Stokke Tripp Trapp Notice D'utilisation page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour Tripp Trapp:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
投诉权和延期保修
全球適用,TRIPP TRAPP®,以下稱「產品」
投訴權
顧客有權根據任意特定時間適用之消費
者保護法進行投訴, 該法可能因國家不同
而有所區別。
儘管提及下文描述之 「延長保固」 , 一般
而言, 除在任意特定時間由適用法律規定
之權利外, STOKKE AS 不向顧客授予超出
該範圍之任何附加權利。 在任意特定時間
適用之消費者保護法規定之顧客權利, 是
「延長保固」 權利以外之附加權利, 因此
不受影響。
STOKKE 「延長保固」
然而, 如果客户将产品在我们的保修数据
库中注册的话, 则STOKKE AS, BOX 707,
N-6001 Aalesund, Norway会为这些注册
客户延长保修期。 请登录我们的网站
www.stokkewarranty.com。 一旦注册成
功, 将会为客户发出一个电子版保修证书
或者通过普通邮递为客户邮寄一份保修
证书。
注册保修数据库, 顾客有权享受以下 "延
期保修" :
x 「產品」 中任何製造瑕疵之七年保固。
「延長保固」 同時適用於作為禮品之 「產
品」 或購得之二手 「產品」 。 因此, 在特定
時間該 「產品」 之擁有人均可在保固期內
憑出示保固卡享受 「延長保固」 。
STOKKE 「延長保固」 之條件如下: 正常使用。
x 「產品」 於預期使用目的下使用。
x 「產品」 依照保養/說明手冊所述之保養
程序正常保養。
x 行使 「延長保固」 時, 須出示保固卡, 並
同時出示加蓋日期章戳的原始 購買發
票。 該項同樣適用於任何二手擁有人及
後續擁有人。
x 「產品」 須保持其原有狀態, 依此僅 用
STOKKE® 所提供之零件, 且零件須按
預期目的使用於 「產品」 或與 「產品」
合併使用。 任何與此偏離之情況均須由
STOKKE® 事前以書面同意。
x 「產品」 序列號未遭損毀或移除。
STOKKE 「延長保固」 的範圍不包括:
x 組成 「產品」 之零件正常老化所致之問 (
如: 顏色變化及磨損, 破裂) 。
x 材料中微小差異所致之問題 (如: 零件間
的顏色差異) 。
x 陽光/光線、 溫度、 溼度、 環境污染等外
部因素之極端影響所致之問題。
x 事故/災禍所致之損害, 如: 任何其他物
體與 「產品」 相撞, 或任何人與 「產品」
相撞使其翻倒。 此項同樣適用於 「產
品」 負載過重之情況 (如: 放置在上面的
物品過重) 。
x 外部影響對 「產品」 所造成之損害, 如:
將 「產品」 作為行李運送。
x 間接損害, 如: 對任何人及/或任何其他
物件所造成之損害。
x 如果 「產品」 加裝非由 STOKKE® 所提供
之任何配件, 則 「延長保固」 失效。
x 「延長保固」 不適用於隨 「產品」 共同購
買或提供, 或稍後購買之任何配件。
STOKKE 將根據 「延長保固」 :
x 更換或修理瑕疵零件 (由 STOKKE® 選
擇) 或整個 「產品」 (必要時) , 惟須將 「
產品」 運送至經銷商處。
x 承擔任何更換零件/ 「產品」 由 STOKKE®
至購買 「產品」 之經銷商處的正常運輸
費用。 根據保固條款, 不承擔購買者之旅
途費用。
x 行使保固時, 有權使用近似同等設計之零
件以更換瑕疵零件。
x 行使保固時, 如相關 「產品」 已停止生
產, 有權提供替代 「產品」 。 該 「產品」 須
具有同等品質和價值。
如何使用 「延長保固」 :
一般而言, 所有涉及 「延長保固」 之請求均
須向購買 「產品」 之經銷商提出。 該請求
須在發現任何瑕疵後儘速提出, 並須同時
出示保固卡及原始購買發票。
須出示證實製造?瑕疵之證明資料/證
據, 一般經由將 「產品」 攜帶至經銷商處
證明, 或者向經銷商或 STOKKE® 銷售代
表出示 「產品」 進行查驗。
如經銷商或 STOKKE® 銷售代表認定損壞
係由製造瑕疵所致, 則將根據以上條款對
瑕疵加以修復賠償。
CN simpl.
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières