Bosch GC7000iW 14 Notice D'installation Et D'entretien Pour Le Professionnel
Bosch GC7000iW 14 Notice D'installation Et D'entretien Pour Le Professionnel

Bosch GC7000iW 14 Notice D'installation Et D'entretien Pour Le Professionnel

Chaudière murale gaz à condensation
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et d'entretien pour le professionnel
Chaudière murale gaz à condensation
Condens 7000iW
GC7000iW 14 | GC7000iW 24 | GC7000iW 28 C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GC7000iW 14

  • Page 1 Notice d’installation et d’entretien pour le professionnel Chaudière murale gaz à condensation Condens 7000iW GC7000iW 14 | GC7000iW 24 | GC7000iW 28 C...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Mise en service........28 Explication des symboles et mesures de sécurité.
  • Page 3 Sommaire 14 Inspection et entretien .......43 14.1 Consignes de sécurité pour l’inspection et la maintenance .
  • Page 4: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité Explications des symboles Consignes générales de sécurité H Consignes pour le groupe cible Avertissements Les mots de signalement des avertissements caractérisent le type et Cette notice d’installation s’adresse aux spécialistes l’importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires en matière d’installations gaz et eau, de technique de pour éviter le danger ne sont pas respectées.
  • Page 5 Explication des symboles et mesures de sécurité H Danger de mort dû à l’intoxication par les H Installation, mise en service et entretien fumées L’installation, la première mise en service et la mainte- Danger de mort en cas de fuites de fumées. nance doivent être exécutées par un professionnel qualifié.
  • Page 6: Informations Sur Le Produit

    Le texte complet de la déclaration de conformité est inclus dans la notice d’installation et disponible sur Internet : www.bosch-climate.be. Identification de produit Plaque signalétique La plaque signalétique contient des indications sur la puissance, des données d’homologation et le numéro de série du produit.
  • Page 7: Dimensions Et Distances Minimums

    Informations sur le produit Dimensions et distances minimums ≥ 100* ≥ 100* 5,2 % R 1 / 2 R 1 / 2 R 3 / 4 R 3 / 4 65 65 0010014465-001 Fig. 2 Dimensions et distances minimums (mm) Accessoires de fumisterie Epaisseur de K [mm] pour Ø...
  • Page 8 Informations sur le produit Accessoires de fumisterie pour le tuyau horizontal des A [mm] Accessoires de fumisterie pour le tuyau vertical des B [mm] fumées fumées Ø 80/80 mm Ø 80/125 mm ≥ 250 Raccordement des tubes parallèles Ø 80/ Adaptateur de raccordement Ø...
  • Page 9: Aperçu Des Produits

    Informations sur le produit Aperçu des produits 0010010835-003 Fig. 3 Aperçu produit Appareils GC7000iW ... C : Sonde de température ECS [21] Appareils GC7000iW 24 : piège à sons Siphon de condensats [22] Mélangeur avec clapet anti-retour (membrane) Appareils GC7000iW ... C : Echangeur à plaques [23] Kit électrodes Limiteur de température des fumées [24] Limiteur de température du corps de chauffe...
  • Page 10: Règlements Relatifs Aux Installations Au Gaz

    Règlements relatifs aux installations au gaz Règlements relatifs aux installations au gaz Evacuation des fumées Respectez toutes les réglementations nationales et régionales en Accessoires de fumisterie autorisés vigueur, les règles techniques et les directives pour une installation et un Les accessoires de fumisterie bénéficient de l’homologation CE de fonctionnement correct de l’appareil.
  • Page 11: Conditions De Montage

    Evacuation des fumées Conditions de montage Nettoyage des cheminées et conduits existants • Si l’évacuation des fumées se fait par un conduit avec système d’éva- 4.2.1 Remarques générales cuation des fumées B ou C ( fig. 7, 8 et 10), le ▶...
  • Page 12: Conduite D'évacuation Des Fumées Verticale

    Evacuation des fumées 4.2.3 Conduite d’évacuation des fumées verticale 4.2.4 Evacuation horizontale des fumées Extension avec accessoires Extension avec accessoires L’accessoire de fumisterie «circuit vertical d’air et de fumées» peut être Le système d’évacuation des fumées peut être complété en tout point complété...
  • Page 13: Longueurs Des Tuyaux De Fumées

