gaz 37 mbar) Kit transformation de gaz Le kit de transformation à d’autres gaz n’est pas compris  dans la dotation du générateur d’air chaud mais doit être demandé...
  • Page 41 PAYS DE DESTINATION DANEMARK (DK) Préréglage en fabrique  - Gaz Propane G31 (pression d’alimentation gaz 30 mbar) Kit transformation de gaz  - Gaz Méthane G20 Gaz Butane G30 Instructions pour transformation de gaz : De gaz Propane G31 à gaz Butane G30 Vérifier que la pression d’alimentation du gaz Butane G30 ...
  • Page 42 PAYS DE DESTINATION FRANCE (FR) Préréglage en fabrique Gaz Propane G31  (pression d’alimentation gaz 37 mbar) Kit transformation de gaz Gaz Méthane G20  Gaz Méthane G25 Gaz Butane G30 Instructions pour transformation de gaz : De gaz Propane G31 à gaz Butane G30 Vérifier que la pression d’alimentation du gaz Butane G30 soit ...
  • Page 43 PAYS DE DESTINATION ALLEMAGNE (DE) Préréglage en fabrique Gaz Propane G31  (pression d’alimentation gaz 50 mbar) Kit transformation de gaz Gaz Méthane G20  Gaz Méthane G25 Gaz Butane G30 Instructions pour transformation de gaz : De gaz Propane G31 à gaz Butane G30 Régler et sceller le réducteur de pression de l’électrovanne ...
  • Page 44 PAYS DE DESTINATION GRANDE-BRETAGNE (GB) Préréglage en fabrique Gaz Propane G31  (pression d’alimentation gaz 37 mbar) Kit transformation de gaz Gaz Méthane G20  Gaz Butane G30 Instructions pour transformation de gaz : De gaz Propane G31 à gaz Butane G30 Vérifier que la pression d’alimentation du gaz Butane G30 ...
  • Page 45 PAYS DE DESTINATION HONGRIE (HU) Préréglage en fabrique Gaz Propane G31  (pression d’alimentation gaz 37 mbar) Kit transformation de gaz Gaz Méthane G20  Gaz Butane G30 Instructions pour transformation de gaz : De gaz Propane G31 à gaz Butane G30 Vérifier que la pression d’alimentation du gaz Butane G30 soit ...
  • Page 46 PAYS DE DESTINATION IRLANDE (IE) Préréglage en fabrique Gaz Propane G31  (pression d’alimentation gaz 37 mbar) Kit transformation de gaz Gaz Méthane G20  Gaz Butane G30 Instructions pour transformation de gaz : De gaz Propane G31 à gaz Butane G30 Vérifier que la pression d’alimentation du gaz Butane G30 soit ...
  • Page 47 PAYS DE DESTINATION LUXEMBOURG (LU) Préréglage en fabrique Gaz Propane G31  (pression d’alimentation gaz 37 mbar) Kit transformation de gaz Gaz Méthane G20  Gaz Méthane G25 Instructions pour transformation de gaz : De gaz Propane G31 à gaz Méthane Remplacer le dispositif d’exclusion du réducteur de pression ...
  • Page 48 PAYS DE DESTINATION PAYS BAS (NL) Préréglage en fabrique Gaz Propane G31  (pression d’alimentation gaz 30 mbar) Kit transformation de gaz Gaz Méthane G25  Gaz Butane G30 Instructions pour transformation de gaz : De gaz Propane G31 à gaz Butane G30 Régler et sceller le réducteur de pression de l’électrovanne ...
  • Page 49 PAYS DE DESTINATION PORTUGAL (PT) Préréglage en fabrique Gaz Propane G31  (pression d’alimentation gaz 37 mbar) Kit transformation de gaz Gaz Méthane G20  Gaz Butane G30 Instructions pour transformation de gaz : De gaz Propane G31 à gaz Butane G30 Vérifier que la pression d’alimentation du gaz Butane G30 soit ...
  • Page 50 PAYS DE DESTINATION SUEDE (SE) Préréglage en fabrique Gaz Propane G31  (pression d’alimentation gaz 30 mbar) Kit transformation de gaz Gaz Méthane G20  Gaz Butane G30 Instructions pour transformation de gaz : De gaz Propane G31 à gaz Butane G30 Vérifier que la pression d’alimentation du gaz Butane G30 soit ...
  • Page 51 TABLEAUX INJECTEURS ET PRESSIONS GAZ Générateur d’air avec destination : Grèce (GR) Grande-Bretagne (GB) Irlande (IE) Islande (IS) Italie (IT) Portugal (PT) Espagne (ES)Type de Diamètre injecteur Pression Gaz Pression Gaz Aux Injecteurs Alimentation (mm) (mbar) (mbar) Méthane G20 7,25 12,5 Propane G31 4,30 *...
  • Page 52 Générateur d’air avec destination : France (FR) Type de gaz Diamètre injecteur Pression Gaz Pression Gaz Aux Injecteurs Alimentation (mm) (mbar) (mbar) Méthane G20 7,25 12,5 Méthane G25 8,00 12,5 Propane G31 4,30 * Butane G30 4,30 * Générateur d’air avec destination : Allemagne (DE) Type de gaz Diamètre injecteur...
  • Page 53: Remplacement Injecteurs Gaz

