Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

PDG QG AP2700-2300.eps 08/02/2007 17:17:24
PDG QG AP2700-2300.eps 08/02/2007 17:17:24

AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphotoprinter.com,
AGFAPHOTO is used under license of Agfa-Gevaert AG,
produced for and sold by Sagem Communication, www.sagem.com
User Guide
Photo Printer
AP2300
AP2700

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AgfaPhoto AP2300

  • Page 1 PDG QG AP2700-2300.eps 08/02/2007 17:17:24 PDG QG AP2700-2300.eps 08/02/2007 17:17:24 User Guide AP2300 Photo Printer AP2700  AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphotoprinter.com, AGFAPHOTO is used under license of Agfa-Gevaert AG, produced for and sold by Sagem Communication, www.sagem.com...
  • Page 3 After using the printer, wait a few moments after switching the printer off before opening it. To avoid injury, never touch the print head. Only use AgfaPhoto consumables, if not you are likely to damage the equipment and invalidate the guarantee.
  • Page 4 The declaration of compliance can be consulted on the site www.agfaphotoprinter.com category "support", or can be requested at the following address: AGFAPHOTO is used under license of Agfa-Gevaert AG AP2300-2700 are produced for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication Sagem Communication - Customer relations department...
  • Page 5 GI AP2700-2300.book Page 3 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Your printer and its accessories Place your set in front of you. Take out the various components for your printer and check that the components shown below are present : Mains lead Power supply block Paper tray...
  • Page 6 WiFi (Depending on option) Pictbridge Bluetooth (Depending on option) Before making the connections, please consult the safety instructions at the start of the user booklet on the CD-ROM provided with your printer. Video output IRDA WiFi Bluetooth AP2300 AP2700 Option Option...
  • Page 7 GI AP2700-2300.book Page 5 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Remarks: To guarantee that the sheet of paper moves correctly while printing, make sure that to allow at least 10 centimetres free space at the back of the printer. Do not set up your printer in a dusty environment as dust deposits might adversely affect the print quality of your photos.
  • Page 8 GI AP2700-2300.book Page 6 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Setting up the printer Powering up (3 s) Inserting paper...
  • Page 9 GI AP2700-2300.book Page 7 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Installing the ribbon Remark: Use manufacturer consumables only. These are specially designed to provide optimum print quality. Tighten the ribbon on these spindles (6) and close the printer.
  • Page 10 GI AP2700-2300.book Page 8 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Description of the user interface The interface is used to: • choose photographs one at a time or switch into mosaic mode (9 photographs on screen), • start the printout of a photograph directly, •...
  • Page 11 GI AP2700-2300.book Page 9 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 ESCRIPTION OF THE GRAPHIC USER INTERFACE 2.4" LCD screen (1), to view your photographs The icon... indicates... the photograph number the number of copies selected Crystal image function enabled red eye function enabled zoom applied to part of the image modifications made to the image remove a copy...
  • Page 12 GI AP2700-2300.book Page 10 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 RINTING A PHOTOGRAPH FROM A MEMORY CARD Check that the consumables (paper and ribbon) are installed. Check that your printer is plugged in and switched on. Insert your memory card into the correct slot, as shown on the diagram below. Slot provided for Smart Media (SM), Slot provided for...
  • Page 13 GI AP2700-2300.book Page 11 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Improving the print quality Use the "Crystal Image" and "Red Eye" correction functions. Crystal Image makes all the necessary settings and corrections related to picture sharpness, colour management and contrast automatically to obtain the best print quality possible. Furthermore, exposure defects will be corrected (for example, under-exposed photos will be made lighter or the portions of photo with strong contrasts will be compensated for).
  • Page 14 GI AP2700-2300.book Page 12 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Guarantee GUARANTEE (UK Terms and Conditions) In order to apply the guarantee, you should contact your dealer. Proof of purchase will be required. Should malfunctioning arise, the dealer will advise you what to do. If you bought your equipment from Sagem Communication directly, the following shall apply : A) Sagem Communication undertakes to remedy by repair, free of charge for labour and replacement parts, any defects in the equipment during a period of twelve (12) months from the date of original...
  • Page 15 GI AP2700-2300.book Page 13 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 • communication problems related to an unsuitable environment, including : -problems related to access and/or connection to the Internet such as interruptions by access networks or malfunction of the line used by the subscriber or his correspondent -transmission faults (for example poor geographical coverage by radio transmitters, interference or poor line quality) -the local network fault (wiring, servers, workstations) or the failure of the transmission network...
  • Page 16 GI AP2700-2300.book Page 14 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10...
  • Page 17 Pour éviter toute blessure, ne touchez en aucun cas la tête d’impression. Utilisez seulement les consommables de marque AgfaPhoto et exclusivement ceux-ci sinon vous risquez d'endommager l'appareil et de perdre la garantie.
  • Page 18 La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.agfaphotoprinter.com rubrique "Support" ou peut être demandée à l'adresse suivante: AGFAPHOTO is used under license of Agfa-Gevaert AG AP2300-2700 are procuded for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication Sagem Communication - Customer relations department...
  • Page 19 GI AP2700-2300.book Page 3 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Votre imprimante et ses accessoires Placez votre coffret devant vous, sortez les différents éléments de votre imprimante en vérifiant que les éléments présentés ci-dessous s'y trouvent : Cordon secteur Bloc d'alimentation Bac papier Imprimante photo Guide d'installation...
  • Page 20 WiFi (selon option) Pictbridge Bluetooth (Selon option) Avant d'effectuer les connexions, veuillez consulter les consignes de sécurité placées en début du livret d'utilisation présent sur le CD-ROM livré avec votre imprimante. Sortie Vidéo IRDA WiFi Bluetooth AP2300 AP2700 Option Option...
  • Page 21 GI AP2700-2300.book Page 5 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Remarques : Afin de garantir la bonne circulation de la feuille de papier pendant l’impression, veiller à ce qu’il y ait un espace libre d’au moins 10 centimètres à l’arrière de l’imprimante.
  • Page 22 GI AP2700-2300.book Page 6 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Mise en service de l’imprimante Mise sous tension (3 s) Installation du papier...
  • Page 23 GI AP2700-2300.book Page 7 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Installation du ruban Remarques : utilisez uniquement les consommables constructeur. Ceux-ci sont spécialement conçus vous apporter un rendu d’impression optimal. Tendez le ruban sur ces axes (6) et fermez l'imprimante.
  • Page 24 GI AP2700-2300.book Page 8 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Présentation de l’interface utilisateur Elle vous permet de : • choisir des photos une à une ou de passer en mode mosaïque (9 photos à l’écran), • lancer l’impression d’une photo directement, •...
  • Page 25 GI AP2700-2300.book Page 9 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Présentation de l’interface graphique Un écran (1) LCD de 2,4 pouces, vous permet de visualiser vos photos. L’icône... indique... le numéro de la photo le nombre de copies sélectionnées fonction Crystal image activée fonction Yeux Rouges activée un zoom appliqué...
  • Page 26 GI AP2700-2300.book Page 10 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Impression d’une photo depuis une carte mémoire Assurez-vous que les consommables (papier et ruban) sont installés. Assurez-vous que votre imprimante est branchée au secteur et allumée. En fonction du format de votre carte mémoire, introduisez-la dans la fente correspondante, comme indiqué...
  • Page 27 GI AP2700-2300.book Page 11 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Améliorer la qualité des impressions A l’aide des fonctions "Crystal Image" et correction "Yeux Rouges". Crystal Image procède automatiquement à tous les réglages et corrections nécessaires en rapport avec la netteté de l’image, la gestion des couleurs et le contraste pour obtenir la meilleure qualité d’impression possible.
  • Page 28 GI AP2700-2300.book Page 12 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Conditions de garantie Pour toute mise en oeuvre de la garantie, vous devez vous adresser à votre vendeur et lui présenter le justificatif d'achat qu'il vous a remis. En cas de panne, c'est lui qui vous conseillera. Si vous avez acheté...
  • Page 29 Warten Sie nach der Benutzung nach dem Ausschalten des Druckers einige Sekunden, bevor Sie ihn öffnen. Berühren Sie auf keinen Fall den Druckkopf, um Verletzungen zu vermeiden. Verwenden Sie nur und ausschließlich Verbrauchsgüter der Marke AgfaPhoto, da Sie andernfalls riskieren, das Gerät zu beschädigen und die Garantie zu verlieren. Für die...