    Diamètre de l’accessoire Appareil Section du conduit Longueurs maximales des tuyaux fumées selon CEN de fumisterie L = L L = L Conduit 80 mm rigide GC7000iW 14 – 50 m – GC7000iW 24 – 50 m – GC7000iW 28 C –...
  • Page 14 CEN de fumisterie L = L L = L  ≥ 100 mm Vers le conduit : 60/100 mm GC7000iW 14 15 m –  ≥ 100×100 mm 15 m – Dans le conduit : 60 mm rigide ...
  • Page 15 Diamètre de l’accessoire Appareil Section du conduit Longueurs maximales des tuyaux fumées selon CEN de fumisterie L = L L = L Horizontale 60/100 mm GC7000iW 14 – 14 m – – GC7000iW 24 – – – GC7000iW 28 C –...
  • Page 16: Détermination Des Longueurs Des Tuyaux De Fumées En Cas De Raccordement D'une Chaudière

    Evacuation des fumées 4.3.2 Détermination des longueurs des tuyaux de fumées en cas de raccordement d’une chaudière unique 6 720 612 662-04.6O 6 720 612 662-17.6O Fig. 7 Evacuation des fumées dans le conduit selon B Fig. 9 Evacuation des fumées avec le tube concentrique dans le conduit selon C 6 720 612 667-05.7O 0 010 004 704-001...
  • Page 17 Evacuation des fumées 5,2 % 0 010 005 942-001 6 720 612 662-09.6O Fig. 11 Evacuation des fumées dans le conduit selon C Fig. 13 Evacuation des fumées horizontale selon C 5,2 % 6 720 612 662-25.3O 6 720 612 662-22.2O Fig.
  • Page 18 Evacuation des fumées Analyse des conditions existantes ▶ Déterminer les dimensions suivantes à partir des conditions de mon- tage sur site : – Type de conduite d’évacuation des fumées (dans l’exemple : dans le conduit) – Système d’évacuation des fumées (dans l’exemple : C –...
  • Page 19 Evacuation des fumées Longueur de tuyau Nombre Longueur Somme [m] Caractéristiques de la situation de montage représentée totale L ( fig. 17) Longueur horizontale × Evacuation des fumées selon CEN du tube Type d'appareil GC7000iW 24 Longueur verticale du × Diamètre de l’accessoire de fumiste- Vers le conduit : 80/125 mm tube...
  • Page 20: Détermination Des Longueurs Des Conduites De Fumées En Cas De Raccordement De Plusieurs Chaudières

    Evacuation des fumées 4.3.3 Détermination des longueurs des conduites de fumées en Coudes dans la partie horizontale cas de raccordement de plusieurs chaudières de l’évacuation des fumées 1 - 2 0,6 m - 3,0 m 0,6 m - 1,4 m 1) L <...
  • Page 21: Installation

    ▶ N’utiliser le produit antigel et l'additif pour l'eau de chauffage que sation d’un dispositif de neutralisation des condensats, utiliser le dis- positif de neutralisation des condensats Bosch (accessoire). conformément aux indications du fabricant respectif, concernant la concentration minimale par exemple.
  • Page 22: Contrôler La Taille Du Vase D'expansion

    Installation Traitement de l’eau Additifs pour l’eau de chauffage Les additifs pour l’eau de chauffage, par ex. les produits antirouille, sont 2,60 uniquement nécessaires en cas de pénétration continue d’oxygène ne 2,40 pouvant être évitée en raison d’autres mesures. 2,20 2,00 1,80 1,60...
  • Page 23: Préparation Du Montage De L'appareil

    Installation Préparation du montage de l’appareil Montage de l’appareil AVIS : DANGER : Dommages matériels dus à un montage non professionnel ! Dégâts sur l’appareil dus à une eau de chauffage encrassée ! Un montage non conforme peut provoquer la chute de la paroi de l’appa- L’appareil peut être endommagé...
  • Page 24 Installation Suspendre l’appareil Monter le robinet de remplissage et de vidange (joint à la livraison) ▶ Vérifier la désignation du pays de destination et la concordance du 1. Retirer le goujon de charnière. type de gaz ( plaque signalétique). 2. Retirer le bouchon. ▶...
  • Page 25: Remplissage De L'installation Et Contrôle De L'étanchéité