    REMPLACEMENT INJECTEUR GAZ Pour remplacer l’injecteur il faut agir comme il suit : Séparer l’appareil de toute source d’énergie Monter le nouvel injecteur avec un nouvel joint (électricité et combustible)  Remonter tout succession inverse Débrancher les connecteurs  des électrodes attacher l’étiquette auto-adhésive...
  • Page 54: Réglage Électrovanne Gaz

    REGLAGE ELECTROVANNE GAZ Réglage réducteur de pression électrovanne Le groupe électrovanne gaz est pourvu d’un régleur de pression à plage de travail 0-30 mbar, avec lequel on peut régler la correcte pression du gaz à l’injecteur. Il doit être utilisé lors du fonctionnement à...
  • Page 55: Première Mise En Service

    PREMIERE MISE EN SERVICE La première mise en service de l’appareil doit être effectuée par le Service d’Assistance Technique du Constructeur ou par du Personnel Technique Compétent et habilité. Toutes les opérations d’installations achevées, avant de mettre le générateur d’air chaud en service il faut s’assurer que : ...
  • Page 56: Entretien Périodique

    ENTRETIEN PERIODIQUE Avec intervalle qui doit être réduit en cas d’installation en des conditions difficiles, mais en tout cas à la fin de chaque cycle d’élevage, on doit obligatoirement effectuer les entretiens et/ou contrôles suivants :  Nettoyer soigneusement, exclusivement avec un jet d’air comprimé, toutes les parois internes du générateur d’air chaud, les électrodes d’allumage et détection flamme, le brûleur, le fluxostat de sécurité, la roue et le moteur du ventilateur.
  • Page 57 ANOMALIES ET SOLUTIONS ANOMALIE CAUSE SOLUTION L'appareil est à l'arrêt et ne Absence de tension électrique Contrôler l’interrupteur   fait aucun bruit général Aucune signalisation Contrôler les fusibles Contrôler la ligne électrique Contrôler les connexions électriques  Ailette fluxostat bloquée ...
  • Page 58 ANOMALIE CAUSE SOLUTION Le brûleur s’éteint de manière Excessive résistance Contrôler réglage   anormale et sans raison conduit de refoulement air déviateurs de flux Eliminer possibles obstructions   Fluxostat en panne Remplacer le fluxostat    Thermostat d’ambiance dans le Changer position ...
  • Page 60 Viale dell’Industria, 19 tel. (0461) 53 16 76 fax (0461) 51 24 32 www.tecnoclimaspa.com tecnoclima@tecnoclimaspa.com L’Entreprise travaille au perfectionnement constant de toute sa production: les caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, les données techniques, les équipements et les accessoires peuvent donc subir des modifications.

Table des Matières