  • Page 30 Die Konformitätserklärung kann auf der Site www.agfaphotoprinter.com unter der Rubrik "Support" abgerufen oder an folgender Adresse angefordert werden: AGFAPHOTO is used under license of Agfa-Gevaert AG AP2300-2700 are procuded for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication Sagem Communication - Customer relations department...
  • Page 31 GI AP2700-2300.book Page 3 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Drucker und zubehör Legen Sie den Karton vor sich, entnehmen Sie die einzelnen Elemente Ihres Druckers und überprüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten Elemente vorhanden sind: Netzkabel Stromversorgungsteil Papierfach Fotodrucker Installationsanleitung CD-Rom Druckband...
  • Page 32 Infrarot Adapter : (je nach Modell) WiFi (je nach Option) Pictbridge Bluetooth (je nach Option) Bitte sehen Anschließen Geräts Sicherheitshinweise ein, die sich am Anfang der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM befinden. Video-Ausgang IRDA WiFi Bluetooth AP2300 AP2700 Option Option...
  • Page 33 GI AP2700-2300.book Page 5 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Hinweise: Damit das Blatt Papier beim Drucken ungehindert vorgeschoben werden kann, achten Sie darauf, dass an der Rückseite des Druckers ein Freiraum von mindestens 10 cm bleibt. Stellen Sie Ihren Drucker nicht in staubiger Umgebung auf. Staub kann die Druckqualität Ihrer Fotos beeinträchtigen.
  • Page 34 GI AP2700-2300.book Page 6 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Inbetriebnahme des Druckers Einschalten (3 Sekunden) Einlegen von Papier...
  • Page 35 GI AP2700-2300.book Page 7 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Installation des farbbands Anmerkung: Verwenden Sie nur Hersteller-Verbrauchsmaterial. Dieses ist speziell für eine optimale Ausdruckqualität entwickelt worden.
  • Page 36 GI AP2700-2300.book Page 8 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Beschreibung der Benutzer-Schnittstelle Sie ermöglicht: • das Auswählen einzelner Fotos oder das Umschalten auf den Mosaikmodus (9 Fotos auf dem Display), • das direkte Drucken eines Fotos, • die Aktivierung der automatischen Verbesserung des Fotos vor dem Druck, •...
  • Page 37 GI AP2700-2300.book Page 9 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 ESCHREIBUNG DER RAFIK CHNITTSTELLE Ein LCD-Display (1) 2,4 Zoll, ermöglicht die Anzeige Ihrer Fotos Das Symbol... zeigt folgendes an: die Nummer des Fotos die Anzahl der ausgewählten Ausdrucke Funktion Crystal image aktiviert Funktion rote Augen aktiviert Zoom auf einen Teil des Bildes Änderungen am Bild...
  • Page 38 GI AP2700-2300.book Page 10 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 RUCKEN EINES OTOS VON DER PEICHERKARTE AUS Vergewissern Sie sich, dass die Verbrauchsmaterialien (Papier und Farbband) eingesetzt sind. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Drucker an das Netz angeschlossen und eingeschaltet ist. Schieben Sie Ihre Speicherkarte in den passenden Schlitz, wie auf der untenstehenden Abbildung zu sehen ist.
  • Page 39 GI AP2700-2300.book Page 11 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Verbesserung der Druckqualität Mit Hilfe der Funktionen "Crystal Image" und Korrektur "Rote Augen". Crytal Image führt automatisch alle notwendigen Einstellungen und Korrekturen hinsichtlich Bildschärfe, Farbverwaltung und Kontrast durch, um eine optimale Druckqualität zu erreichen. Außerdem werden Belichtungsfehler korrigiert (zum Beispiel werden unterbelichtete Fotos erhellt und zu kontrastreiche Bildbereiche kompensiert).
  • Page 40 GI AP2700-2300.book Page 12 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Andere Funktionen Neue Effekte (Spezialeffekte, Sepia, schwarz/weiß, Negativ, Embossing schwarz/weiß und farbig, Solarisation, schwarz/weiße und farbige Kontur, Kohle). Einteilung der Fotos (Wahl des Speicherplatzes). Diaporama. TV-Anzeige (je nach Modell). Sudoku. Personalisierung Display-Hintergrund.
  • Page 41 GI AP2700-2300.book Page 13 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Garantie Im Falle eines Defektes wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer, der Sie beraten wird, und legen diesem den Kaufbeleg vor, den Sie zuvor von diesem erhalten haben. Haben Sie das Gerät direkt bei der Sagem Communication gekauft, so gelten die folgenden Bes-timmungen: Für das Gerät gilt zunächst einmal die 24 monatige gesetzliche Sachmängelgewährleistung, deren genauer Inhalt und Umfang in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen, die auf den mit Ihnen...
  • Page 42 GI AP2700-2300.book Page 14 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 •Verbindungsprobleme, die auf ein ungünstiges Umfeld zurückzuführen sind, insbesondere: - Probleme im Zusammenhang mit dem Zugang oder der Verbindung zum Internet wie z.B. Unterbrechungen der Zugangsnetze, der Zusammen-bruch der Leitung des Abonnenten oder seines Gesprächspartners, - Übertragungsprobleme (unzureichende geographische Abdeckung des Gebietes durch die radio-elektrischen Sender, Interferenzen, Störgeräusche, Zusammenbruch oder schlechte...
  • Page 43 Después del uso de la impresora, espere algunos instantes después de la puesta en tensión de la impresora antes de abrirla. Para evitar toda herida, en ningún caso toque la cabeza de impresión. Utilice únicamente los consumibles de marca AgfaPhoto que de no ser así, se podría dañar el aparato y perder la garantía.
  • Page 44 La declaración de conformidad puede consultarse en la Web www.agfaphotoprinter.com rúbrica "soporte" o puede solicitarse en la dirección siguiente: AGFAPHOTO is used under license of Agfa-Gevaert AG AP2300-2700 are procuded for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication Sagem Communication - Customer relations department...
  • Page 45 GI AP2700-2300.book Page 3 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Su impresora y sus accesorios Coloque la caja frente a usted, retire los diferentes elementos de su impresora verificando que se encuentren los elementos presentados a continuación : CD-Rom Bloque de papel foto (según modelo) Adaptador WiFi (según modelo)
  • Page 46 (según modelo) (según modelo) Antes de efectuar las conexiones, consulte las consignas de seguridad que se encuentran al inicio del manual de utilización presente en el CD-ROM suministrado con su impresora. Salida vídeo IRDA WiFi Bluetooth AP2300 AP2700 Optión Optión...
  • Page 47 GI AP2700-2300.book Page 5 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Observaciones: Con el objetivo de garantizar la correcta circulación de la hoja de papel durante la impresión, es necesario un espacio libre de al menos 10 centímetros en la parte posterior de la impresora.
  • Page 48 GI AP2700-2300.book Page 6 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Puesta en servicio de la impresora Puesta bajo tensión (3 s) Instalación del papel...
  • Page 49 GI AP2700-2300.book Page 7 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 instalación de la cinta Observación : Use sólo los consumibles del constructor. Estos están diseñados especialmente para aportarle un resultado de impresión óptimo. Tense la cinta por los ejes (6) y cierre la impresora.
  • Page 50 GI AP2700-2300.book Page 8 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Presentación del interfaz usuario Le permite: • seleccionar fotos una a una o pasar a modo mosaico (9 fotos en la pantalla), • lanzar la impresión de una foto directamente, •...
  • Page 51 GI AP2700-2300.book Page 9 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 RESENTACIÓN DEL INTERFAZ GRÁFICO Una pantalla (1) LCD de 2,4 pulgadas, le permite visualizar sus fotos El icono ... indica ... el número de la foto el número de copias seleccionadas función Crystal Image activada función Ojos Rojos activada un zoom aplicado a una parte de la imagen...
  • Page 52 GI AP2700-2300.book Page 10 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 MPRESIÓN DE UNA FOTO A PARTIR DE UNA TARJETA DE MEMORIA Asegúrese que los consumibles (papel y cinta) están instalados. Asegúrese que su impresora está conectada a la red eléctrica y está encendida. En función del formato de su tarjeta memoria, introdúzcala en la ranura correspondiente, como se indica en la siguiente ilustración.
  • Page 53 GI AP2700-2300.book Page 11 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Mejorar la calidad de las impresiones Mediante las funciones "Crystal Image" y corrección "Ojos Rojos". Crytal Image efectúa automáticamente todos los ajustes y correcciones necesarios relativos a la nitidez de la imagen, la gestión de los colores y el contraste para obtener la mejor calidad de impresión posible.