    Installation Remplissage de l’installation et contrôle de l’étan- Remplissage et purge du circuit ECS chéité ▶ Appareils GC7000iW ... C : ouvrir le robinet d’eau froide [4] puis ouvrir un robinet d’eau chaude jusqu’à ce que l’eau coule. AVIS : ▶...
  • Page 26: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Raccordement électrique Remarques générales Les câbles suivants sont appropriés pour remplacer le câble de réseau en place : AVERTISSEMENT : Zone de raccordement Câble adapté Danger de mort par électrocution ! A l’intérieur des volumes de protection NYM-I 3 × 1,5 mm Tout contact avec des pièces électriques sous tension, peut provoquer 1 et 2 une électrocution.
  • Page 27 Raccordement électrique Symbole Fonction Description Thermostat Marche / Arrêt (libre de Respecter les directives spécifiques locales en vigueur. potentiel, ponté à l’état de livraison) ▶ Retirer le cavalier. ▶ Raccorder le thermostat Marche / Arrêt. Unité de commande externe / modules ▶...
  • Page 28: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Mettre l’appareil en marche AVIS : ▶ Démarrer l’appareil sur l’interrupteur Marche / Arrêt. La mise en service sans eau endommage l’appareil ! L’écran est allumé et affiche la température de l’appareil. ▶ Ne faire fonctionner l’appareil qu’après l'avoir rempli en eau. L’appareil est purgé...
  • Page 29: Mettre Le Chauffage En Marche

    Mise en service Mettre le chauffage en marche 7.4.2 Régler la température de départ maximale La température de départ maximale peut être réglée entre 30 °C et 7.4.1 Mise en marche / arrêt du mode chauffage 82 °C . La température de départ actuelle est affichée. ▶...
  • Page 30: Régler La Production D'ecs

    Mise en service Régler la production d’ECS Mode ECS ou eco ? Sur les appareils GC7000iW ... avec ballon d’eau chaude sanitaire : 7.5.1 Démarrer/arrêter la production d’eau chaude sanitaire ▶ Appuyer sur la touche * plusieurs fois jusqu’à ce que le symbole * •...
  • Page 31: Réglage Du Mode Été Manuel

    Mise en service Réglage du mode été manuel Régler le mode manuel En mode été, le circulateur, et par conséquent le chauffage, sont arrêtés. En mode manuel, l’appareil se met sur mode chauffage. Le brûleur reste L’alimentation en eau chaude sanitaire ainsi que l’alimentation électrique en marche jusqu’à...
  • Page 32: Mise Hors Service

    Mise hors service Mise hors service Désinfection thermique Pour éviter toute contamination bactérienne de l’eau chaude sanitaire, Arrêter la chaudière par exemple par les légionnelles, nous recommandons d’effectuer une désinfection thermique après un arrêt prolongé. Une désinfection thermique conforme concerne le système ECS ainsi La protection antiblocage permet d’éviter le blocage de la pompe de que les points de puisage.
  • Page 33: Réglages Dans Le Menu De Service

    Réglages dans le menu de service Réglages dans le menu de service Le menu de service permet de régler et de contrôler de nombreuses Sélectionner et régler les fonctions de service fonctions de l’appareil. Il comprend : • Affichages d’informations •...
  • Page 34: Affichages D'informations

    Réglages dans le menu de service 10.2 Affichages d’informations ▶ Appuyer sur la touche ! . ▶ Pour afficher les différentes informations : appuyer sur la touche + ou – . Fonction de service Autres informations Etat de fonctionnement actuel Page 52 Code de fonctionnement du dernier défaut Page 52...
  • Page 35: Menu 1 : Réglages Généraux

