Auswahl des Stichmusters
Bringen Sie die Nadel nach oben, so dass Sie sich über dem
Stoff befindet.
Drehen Sie das Wählrad, um das gewünschte Muster
auszuwählen.
q Einstellmarke
w Stichwählrad
HINWEIS:
Um ein Beschädigen der Nadel oder des Gewebes zu
vermeiden, vergewissern Sie sich beim Ändern einen
Stichs, dass sich die Nadel oben und nicht in dem Stoff
befindet.
Stichanzeige
Drücken Sie die Markierung
auf der Stichanzeige, um diese
zu öffnen.
q Stichanzeige
Rückwärtstaste
Solange Sie die Rückwärtstaste gedrückt halten, näht die
Maschine rückwärts.
Stopfplatte
Platzieren Sie die Stopfplatte mit den 3 Metallstiften auf der
Unterseite.
Stecken Sie die Metallstifte der Stopfplatte in die Löcher der
Stichplatte. Der Stoffschieber ist durch die Löcher der
Stopfplatte zu sehen.
Quadrante selettore di motivi
Sollevare l'ago al di sopra del tessuto.
Ruotare il quadrante per selezionare il motivo desiderato.
q Indicatore
w Selettore punti
NOTA:
Per evitare danni all'ago o al tessuto, assicurarsi che l'ago
sia sollevato e non inserito nel tessuto quando si seleziona
un punto.
Indicatore punti
Premere il simbolo
sull'indicatore punti per aprirlo.
q Indicatore punti
Tasto punto indietro
Quando il tasto punto indietro è premuto, la macchina cuce
all'indietro.
Placca rammendo
Disporre la placca rammendo con i 3 perni rivolti verso il
basso.
Infilare i perni della placca rammendo nei buchi della placca
ago. I trasportatori compariranno attraverso i fori della
placca rammendo.
23
Sélecteur des motifs de points
Levez l'aiguille au-dessus du tissu.
Tournez le cadran pour sélectionner le motif désiré.
q Repère de réglage
w Sélecteur de point
REMARQUE:
Pour éviter d'endommager l'aiguille ou le tissu, n'oubliez
pas de lever l'aiguille et de la dégager du tissu pour
sélectionner un point.
Panneau des dessins des points
Enfoncez la marque
du panneau des dessins des points
pour l'ouvrir.
q Panneau des dessins des points
Bouton de marche arrière
La machine coud en arrière tant que vous maintenez le
bouton de marche arrière enfoncé.
Plaque de reprisage
Positionnez la plaque de reprisage avec ses 3 pions au
dessous.
Insérez les pions de la plaque de reprisage dans les trous de
la plaque aiguille. Les griffes d'entraînement seront visibles
dans les trous de la plaque de reprisage.