  • Page 54 GI AP2700-2300.book Page 12 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Garantía Para toda ejecución de la garantía, usted debe dirigirse a su punto de venda y presentarle el justificante de compra que se le entregó. En caso de avería, es él quien le aconsejará. Si usted ha comprado su material directamente a Sagem Communication, se aplicarán las siguientes...
  • Page 55 GI AP2700-2300.book Page 13 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 • los problemas de comunicación ligados a un entorno desfavorable y en particular. los problemas ligados al acceso y/o la conexión a Internet, tales como las interrupciones de las redes de acceso, fallo de la línea del abonado, o de su destinatario, los defectos de transmisión (mala cobertura de emplazamientos geográficos por los emisores radioeléctricos, interferencias, zonas oscuras, fallos o mala calidad de las líneas telefónicas...), los defectos propios de la red local (cableado, servidor de ficheros, terminales) y/o los defectos...
  • Page 56 GI AP2700-2300.book Page 14 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10...
  • Page 57 Dopo aver usato la stampante, lasciate passare qualche istante dopo aver tolto la corrente, prima di aprirla. Per evitare lesioni, non toccate mai la testina di stampa. Utilizzare solo ed esclusivamente le cartucce AgfaPhoto per evitare di danneggiare l'apparecchio e perdere la garanzia.
  • Page 58 La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito www.agfaphotoprinter.com alla rubrica "supporto" o può essere richiesta all'indirizzo seguente: AGFAPHOTO is used under license of Agfa-Gevaert AG AP2300-2700 are procuded for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication Sagem Communication - Customer relations department...
  • Page 59 GI AP2700-2300.book Page 3 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 La stampante e i relativi accessori Disponete la scatola davanti a voi, estraete i vari elementi della stampante, verificando che gli elementi presentati sotto siano presenti: Cavo corrente Blocco alimentazione Cassetto carta Stampante foto CD-Rom...
  • Page 60 (secondo modello) WiFi (secondo opzione) Pictbridge Bluetooth (secondo opzione) Prima di procedere alle connessioni, consultare le raccomandazioni di sicurezza che sono all’inizio della guida utente sul CD-ROM fornito con la stampante. Uscita video IRDA WiFi Bluetooth AP2300 AP2700 Opzione Opzione...
  • Page 61 GI AP2700-2300.book Page 5 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Osservazioni: Per garantire la corretta circolazione del foglio di carta in fase di stampa, stare attente a lasciare uno spazio libero di almeno 10 centimetri sul retro della stampante. Non installare la stampante in un posto polveroso, la polvere potrebbe compromettere la qualità...
  • Page 62 GI AP2700-2300.book Page 6 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Messa in servizio della stampante Messa sotto tensione (3 s) Inserimento della carta...
  • Page 63 GI AP2700-2300.book Page 7 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Installazione del nastro N.B.: Utilizzare unicamente consumabili originali. Questi ultimi sono stati appositamente concepiti per garantire una resa di stampa ottimale. Tendere il nastro sui perni (6) e chiudere la stampante.
  • Page 64 GI AP2700-2300.book Page 8 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Presentazione dell’interfaccia utente Consente di: • scegliere una per una o presentare in modalità mosaico (9 foto sul display), • lanciare direttamente la stampa d’una foto, • attivare il migliormanto automatico della foto prima di stamparla, •...
  • Page 65 GI AP2700-2300.book Page 9 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 ’ RESENTAZIONE DELL INTERFACCIA GRAFICA Un display (1) LCD da 2,4 pollici, consente la visualizzazione della foto L’icona... indica... il numero della foto il numero di copie selezionate funzione Crystal Image attivata funzione occhi rossi attivata un zoom applicato ad una parte dell’immagine delle modifiche fatte all’immagine...
  • Page 66 GI AP2700-2300.book Page 10 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 ’ TAMPA D UNA FOTO A PARTIRE DA UNA CARTA MEMORIA Verificare la presenza dei consumabili (carta e nastro). Verificare che la stampante sia collegata alla corrente ed accesa. A seconda del formato della cartacarte memoria, inserirla nella feritoia corrispondente, come indicato nella illustrazione seguente.
  • Page 67 GI AP2700-2300.book Page 11 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Migliorare la qualità delle stampe Con l’ausilio delle funzioni "Crystal Image" et correzione "Occhi rossi". Crystal Image procede automaticamente a tutte le regolazioni e correzioni necessarie rispetto alla nitidezza dell'immagine, alla gestione dei colori e al contrasto, per ottenere la migliore qualità di stampa possibile.
  • Page 68 GI AP2700-2300.book Page 12 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Garanzia Per qualsiasi utilizzazione della garanzia, Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro rivenditore presentandogli la prova d’acquisto che Vi ha consegnato. In caso di guasto, sarà lui che potrà consigliarVi. Nel caso in cui l’apparecchio sia stato acquistato direttamente presso la Sagem Communication si applicheranno le seguenti disposizioni: L'apparecchio è...
  • Page 69 GI AP2700-2300.book Page 13 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Nei casi previsti al precedente paragrafo B e nel caso sia scaduto il periodo di garanzia, il Cliente dovrà richiedere alla Sagem Communication un preventivo che dovrà essere accettato prima della spedizione dell'apparecchio al servizio assistenza della Sagem Communication.
  • Page 70 GI AP2700-2300.book Page 14 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10...
  • Page 71 Wacht na het gebruik van de printer even na het uitschakelen hiervan alvorens de printer te openen. Om letsel te voorkomen, dient u in geen geval de printkop aan te raken. Gebruik enkel en alleen artikelen van het merk AgfaPhoto omdat u het apparaat anders mogelijk beschadigt en de garantie verliest.
  • Page 72 "support" of kan worden aangevraagd bij het volgende adres: AGFAPHOTO is used under license of Agfa-Gevaert AG AP2300-2700 are procuded for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication Sagem Communication - Customer relations department 4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE...
  • Page 73 GI AP2700-2300.book Page 3 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Uw printer en zijn accessoires Plaats uw cassette voor u, haal de verschillende elementen van uw printer er uit en controleer of u alle hieronder vermelde elementen heeft: Elektriciteitssnoer Netstroom-contactdoos Papierlade Fotoprinter Handleiding...
  • Page 74 Bluetooth (Afhankelijk van de optie) Alvorens de verbindingen tot stand te brengen, moet u de veiligheidsvoorschriften aan het begin van de handleiding op de cd-rom die bij de printer geleverd is, raadplegen. Video-output IRDA WiFi Bluetooth AP2300 AP2700 Optie Optie...
  • Page 75 GI AP2700-2300.book Page 5 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Opmerkingen: Zorg ervoor dat u minimaal 10 centimeter ruimte achter de printer vrijlaat, zodat het papier tijdens het afdrukken over een grotere marge beschikt. Plaats uw printer niet in een stoffige ruimte, aangezien stof de afdrukkwaliteit van uw foto's kan aantasten.
  • Page 76 GI AP2700-2300.book Page 6 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Ingebruikneming van de printer Aansluiting op het stroomnet (3 s) Papier invoeren...
  • Page 77 GI AP2700-2300.book Page 7 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Installatie van het lint Opmerking: Gebruik uitsluitend de verbruiksartikelen van de fabrikant. Deze zijn speciaal ontwikkeld om u optimale afdrukkwaliteit te garanderen. Span het lint tussen deze assen (6) en sluit de printer.
  • Page 78 GI AP2700-2300.book Page 8 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Prestatie van de gebruikersinterface Hiermee kunt u: • foto's afzonderlijk selecteren of overschakelen op de mozaïek-modus (9 foto's op het scherm), • het afdrukken van een foto activeren, • de modus "automatische optimalisering van de foto" activeren voor het afdrukken, •...
  • Page 79 GI AP2700-2300.book Page 9 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 RESTATIE VAN DE GRAFISCHE INTERFACE Op een LCD-scherm (1) van 2,4 inch kunt u uw foto's bekijken Het pictogram... geeft... het nummer van de foto aan keuze van het aantal kopieën modus Crystal Image geactiveerd modus rode-ogen geactiveerd inzoomen op een gedeelte van de foto...