    Réglages dans le menu de service 10.3 Menu 1 : réglages généraux ▶ Appuyer simultanément sur les touches ! et OK et les maintenir enfoncées jusqu'à ce que Menu 1 s’affiche. ▶ Pour confirmer la sélection : appuyer sur la touche OK. Les réglages de base sont imprimés en gras dans le tableau suivant.
  • Page 36: Menu 2 : Réglages Spécifiques

    Réglages dans le menu de service 10.4 Menu 2 : réglages spécifiques ▶ Appuyer simultanément sur les touches ! et OK et les maintenir enfoncées jusqu’à ce que Menu 1 s’affiche. ▶ Pour sélectionner Menu 2 : appuyer sur la touche +. Les réglages de base sont imprimés en gras dans le tableau suivant.
  • Page 37 Réglages dans le menu de service Fonction de service Réglages / plage de réglage Remarque / limitation 2.2H Appareils GC7000iW ... : ballon d’eau • 0 : arrêté Si une sonde de température ballon est raccor- chaude sanitaire dée, la fonction de service est automatiquement •...
  • Page 38 Réglages dans le menu de service Fonction de service Réglages / plage de réglage Remarque / limitation 2.7E Fonction de séchage • 0 : arrêté Cette fonction de séchage ne correspond pas à la fonction de séchage de la dalle (fonction dry) •...
  • Page 39: Menu 3 : Valeurs Limites Spécifiques

    Réglages dans le menu de service 10.5 Menu 3 : valeurs limites spécifiques ▶ Appuyer simultanément sur les touches ! et OK et les maintenir enfoncées jusqu'à ce que Menu 1 s’affiche. ▶ Pour sélectionner Menu 3 : appuyer deux fois sur la touche +. Les réglages de base sont imprimés en gras dans le tableau suivant.
  • Page 40: Vérifier Le Réglage Du Gaz

    Vérifier le réglage du gaz Vérifier le réglage du gaz ▶ Mesurer la teneur du CO ou du O En cas de différence, veuillez contacter le service après-vente Bosch. Le réglage à une charge thermique nominale et une charge thermique Puissance calo- Puissance calori- minimale n'est pas autorisé...
  • Page 41: Contrôle De La Pression De Raccordement Du Gaz

    Mesure des fumées 11.2 Contrôle de la pression de raccordement du gaz Mesure des fumées ▶ Arrêter l’appareil et fermer le robinet gaz. ▶ Desserrer la vis de la tubulure de mesure de la pression de raccorde- 12.1 Mode ramoneur ment du gaz et raccorder le manomètre.
  • Page 42: Mesure Du Co Dans Les Fumées

    Protection de l’environnement et recyclage neur. La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Bosch. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur rentabilité et à la protection de l’environnement. Les lois et prescriptions concernant la protection de l’environnement sont strictement obser-...
  • Page 43: Inspection Et Entretien

    Inspection et entretien Inspection et entretien H Risques d’explosion dus à une fuite de gaz ! 14.1 Consignes de sécurité pour l’inspection et la maintenance Une fuite de gaz peut provoquer une explosion. H Consignes pour le groupe cible ▶ Fermer le robinet de gaz avant de travailler sur les L’inspection et la maintenance doivent être effectuées conduits de gaz.
  • Page 44: Sélectionner Le Dernier Défaut Enregistré

    ▶ Lors de l’obtention du résultat de mesure suivant, le corps de chauffe doit être nettoyé : – GC7000iW 14 < 4,2 mbars – GC7000iW 24 < 4,0 mbars – GC7000iW 28 C < 4,0 mbars 0 010 002 791-001 Fig.
  • Page 45 Inspection et entretien ▶ Retirer le brûleur. ▶ Retirer le déflecteur inférieur à l’aide d’un outil de levage. 6 720 611 626-82.1R Fig. 51 Retirer le brûleur ▶ Retirer le corps de déplacement supérieur à l’aide d’un outil de 6 720 613 630-01.3ITL levage.
  • Page 46: Nettoyage Du Siphon De Condensats

    Inspection et entretien ▶ Il est possible de contrôler la présence de résidus dans le corps de 14.5 Nettoyage du siphon de condensats chauffe à l’aide d’une lampe de poche et d’un miroir. AVERTISSEMENT : Danger de mort par intoxication ! Si le siphon n’est pas rempli, des fumées toxiques peuvent s’échapper.
  • Page 47: Contrôler La Membrane (Sécurité Anti-Retour Des Fumées) Dans Le Mélangeur

    Inspection et entretien 14.6 Contrôler la membrane (sécurité anti-retour des 14.8 Appareils GC7000iW ... C : contrôler le filtre dans le fumées) dans le mélangeur tuyau d’eau froide et la turbine ▶ Démonter le mélangeur ( fig. 49). 1. Retirer l’agrafe. ▶...
  • Page 48: Régler La Pression De Service De L'installation De Chauffage

    Inspection et entretien 14.10 Régler la pression de service de l’installation de 14.13 Démonter la vanne à 3 voies chauffage 1. Retirer les vis. 2. Retirer la vanne à 3 voies. Affichage sur le manomètre 3. Appuyer sur l’attache de câble. 1 bar Pression de service minimale 4.
  • Page 49: 14.15 Démonter Le Bloc Gaz

    Inspection et entretien 14.15 Démonter le bloc gaz 14.16 Démonter l’appareil de commande ▶ Fermer le robinet de gaz ▶ Retirer les vis. ▶ Retirer le cache. 1. Ouvrir les verrouillages sur le tuyau de gaz. 2. Retirer le tuyau de gaz. 3.
  • Page 50: 14.17 Démonter Le Corps De Chauffe

    Inspection et entretien ▶ Décrocher l’appareil de commande. 1. Détacher le tuyau de retour sur la pompe de chauffage. 2. Détacher le tuyau de retour sur le corps de chauffe. 3. Retirer le tuyau de retour. 4. Retirer l’écrou. 6 720 647 455-47.2O Fig.
  • Page 51: 14.18 Liste De Contrôle Pour La Révision Et La Maintenance

    Inspection et entretien 14.18 Liste de contrôle pour la révision et la maintenance Date Afficher le dernier défaut enregistré dans l’appareil de commande, fonction de service i02. Contrôler visuellement le circuit d’air / de fumées. Contrôler la pression de raccordement du mbar gaz.
  • Page 52: Messages De Fonctionnement Et De Défaut

    Messages de fonctionnement et de défaut Messages de fonctionnement et de défaut 15.1 Généralités Défauts bloquants (classe de défaut B) Les défauts bloquants provoquent l’arrêt provisoire de l’installation de Explication du tabl. 37 à partir de la page 56 : chauffage.
  • Page 53: Tableau Des Messages De Service Et De Défaut

    Messages de fonctionnement et de défaut 15.2 Tableau des messages de service et de défaut Description Solution – 200 O La chaudière est en mode chauffage. – – 201 O L’appareil se trouve en mode ECS. – – 202 O Anti-cyclage actif : la durée de l’anti-cyclage –...
  • Page 54 Messages de fonctionnement et de défaut Description Solution Clé de codage incorrecte. ▶ Contrôler la clé de codage. 233 V Clé de codage non reconnue. ▶ Mettre la clé de codage correctement en place, la remplacer si nécessaire. 281 B La pompe de chauffage ne génère aucune ▶...
  • Page 55 Messages de fonctionnement et de défaut Description Solution Sonde de température de départ défec- Si le défaut bloquant persiste longtemps, il se transforme en défaut verrouillant. tueuse (court-circuit). ▶ Vérifier si la sonde de température et le câble de raccordement ne sont pas en court-circuit et les remplacer le cas échéant.
  • Page 56 Messages de fonctionnement et de défaut Description Solution 280 V Défaut horaire pour la tentative de redémar- ▶ Contrôler les connecteurs électriques et le câblage vers l’appareil de commande, rage les remplacer si nécessaire. ▶ Remplacer l’appareil de commande. 290 B Défaut interne.
  • Page 57: Défauts Non Affichés À L'écran

    Messages de fonctionnement et de défaut 15.3 Défauts non affichés à l’écran Défauts appareil Solution Bruits de combustion trop forts ; bruits de ronflement ▶ Contrôler la catégorie de gaz. ▶ Contrôler la pression de raccordement gaz. ▶ Contrôler le système d’évacuation des fumées, le nettoyer ou le remettre en état si nécessaire.
  • Page 58: Annexes