  • Page 80 GI AP2700-2300.book Page 10 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 EEN FOTO AFDRUKKEN VANAF EEN GEHEUGENKAART Zorg dat de verbruiksartikelen (papier en lint) geïnstalleerd zijn. Zorg dat uw printer op het stroomtnet is aangesloten en aanstaat. Voer de geheugenkaart afhankelijk van zijn formaat in de juiste gleuf, zoals op boven aangegeven illustratie.
  • Page 81 GI AP2700-2300.book Page 11 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Optimaliseer de afdrukkwaliteit met de functies "Crystal Image" en correctie "Rode-Ogen". Crytal Image zorgt automatisch voor de afstellingen en correcties die nodig zijn voor een scherp beeld en de juiste kleuren plus contrast voor een zo goed mogelijke printkwaliteit. Over- en onderbelichting worden verder gecorrigeerd (onderbelichte foto's worden bijvoorbeeld lichter gemaakt en delen van een foto met grote contrasten worden gecompenseerd).
  • Page 82 GI AP2700-2300.book Page 12 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Garantie Voor iedere aanspraak op garantie dient u zich te wenden tot uw dealer met de originele rekening of kassabon. In geval van problemen kan uw dealer u raad geven. Indien u uw apparaat rechtstreeks van Sagem Communication heeft gekocht, wordt uw apparaat door Sagem Communication gedurende één jaar na de leveringsdatum gegarandeerd (onderdelen en werkloon) tegen materiaal- en fabrikatiegebreken.
  • Page 83 Para evitar qualquer ferida, não toque em nenhuma situação na cabeça de impressão. Utilize só e exclusivamente consumíveis de marca AgfaPhoto, caso contrário poderá danificar o aparelho e perder a garantia, para conhecer as referências dos consumíveis.
  • Page 84 A declaração de conformidade pode ser consultada no site www.agfaphotoprinter.com na rubrica "Suporte" ou pode ser requisitada pelo endereço seguinte: AGFAPHOTO is used under license of Agfa-Gevaert AG AP2300-2700 are procuded for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication Sagem Communication - Customer relations department...
  • Page 85 GI AP2700-2300.book Page 3 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 A impressora e os seus acessórios Coloque a embalagem à sua frente, retire os diversos elementos da impressora e verifique se encontra os elementos descritos em baixo: CD-Rom...
  • Page 86 GI AP2700-2300.book Page 4 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Conexões - Ligações Antes de efectuar as ligações, consultar as instruções de segurança situadas no início do livro de utilização que se encontra no CD-ROM entregue com a sua impressora. Saída vídeo IRDA WiFi Bluetooth AP2300 AP2700 Opção Opção...
  • Page 87 GI AP2700-2300.book Page 5 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Observações: Para assegurar a passagem correcta da folha de papel durante a impressão, deixar um espaço livre de ao menos 10 centímetros atrás da impressora. Não instalar a impressora num local poeirento, a poeira poderia degradar a qualidade de impressão das suas fotografias.
  • Page 88 GI AP2700-2300.book Page 6 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Colocação em serviço da impressora Ligação (3 s) Instalação do papel...
  • Page 89 GI AP2700-2300.book Page 7 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Instalação da fita Observações: Utilise apenas os consumíveis do construtor. Estes são especialmente concebidos para lhe darem um resultado de impressão optimizado Estender a fita sobre estes eixos (6) e fechar a impressora.
  • Page 90 GI AP2700-2300.book Page 8 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Apresentação da interface do utilizador Esta permite-lhe: • seleccionar fotos uma por uma ou passar ao modo mosaico (9 fotos no ecrã), • lançar directamente a impressão de uma foto, •...
  • Page 91 GI AP2700-2300.book Page 9 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 PRESENTAÇÃO DA INTERFACE GRÁFICA Um ecrã (1) LCD de 2,4 polegadas permite-lhe visualizar as suas fotos O símbolo... indica... o número da foto o número de cópias seleccionadas função Crystal Image activada função olhos vermelhos activada um zoom aplicado a uma parte da imagem alterações introduzidas na imagem...
  • Page 92 GI AP2700-2300.book Page 10 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 MPRESSÃO DE UMA FOTO A PARTIR DE UMA PLACA DE MEMÓRIA Certifique-se de que os consumíveis (papel e fita) estão instalados. Certifique-se de que a impressora está conectada à rede eléctrica e ligada. Em função do formato da sua placa de memória, introduza-a na fenda correspondente, como indicado na ilustração abaixo.
  • Page 93 GI AP2700-2300.book Page 11 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Melhorar a qualidade da impressão Utilizando as funções "Crystal Image" e correcção de "Olhos Vermelhos". A função Crystal Image procede automaticamente a todos as regulações e correcções necessárias em relação à nitidez da imagem, à gestão das cores e ao contraste para obter a melhor qualidade de impressão possível.
  • Page 94 GI AP2700-2300.book Page 12 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Condições de garantia Para recorrer ao serviço de garantia, deverá contactar o seu revendedor e apresentar-lhe o comprovativo de compra. O revendedor também o aconselhará em caso de avaria. O material novo (excluindo os consumíveis tais como as fitas e o papel de fotografia…) tem garantia da Sagem Communication para cada peça e para a mão-de-obra (fora casos de excepção de garantia mencionados mais abaixo neste documento), nas condições e conforme as modalidades seguintes, contra todos os defeitos de fabricação durante 24 meses a contar da data de compra do material, atestado pelo...
  • Page 95 Efter användning av skrivaren, stäng av eller koppla ur skrivaren och vänta en stund innan kåpan öppnas. För att undvika personskador, rör aldrig vid skrivhuvudet. Använd endast förbrukningsprodukter från AgfaPhoto annars riskerar du att skada utrustningen eller att ogiltiggöra garantin. För att få referenserna på förbrukningsprodukterna.
  • Page 96 Konformitetsdeklarationen finns på www.agfaphotoprinter.com, under kategorin "support", eller erhålles på skriftlig förfrågan till: AGFAPHOTO is used under license of Agfa-Gevaert AG AP2300-2700 are procuded for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication Sagem Communication - Customer relations department...
  • Page 97 GI AP2700-2300.book Page 3 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Skrivaren och dess tillbehör Placera lådan framför dig, plocka ut skrivarens olika delar och kontrollera att nedanstånde finns med: Färgband Fotopappersblock (beroende på modell) (beroende på modell) WiFi-adapter (beroende på modell) Fjärrkontroll Videokabel (beroende på...
  • Page 98 GI AP2700-2300.book Page 4 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Anslutningar (beroende på modell) IRDA (beroende på modell) Läs säkerhetsinstruktionerna i början av användarhandboken på den medföljande cd-romskivan innan du ansluter skrivaren. Videoutgång IRDA WiFi Bluetooth AP2300 AP2700 Tilvall Tilvall...
  • Page 99 GI AP2700-2300.book Page 5 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Anmärkningar: För att försäkra att pappersarket rör sig korrekt vid utskrift, bör du tillåts minst 10 cm fritt utrymme bakom skrivaren. Installera inte skrivaren på en dammig plats, eftersom dammansamlingar påverkar fotografiernas utskriftskvalitet negativt.
  • Page 100 GI AP2700-2300.book Page 6 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Installera skrivaren Slå på strömmen (3 s) Sätta i papper...
  • Page 101 GI AP2700-2300.book Page 7 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Insättning av bandet Obs: Använd endast tillverkarens förbrukningsprodukter. De har utformats speciellt för att ge en optimal utskriftskvalitet. Spänn färgbandet på dessa spindlar (6) och stäng skrivaren.
  • Page 102 GI AP2700-2300.book Page 8 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Beskrivning av användargränssnittet Gränssnittet används för att: • välj ett fotografi i taget eller byt till mosaikläge (9 fotografier visas på skärmen), • starta utskriften av ett fotografi direkt, • slå på funktionen för automatisk förbättring innan du skriver ut ett fotografi, •...
  • Page 103 GI AP2700-2300.book Page 9 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 ESKRIVNING AV DET GRAFISKA ANVÄNDARGRÄNSSNITTET 2,4-tums LCD-skärm (1), för att visa dina fotografier Ikonen... anger... fotografinumret antalet valda kopior Funktionen Crystal Image slås på Funktionen Röda ögon påslagen zoom tillämpad på en del av bilden ändringar som gjorts av bilden valknappen för att ta bort en kopia MENU knapp för åtkomstmenyer...
  • Page 104 GI AP2700-2300.book Page 10 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 KRIVA UT ETT FOTOGRAFI FRÅN ETT MINNESKORT Kontrollera att förbrukningsvarorna (papper och färgband) har installerats. Kontrollera att din skrivare har anslutits till vägguttaget och är påslagen. Sätt i minneskortet i rätt kortplats, såsom visas i diagrammet. Kortplats för formaten Smart Kortplats för...
  • Page 105 GI AP2700-2300.book Page 11 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Förbättra utskriftskvaliteten Använd korrigeringsfunktionerna "Crystal Image" och "Röda ögon". Crystal Image utför automatiskt alla nödvändiga inställningar och justeringar med avseende på bildskärpa, färghantering och kontrast för bästa möjliga utskriftskvalitet. Utöver detta, korrigeras även exponeringsfel (t.ex. underexponerade foton görs ljusare, delarna av fotot som uppvisar starka kontraster kompenseras).
  • Page 106 GI AP2700-2300.book Page 12 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Garanti GARANTIVILLKOR OCH BESTÄMMELSER Bäste kund, Tack för att du har köpt en Sagem Communication. Denna utrustning har tillverkats med största omsorg och vi hoppas att du kommer att vara helt nöjd med den. Om produkten, trots omsorgen vid tillverkningen av utrustningen, skulle påvisa brister, kontakta din återförsäljare som kan informera dig vidare om proceduren att följa.
  • Page 107 GI AP2700-2300.book Page 13 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 GARANTIUNDANTAG Dessa fall täcks inte av garantin: 1. Brister eller tekniska fel orsakade av: •Att installationsprocessen och användningsinstruktionerna inte har följts ordentligt, eller •En extern orsak (inklusive men inte begränsat till chock, blixt, brand, vandalism, illvilligt förfarande, kontakter med olika vätskor eller skadedjur, eller vattenskada av någon typ, olämplig elektrisk spänning);...
  • Page 108 GI AP2700-2300.book Page 14 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 VARNING: Enligt 12 månaders garantin gäller följande: I samtliga fall bör du själv spara dina personliga data. Sagem Communication kan under inga omständigheter hållas ansvarig för förlust eller skada på dina data eller program. Under inga omständigheter skall program eller data återinstalleras av Sagem Communication i utrustningen vid skada.
  • Page 109 Po použití tiskárny počkejte několik okamžiků po vypnutí tiskárny před jejím otevřením. V žádném případě se nedotýkejte tiskové hlavy – vyhnete se tak zranění. Používejte výhradně materiálů společnosti AgfaPhoto. V jiném případě by se mohlo zařízení poškodit, což by mělo za následek propadnutí záruk.
  • Page 110 údaje”. Můžete se též písemně obrátit se žádostmi o konzultace na tuto adresu: AGFAPHOTO is used under license of Agfa-Gevaert AG AP2300-2700 are procuded for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication Sagem Communication - Customer relations department...
  • Page 111 GI AP2700-2300.book Page 3 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Vaše tiskárna a její příslušenství Položte balení před vás, vyjměte součásti vaší tiskárny a zkontrolujte, že máte všechny tyto součásti:...
  • Page 112 GI AP2700-2300.book Page 4 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Připojení - zapojení USB slave: Než provedete připojení, přečtěte si bezpečnostní pokyny umístěné na začátku uživatelské příručky, která se nachází na CD-ROM dodávaném spolu s tiskárnou. Videovýstup IRDA WiFi Bluetooth AP2300 AP2700 Opce Opce...
  • Page 113 GI AP2700-2300.book Page 5 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Poznámky : Aby byl zajištěn správný pohyb papíru během tisku, dbejte na to, aby za tiskárnou bylo alespoň 10 centimetrů volného prostoru. Tiskárnu neinstalujte na prašné místo, prach by mohl zhoršit kvalitu tisku fotografií.
  • Page 114 GI AP2700-2300.book Page 6 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Uvedení tiskárny do chodu Připojení k napětí (3 s) Vložení papíru...
  • Page 115 GI AP2700-2300.book Page 7 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Instalace pásky Poznámky: Používejte jen materiálů výrobce. Tyto materiály byly vyrobeny, aby byla zajištěna optimální kvalita tisku.
  • Page 116 GI AP2700-2300.book Page 8 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Prezentace uživatelského rozhraní Umožňuje: • zvolit fotografie jednu po druhé nebo přejít do režimu mozaiky (9 fotografií na displeji), • přímo spustit tisk fotografie, • aktivovat automatické vylepšení fotografie během jejího tisku, •...
  • Page 117 GI AP2700-2300.book Page 9 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 REZENTACE GRAFICKÉHO ROZHRANÍ Jeden displej (1) LCD o velikosti 2,4 palce umožňuje zobrazit fotografie Ikona ... znamená ... číslo fotografie zvolený počet kopií funkce Crystal image aktivována funkce červené oči aktivována zoom použitý...
  • Page 118 GI AP2700-2300.book Page 10 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 ’ ISK FOTOGRAFIE Z PAMÌT OVÉ KARTY Ujistěte se, že v tiskárně je spotřební materiál (papír a páska). Ujistěte se, že tiskárna je připojená k síti a zapnutá. Podle formátu pamět’ové karty tuto vložte do příslušného slotu, jak je to uvedeno na následujícím obrázku. Poznámky: SmartMedia KONTAKTY SMĚREM DOLŮ.
  • Page 119 GI AP2700-2300.book Page 11 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Zlepšení kvality tisku Za pomoci funkcí "Crystal Image" a korekce "Červené oči". Crystal Image provádí automaticky všechna nastavení a korekce ostrosti, barevnosti a kontrastu fotografie pro dosažení nejlepší možné kvality tisku. Kromě...
  • Page 120 GI AP2700-2300.book Page 12 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Záruky ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Vážený zákazníku, Zakoupil jste aparát od společnosti Sagem Communication, za což Vám děkujeme. Zhotovení výrobku jsme věnovali maximální péči a věříme, že i Vy budete plně spokojen. Pokud by však zařízení...
  • Page 121 GI AP2700-2300.book Page 13 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Implementace nového software bez předchozího souhlasu společnosti Sagem Communication, Provádění běžných prací: dodávka, instalace nebo výměna materiálu, Provádění a doplňování softwarových aplikací či úprav aparatury bez souhlasu společnosti Sagem Communication, Poruchy činnosti vyplývající...
  • Page 122 GI AP2700-2300.book Page 14 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10...
  • Page 123 Αφού χρησιµοποιήσετε τον εκτυπωτή, αφήστε να περάσει λίγη ώρα µετά την απενεργοποίησή του πριν τον ανοίξετε. Για να αποφύγετε την πρόκληση τραυµατισµού, µην αγγίζετε ποτέ την κεφαλή εκτύπωσης. Χρησιµοποιήστε µόνο αναλώσιµα AgfaPhoto, διαφορετικά ενδέχεται να καταστρέψετε τον εξοπλισµό και να ακυρωθεί η εγγύηση.
  • Page 124 Μπορείτε να δείτε τη δήλωση συµµόρφωσης στη διεύθυνση www.agfaphotoprinter.com, στην κατηγορία " support" ή µπορείτε να τη ζητήσετε στην ακόλουθη διεύθυνση: AGFAPHOTO is used under license of Agfa-Gevaert AG AP2300-2700 are procuded for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication Sagem Communication - Customer relations department...
  • Page 125 GI AP2700-2300.book Page 3 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Ο εκτυπωτής και τα αξεσουάρ του Τοποθετήστε το σετ µπροστά σας. Βγάλτε από τη συσκευασία τα διάφορα εξαρτήµατα του εκτυπωτή και ελέγξτε εάν περιλαµβάνονται αυτά που αναφέρονται στη συνέχεια: CD-ROM Συσκευασία...
  • Page 126 Pictbridge Bluetooth (εξαρτάται από την επιλογή) Πριν την πραγµατοποίηση των συνδέσεων, ανατρέξτε στις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στην αρχή του φυλλαδίου χρήσης, το οποίο περιλαµβάνεται στο CD-ROM που συνοδεύει τον εκτυπωτή. Έξοδος βίντεο IRDA WiFi Bluetooth AP2300 AP2700 επιλογή επιλογή...
  • Page 127 GI AP2700-2300.book Page 5 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Σχόλια: Για να εξασφαλίσετε πως η κίνηση της σελίδας χαρτιού κατά την εκτύπωση θα είναι η σωστή, βεβαιωθείτε πως υπάρχουν τουλάχιστον 10 εκατοστά ελεύθερου χώρου στο πίσω µέρος του εκτυπωτή. Μην...