    Annexes Annexes 16.1 Compte-rendu de mise en service pour l’appareil Client/Utilisateur de l’installation : Nom, prénom Numéro de rue, nom de rue Téléphone/Fax Code postal, localité Installateur : Numéro de commande : Modèle : (Remplir un protocole pour chaque appareil !) Numéro de série : Date de mise en service : ...
  • Page 59 Annexes Fonctions de service modifiées : Sélectionner ici les fonctions de service modifiées et enregistrer les valeurs.  Autocollant «Réglages dans le menu service» rempli et apposé. Régulation de chauffage :  Régulation en fonction de la température extérieure  Régulation en fonction de la température ambiante ...
  • Page 60: Câblage Électrique

    Annexes 16.2 Câblage électrique 230V 230V LR LR Fuse 0010010701-001 Fig. 77 Câblage électrique Condens 7000iW – 6720882463 (2019/01)
  • Page 61 Annexes Légende de la figure 77: Bloc gaz Appareils GC7000iW ... C : sonde de température ECS Limiteur de température des fumées Sonde de température de départ Electrode d’allumage Electrode de contrôle Limiteur de température du corps de chauffe Ventilateur Transformateur d’allumage [10] Pressostat différentiel [11] Appareils GC7000iW ...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    Annexes 16.3 Caractéristiques techniques GC7000iW 14 GC7000iW 24 Unité Gaz naturel Gaz naturel Propane Gaz naturel Gaz naturel Propane (G20) (G25) (G20) (G25) Puissance / charge calorifique 50/30 °C 15,1 12,1 15,1 25,1 20,1 25,1 n, max 80/60 °C 14,0...
  • Page 63 Annexes GC7000iW 14 GC7000iW 24 Unité Gaz naturel Gaz naturel Propane Gaz naturel Gaz naturel Propane (G20) (G25) (G20) (G25) Paramètres électriques Tension électr. / fréquence V / Hz 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50...
  • Page 64 Annexes GC7000iW 28 C Unité Gaz naturel (G20) Gaz naturel (G25) Propane Puissance / charge calorifique 50/30 °C 21,2 17,0 21,2 n, max 80/60 °C 20,0 16,0 20,0 n, max 50/30 °C n, min 80/60 °C n, min 20,5 16,4 20,5 n, max n, min...
  • Page 65: Composition Des Condensats

    Annexes GC7000iW 28 C Unité Gaz naturel (G20) Gaz naturel (G25) Propane Paramètres électriques Tension électr. / fréquence V / Hz 230 / 50 230 / 50 230 / 50 Puissance absorbée max. en veille Puissance absorbée max. (eau chaude sanitaire) Puissance absorbée max.
  • Page 66: Valeurs De La Sonde

    Annexes 16.5 Valeurs de la sonde 16.6 Courbe de chauffe Température [°C± 10%] Résistance [] VT/°C 2 392 2 088 1 811 1 562 1 342 1 149 AT/°C 0 010 005 905-001 Fig. 78 Courbe de chauffe Tab. 43 Sonde de température extérieure (avec régulateurs en fonction Point d’extrémité...
  • Page 67: Déclaration De Conformité

    Annexes 16.8 Déclaration de conformité Fig. 80 Condens 7000iW – 6720882463 (2019/01)
  • Page 68 Annexes Fig. 81 Condens 7000iW – 6720882463 (2019/01)
  • Page 72 Bosch Thermotechnology n.v./s.a. Zandvoortstraat 47 2800 Mechelen www.bosch-climate.be Dienst na verkoop (voor herstelling) Service après-vente (pour réparation) T: 015 46 57 00 www.service.bosch-climate.be service.planning@be.bosch.com Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich.

Ce manuel est également adapté pour:

Gc7000iw 24Gc7000iw 28 cGc7000iw 14 23/21Gc7000iw 14 31Gc7000iw 24 b 23/21Gc7000iw 24 23/21 ... Afficher tout

Table des Matières