  • Page 128 GI AP2700-2300.book Page 6 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Εγκατάσταση του εκτυπωτή Ενεργοποίηση Τοποθέτηση χαρτιού...
  • Page 129 GI AP2700-2300.book Page 7 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Εγκατασταση της κορδελας Σηµείωση: Χρησιµοποιήστε µόνο αναλώσιµα του κατασκευαστή. Είναι ειδικά σχεδιασµένα ώστε να παρέχουν τη βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης. Προσαρμόστε σφιχτά την κορδέλα στους (6) άξονες και κλείστε τον εκτυπωτή.
  • Page 130 GI AP2700-2300.book Page 8 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Περιγραφή του περιβάλλοντος εργασίας Μέσω του περιβάλλοντος εργασίας µπορείτε να: • επιλέξετε µία φωτογραφία κάθε φορά ή να µεταβείτε στην κατάσταση µωσαϊκού (9 φωτογραφίες στην οθόνη), • ξεκινήσετε άµεσα την εκτύπωση κάποιας φωτογραφίας, •...
  • Page 131 GI AP2700-2300.book Page 9 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Περιγραφή του γραφικού περιβάλλοντος εργασίας Οθόνη LCD 2,4" (1), για προβολή των φωτογραφιών σας Το εικονίδιο… υποδεικνύει… τον αριθµό της φωτογραφίας τον αριθµό αντιγράφων που έχετε επιλέξει την ενεργοποίηση της λειτουργίας Crystal image την...
  • Page 132 GI AP2700-2300.book Page 10 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Εκτύπωση φωτογραφίας από κάρτα µνήµης Βεβαιωθείτε πως είναι εγκατεστηµένα τα αναλώσιµα (χαρτί και κορδέλα). Βεβαιωθείτε πως ο εκτυπωτής τροφοδοτείται µε ρεύµα και πως είναι ενεργοποιηµένος. Εισάγετε την κάρτα µνήµης στην κατάλληλη υποδοχή, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Σχόλια: SmartMedia ΟΙ...
  • Page 133 GI AP2700-2300.book Page 11 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Βελτίωση της ποιότητας εκτύπωσης Χρησιµοποιήστε τις λειτουργίες διόρθωσης "Crystal Image" και "Κόκκ. µάτια". Η λειτουργία Crystal Image εφαρµόζει αυτόµατα όλες τις ρυθµίσεις και διορθώσεις που απαιτούνται αναφορικά µε την οξύτητα της εικόνας, καθώς και τη διαχείριση χρώµατος και αντίθεσης ώστε να επιτευχθεί...
  • Page 134 GI AP2700-2300.book Page 12 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Αγαπητέ Πελάτη, Μόλις αγοράσατε ένα Sagem Communication και σας ευχαριστούµε. Αυτός ο εξοπλισµός κατασκευάστηκε µε τη µεγαλύτερη φροντίδα και ελπίζουµε να είσαστε πλήρως ευχαριστηµένοι. Εάν παρά τη φροντίδα που λήφθηκε για την κατασκευή του εξοπλισµού αυτού, αυτή αποδεικνύεται ελαττωµατική, παρακαλώ...
  • Page 135 GI AP2700-2300.book Page 13 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Καµία υπαιτιότητα δεν θα προκύψει βάσει της εγγύησης όσον αφορά τα: 1. Ελαττώµατα βλάβης ή κακής κατασκευής λόγω: • αποτυχίας να ακολουθηθεί η διαδικασία εγκατάστασης και οι οδηγίες χρήσεως, ή •...
  • Page 136 GI AP2700-2300.book Page 14 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Sagem Communication Θα εφαρµοστούν χρεώσεις (επισκευής και παράδοσης) - από τη - για παροχή υπηρεσιών σε περιπτώσεις αποκλεισµού από την εγγύηση όπως ορίστηκε παραπάνω, καθώς και ύστερα από τη λήξη της 12 µηνης περιόδου εγγύησης και πρέπει να πληρωθεί πριν επιστρέψετε τον εξοπλισµό στο Εξουσιοδοτηµένο...
  • Page 137 Po użyciu drukarki, odczekaj chwilę po odłączeniu napięcia zanim ją otworzysz. Aby zapobiec oparzeniu się nie dotykaj, w żadnym wypadku, głowicy piszącej. Jeżeli nie chcesz spowodować uszkodzenia urządzenia i unieważnienia gwarancji stosuj jedynie materiały dodatkowe AgfaPhoto. W celu uzyskania informacji o materiałach eksploatacyjnych...
  • Page 138 Z deklaracja zgodności można zapoznać się na stronie www.agfaphotoprinter.com karta "support", lub jej kopię można uzyskać pisząc na adres: AGFAPHOTO is used under license of Agfa-Gevaert AG AP2300-2700 are procuded for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication Sagem Communication - Customer relations department...
  • Page 139 GI AP2700-2300.book Page 3 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Twoja drukarka i jej akcesoria Ustaw pudełko przed sobą, wyjmij różne elementy Twojej drukarki i sprawdź, czy znajdują się następujące elementy: CD-Rom...
  • Page 140 GI AP2700-2300.book Page 4 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 PODłĄCZANIE - ZłĄCZA Przed wykonaniem podłączeń, należy zapoznać się z zaleceniami bezpieczeństwa umieszczonymi na początku instrukcji obsługi na płycie CD-ROM dostarczonej z drukarką. Wyjście wideo IRDA WiFi Bluetooth AP2300 AP2700 Opcji Opcji...
  • Page 141 GI AP2700-2300.book Page 5 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Uwagi: Aby zapewnić prawidłowy przesuw kartki papieru w czasie drukowania, należy zwracać uwagę, aby w tylnej części drukarki znajdowało się przynajmniej 10 centymetrów wolnej przestrzeni. Nie instalować drukarki w miejscach zapylonych, pyły mogą obniżyć jakość druku zdjęć.
  • Page 142 GI AP2700-2300.book Page 6 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Uruchomienie drukarki Włączanie zasilania (3 sek.) Instalacja papieru adanie taśmy Ł...
  • Page 143 GI AP2700-2300.book Page 7 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Uwaga: Stosować tylko materiały eksploatacyjne producenta. Są one zaprojektowane specjalnie do zapewnienia optymalnej jakości druku. Naciągnąć taśmę na osiach (6) i zamknąć drukarkę.
  • Page 144 GI AP2700-2300.book Page 8 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Prezentacja interfejsu użytkownika Umożliwia: • wybór pojedynczych zdjęć lub przejście do trybu miniatur (9 zdjęć na ekranie), • bezpośrednie uruchomienie wydruku zdjęcia, • włączenie automatycznej optymalizacji zdjęcia w celu wydrukowania go, •...
  • Page 145 GI AP2700-2300.book Page 9 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 REZENTACJA INTERFEJSU GRAFICZNEGO Ekran (1) LCD 2,4 cala umożliwia wyświetlanie zdjęć Ikona... wskazuje... numer zdjęcia ilość wybranych kopii włączenie funkcji Crystal Image włączenie funkcji redukcji efektu czerwonych oczu ustawienie powiększenia na wybranej części obrazu modyfikacje wprowadzone na zdjęciu usunięcie kopii przycisk wyboru Przejście do menu przycisk MENU...
  • Page 146 GI AP2700-2300.book Page 10 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 RUKOWANIE ZDJÊCIA Z KARTY PAMIÊCI Upewnić się, że materiały eksploatacyjne (papier i taśma) są zainstalowane. Upewnić się, że drukarka jest podłączona do sieci i włączona. W zależności od formatu karty pamięci, należy ją włożyć do odpowiedniej szczeliny, zgodnie z ilustracją poniżej.
  • Page 147 GI AP2700-2300.book Page 11 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Poprawianie jakości wydruku Za pomocą przycisków "Crystal Image" i korekta "czerwonych oczu". Za pomocą funkcji ''Crystal Image'' dokonujesz automatycznie wszystkie nastawienia i korekty wymagane dla ostrości obrazu, zarządzania kolorami i kontrastem w celu zapewnienia najwyższej jakości drukowania.
  • Page 148 GI AP2700-2300.book Page 12 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Gwarancja WARUNKI GWARANCJI Szanowny Kliencie! Właśnie zakupiłeś drukarkę Sagem Communication i dziękujemy za twój zakup. Urządzenie zostało wyprodukowane z największą troską i mamy nadzieję, że będziesz nim w pełni usatysfakcjonowany. Niezależnie od troski podjętej do wyprodukowania niniejszego wyposażenia, w przypadku stwierdzenia uszkodzenia prosimy o kontakt ze sprzedawcą, który poinformuje, jak należy postępować.
  • Page 149 GI AP2700-2300.book Page 13 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Problemów komunikacyjnych związanych z niestabilnym środowiskiem, w tym w szczególności: • problemów związanych z dostępem i/lub połączeniem z siecią telefoniczną takich jak przerwy w sieciach dostępu lub niewłaściwa praca linii subskrybenta lub jego korespondenta, •...
  • Page 150 GI AP2700-2300.book Page 14 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10...
  • Page 151 Открыть крышку можно только по завершении печати, подождав некоторое время и выключив принтер. Во избежание ожога никогда не дотрагивайтесь до печатающей головки. Пользуйтесь исключительно расходными материалами фирмы AgfaPhoto, в противном случае Вы рискуете повредить оборудование и лишиться гарантии на него.
  • Page 152 разделе "support" (поддержка) или получить по почте, отправив запрос на следующий адрес AGFAPHOTO is used under license of Agfa-Gevaert AG AP2300-2700 are procuded for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication Sagem Communication - Customer relations department 4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE...
  • Page 153 GI AP2700-2300.book Page 3 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Принтер и его дополнительные принадлежности Выньте все предметы из упаковочной коробки и поместите их перед собой. Распакуйте все компоненты принтера и проверьте их наличие, как указано на рисунке ниже: CD-ROM Блок...
  • Page 154 связь с ПК Видеовыход Инфракрасный порт Главные USB-адаптеры: IRDA WiFi (в зависимости от вариант) Pictbridge Bluetooth (в зависимости от вариант) Перед подключением внимательно изучите правила техники безопасности, приведенные в начале этого "Руководства пользователя". IRDA WiFi Bluetooth Видеовыход AP2300 AP2700 вариант вариант...
  • Page 155 GI AP2700-2300.book Page 5 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Примечания: Для обеспечения правильной подачи бумаги во время печати убедитесь, что сзади принтера имеется не менее 10 сантиметров свободного места. Не устанавливайте принтер в запыленном месте, так как оседающая пыль может отрицательно...
  • Page 156 GI AP2700-2300.book Page 6 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Подготовка принтера к работе Подключение электропитания (3 сек.) Установка бумаги...
  • Page 157 GI AP2700-2300.book Page 7 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Установка картриджа Примечание: Пользуйтесь только расходными материалами, изготовленными производителем. Они специально разработаны для обеспечения оптимального качества печати. Закрепите ленту на этих шпинделях (6) и закройте принтер.
  • Page 158 GI AP2700-2300.book Page 8 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Описание пользовательского интерфейса Интерфейс пользователя позволяет: • выбирать фотографии одну за другой или отображать их в режиме мозаики (на одном экране отображаются 9 фотографий); • напрямую распечатать фотографию; • активировать автоматическое улучшение перед печатью фотографии; •...
  • Page 159 GI AP2700-2300.book Page 9 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 О ч ПИСАНИЕ ГР АФИ ЕСКОГО ИНТЕРФЕЙСА ПОЛЬЗОВАТЕЛџ .Жидкокристаллический дисплей 6,1 см (2,4 дюйма) (1) для просмотра фотографий Значок… обозначает… Число выбранных снимков Число выбранных копий Активирована функция Crystal Image Активирована...
  • Page 160 GI AP2700-2300.book Page 10 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 П ч Е АТЬ ФОТОГРАФИИ С КАРТЫ ПАМџТИ Убедитесь, что расходные материалы (бумага и лента) установлены. Убедитесь, что принтер подключен к электросети, и его питание включено. Вставьте карту памяти в соответствующий разъем, как показано на рисунке ниже. Примечания: Контакты...
  • Page 161 GI AP2700-2300.book Page 11 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Улучшение качества печати Используйте корректирующие функции "Crystal Image" и "Устранение эффекта красных глаз". Функция Crystal Image автоматически устанавливает все настройки и исправления, которые необходимы для обеспечения наилучших значений резкости фотографии, а также цвета и контрастности, что...
  • Page 162 GI AP2700-2300.book Page 12 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Уважаемый покупатель, Вы только что приобрели принтер Sagem Communication, и мы благодарим Вас за эту покупку. Эта продукция была изготовлена в стремлении к высокому качеству, которое, как мы надеемся, должно доставить...
  • Page 163 GI AP2700-2300.book Page 13 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 ГАРАНТИЙНЫЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ Не гарантируются : 1. Поломки и неправильное функционирование, причиной которых стали: •несоблюдение инструкции и процесса инсталлирования; или •внешний фактор (включая и не ограничиваясь ударами, избыточным светом, умышленной порчей, неосторожными...
  • Page 164 GI AP2700-2300.book Page 14 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В соответствии с 12-месячной гарантией применяется следующее: 1. В любом случае, пожалуйста, сохраните за свою собственную плату Ваши персональные данные. Sagem Communication не несет никакой ответственности за повреждение Ваших и программ. Никакие...
  • Page 165 Yazıcıyı kullandıktan sonra kapağını açmadan önce yazıcıyı kapatıp birkaç saniye bekleyin. Zarar görmemek için yazdırma kafasına kesinlikle dokunmayın. Sadece AgfaPhoto sarf malzemelerini kullanın; aksi halde donanıma hasar verebilir ve garantiyi geçersiz kılarsınız. Ürünün üzerine yapıştırılmış olan üzeri çapraz çizgili çöp kutusu, ürünün elektrikli ve elektronik donanımlar ailesine ait olduğunu göstermektedir.
  • Page 166 Uygunluk beyanına www.agfaphotoprinter.com sitesinin "destek" kategorisinden ulaşılabilir veya aşağıdaki adresten talep edilebilir: AGFAPHOTO is used under license of Agfa-Gevaert AG AP2300-2700 are procuded for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication Sagem Communication - Customer relations department 4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE...
  • Page 167 GI AP2700-2300.book Page 3 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Yazıcınız ve aksesuarları Paketinizi önünüze koyun. Yazıcınızın çeşitli bileşenlerini dışarı çıkarın ve aşağıda gösterilen bileşenlerin olup olmadığını denetleyin: Güç kablosu Güç besleme birimi Kağıt tablası Fotoğraf yazıcısı Kurulum kılavuzu CD-ROM Fotoğraf kağıdı...
  • Page 168 Ana USB kızıl ötesi Adaptörleri: (modele bağlıdır) WiFi (seçeneğe bağlı olarak) Pictbridge Bluetooth (seçeneğe bağlı olarak) Bağlantıları yapmadan önce lütfen yazıcınızla birlikte verilen CD-ROM'daki kullanıcı kitapçığının başında bulunan güvenlik yönergelerine bakın. IRDA WiFi Bluetooth Video çıkışı AP2300 AP2700 Olorak Olorak...
  • Page 169 GI AP2700-2300.book Page 5 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Not: Yazdırma sırasında düzgün şekilde kağıt beslenmesini sağlamak için, yazıcının arkasında her zaman 10 santimlik bir boşluk olduğundan emin olun. Biriken tozlar fotoğraflarınızın baskı kalitesini olumsuz yönde etkileyebileceği için yazıcınızı tozlu bir ortama yerleştirmeyin.
  • Page 170 GI AP2700-2300.book Page 6 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Yazıcıyı kurma Elektrik bağlantısı yapma (3 sn.) Kağıt yerleştirme...
  • Page 171 GI AP2700-2300.book Page 7 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Şeridi yerleştirme Not: Yalnizca üreticinin bu yazici için tasarladigi sarf malzemelerini kullanin. Bu malzemeler mümkün olan en iyi baskı kalitesini elde etmek üzere özel olarak tasarlanmıştır. Şeridi bu pimlere takın (6) ve yazıcıyı kapatın.
  • Page 172 GI AP2700-2300.book Page 8 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Kullanıcı arabiriminin açıklaması Aşağıda belirtilen işlemleri yapmanıza olanak sağlar: • Fotoğrafları birer birer seçmek veya mozaik moduna geçmek (ekranda 9 fotoğrafın görüntülenmesi), • Bir fotoğrafın doğrudan yazdırılması, • Bir fotoğrafı yazdırmadan önce otomatik iyileştirmenin etkin hale getirilmesi, •...
  • Page 173 GI AP2700-2300.book Page 9 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 RAFIK KULLANİCİ ARABIRIMININ AÇİKLAMASİ fotoðraflarýnýzý görüntülemek için 2,4" LCD ekran (1), Simge… bunu belirtir… Seçilen kesit görüntü sayısı Seçilen kopya sayısı Crystal Image fonksiyonu etkinleştirilmiştir Red-Eye fonksiyonu etkinleştirilmiştir Resmin bir bölümü yakınlaştırılmıştır Resimde değişiklik yapılmıştır Kopya çıkarma seçim düğmesi Ayarlara erişme Düğmesi MENU...
  • Page 174 GI AP2700-2300.book Page 10 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 ELLEK KARTİNDAN FOTOĞRAF YAZDİRMA Sarf malzemelerinin (kağıt ve şerit) yerleştirildiğini kontrol edin. Yazıcınızın prize takıldığını ve açıldığını kontrol edin. Bellek kartınızı aşağıdaki resimde gösterilen şekilde ilgili yuvaya yerleştirin. Uyarılar: Smart Media temas noktaları aşağıya bakmalıdır. Bellek kartları...
  • Page 175 GI AP2700-2300.book Page 11 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Yazdırma kalitesini artırma "Crystal Image" (Berrak Görüntü) ve "Red Eye" (Kırmızı Göz) düzeltme fonksiyonlarını kullanın. Mümkün olan en mükemmel baskı kalitesine ulaşabilmek için Crystal Image görüntünün netliği ile olduğu kadar renk ve kontrast yönetimi ile ilgili olarak gereken tüm ayarları...
  • Page 176 GI AP2700-2300.book Page 12 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 GARANTİ GARANTİ ŞARTLARI VE KOŞULLARI Sayın Müşterimiz, Bir Sagem Communication cihazı satın almış bulunuyorsunuz. Tercihiniz için size teşekkür ederiz. Bu donanım büyük bir özenle imal edilmiştir ve sizi mükemmel bir şekilde tatmin edeceğini ümit ediyoruz. Eğer bu cihazın imalatı...
  • Page 177 GI AP2700-2300.book Page 13 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 GARANTİYE DAHİL OLMAYANLAR Aşağıda belirtilen hususlar garanti kapsamında hiçbir sorumluluğun ortaya çıkmasına neden olmayacaktır: 1. Aşağıda belirtilen hallere bağlı kusurlar, arızalar veya hatalı çalışmalar: Kurma sürecini ve kullanma talimatlarını doğru takip etmeme; Donanımın dışarıdan maruz kalacağı...
  • Page 178 GI AP2700-2300.book Page 14 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 UYARI: 12 aylık garanti süresi ile ilgili olarak aşağıda belirtilen hususlar uygulanacaktır: 1. Her durumda, kendi kişisel verilerinizi masrafları size ait olmak üzere saklayın. Sagem Communication verilerinizde veya programlarınızda oluşabilecek bir hasardan sorumlu olmayacaktır. Hiçbir şekilde, hiçbir program veya veri Sagem Communication tarafından hasar görmesi durumunda donanıma yeniden yüklenmeyecektir.
  • Page 179 A sérülések elkerülése érdekében semmi esetre se nyúljon a nyomtatófejhez. Csak AgfaPhoto tartozékokat használjon, ellenkező esetben sérülést okozhat a berendezésen, a jótállás pedig elveszíti érvényességét. A termékre ragasztott áthúzott szeméttároló azt jelenti, hogy a termék az elektronikus és elektromos berendezések családjába tartozik.
  • Page 180 A megfelelőségi nyilatkozat felől a www.agfaphotoprinter.com oldalon, a "támogatás" kategória alatt tájékozódhat, vagy a következő címen kérheti: AGFAPHOTO is used under license of Agfa-Gevaert AG AP2300-2700 are procuded for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication Sagem Communication - Customer relations department...
  • Page 181 GI AP2700-2300.book Page 3 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 A nyomtató és tartozékai Ellenőrizze, hogy a dobozban található, a nyomtatóhoz tartozó különféle elemek megegyeznek-e a következőkkel: CD-Rom...
  • Page 182 GI AP2700-2300.book Page 4 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Vezetékek – Csatlakoztatás Mielőtt összedugná a csatlakozókat, olvassa el a biztonsági előírásokat a nyomtatóhoz mellékelt CD-ROM-on található használati utasítás elején. IRDA WiFi Bluetooth Videó kimenet AP2300 AP2700 Opció Opció...
  • Page 183 GI AP2700-2300.book Page 5 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Megjegyzések: A nyomtatás alatt a papírlap akadálytalan mozgásának biztosítása érdekében figyeljen oda, hogy legalább 10 cm-es szabad hely legyen a nyomtató hátuljánál. Ne helyezze a nyomtatót poros helyre, a porszemek csökkenthetik a fotók nyomtatási minőségét.
  • Page 184 GI AP2700-2300.book Page 6 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 A nyomtató üzembe helyezése Bekapcsolás (3 másodperc) A papír behelyezése...
  • Page 185 GI AP2700-2300.book Page 7 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 A szalag felhelyezése Megjegyzés: Csak a gyártó cserélendő tartozékait használja. Speciális módon készültek, hogy az optimális nyomtatási minőséget biztosítsák. Feszítse rá a szalagot a tengelyekre (6) és csukja le a nyomtatót.
  • Page 186 GI AP2700-2300.book Page 8 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 A felhasználói felület bemutatása Lehetővé teszi, hogy: • egyesével kiválassza a fotókat vagy pedig mozaik nézetben (9 fotó a képernyőn), • közvetlenül elindítsa egy fotó nyomtatását, • bekapcsolja a automatikus javítás opciót a fotó kinyomtatása előtt, •...
  • Page 187 GI AP2700-2300.book Page 9 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 GRAFIKUS FELÜLET BEMUTATÁSA Egy 2,4 hüvelykes LCD képernyőn (1) jelennek meg a fotók Az ikon... mutatja... a fotó számát a kiválasztott példányszámot a Crystal Image retusáló funkció beállítva a vörösszem-eltávolító funkció beállítva a kép egy része kinagyítva a kép módosítva a példányszám csökkentése a...
  • Page 188 GI AP2700-2300.book Page 10 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 OTÓ NYOMTATÁSA MEMÓRIAKÁRTYÁRÓL Győződjön meg róla, hogy a fogyóeszközök (papír és festékszalag) be vannak tárazva. Győződjön meg róla, hogy a nyomtató be van dugva a konnektorba és be van kapcsolva. A memóriakártya formátumától függően dugja be azt a megfelelő...
  • Page 189 GI AP2700-2300.book Page 11 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 A nyomtatott képek minőségének javítása A „Crystal Image” retusáló és a vörösszem-korrekció funkciók segítségével A Crystal Image minden, a kép tisztaságával, a színek beállításával és a kontraszttal kapcsolatos, a lehető legjobb nyomtatási minőség eléréséhez szükséges beállítás és módosítás esetében automatikusan megtörténik.
  • Page 190 GI AP2700-2300.book Page 12 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Jótállás ÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK ÉS KONDÍCIÓK Tisztelt Vevő! Ön egy Sagem Communication készüléket vásárolt, és köszönjük ezt a szokását. Ezt a berendezést a legnagyobb gondossággal gyártottuk, és reméljük, hogy teljes megelégedésére szolgál. Amennyiben a berendezés gyártása közben alkalmazott gondosság ellenére ez a berendezés hibásnak bizonyul, kérjük, forduljon a kiskereskedőhöz, aki tanácsot ad a követendő...
  • Page 191 GI AP2700-2300.book Page 13 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 KIZÁRÁSOK A JÓTÁLLÁS ALÓL A jótállás alapján nem vállalunk felelősséget az alábbiak esetén : Olyan meghibásodás vagy hiba esetén, aminek oka : -az installálási folyamat és a használati utasítás nem megfelelő betartása; vagy -a berendezés külső...
  • Page 192 GI AP2700-2300.book Page 14 Jeudi, 15. février 2007 10:42 10 Figyelmeztetés : A 12 hónapos jótállás esetén a következők vonatkoznak : Valamennyi esetben mentse el saját költségén a személyes adatait. A Sagem Communication semmilyen körülmények között nem felelős az adatokban vagy programokban okozott károk esetén. A Sagem Communication semmilyen körülmények között nem installálja újra a programokat és adatokat a berendezésen kár esetén.

Ce manuel est également adapté pour:

Ap2700