Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Schnittstellenadapter
55529

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LGB 55529

  • Page 1 Schnittstellenadapter 55529...
  • Page 2 Spitzen. sein. Achten Sie darauf, dass keine mechanischen oder elektrischen Fehler im Fahrzeug vorliegen. Wichtige Hinweise • öffnen Sie das Fahrzeug. Beachten Sie hierzu die • Vor dem Einbau ist zu prüfen, ob es im Fahrzeug zugehörige Fahrzeuganleitung. genügend Platz für den Adapter und den Decoder • Suchen Sie einen geigneten Platz für den Adapter gibt. Decoder oder Adapter dürfen nicht mit metal- und den Decoder im Fahrzeug. Achten Sie darauf, lischen Gegenständen oder Teilen des Fahrzeugs in dass weder Adapter noch Decoder mit metal- Berührung kommen. lischen Teilen des Fahrzeugs in Berührung kommt. • LGB übernimmt keine Haftung für Schäden durch • Stecken Sie den Decoder 55028 in den Adapter unsachgemäßen oder falschen Einbau. 55529. Beachten Sie dabei die richtige Polarität • Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind (Bild 1). Bestandteile des Produktes und müssen deshalb • Nehmen Sie den Stecker von der Schnittstelle im aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes Fahrzeug (Bild 2) und stecken Sie den Stecker des mitgegeben werden. Adapters 55529 in die Schnittstelle ein (Bild 3). • Gewährleistung und Garantie gemäß der beilie- • Wenn möglich fixieren Sie die Teile mit doppelsei- genden Garantieurkunde.
  • Page 3 Make sure that there are no mechanical or electrical flaws in the model. Important Notes • Open the model. Follow the instructions for the • You must check to make sure that there is enough model when doing this. room in the model for the adapter and the decoder • Look for a suitable location for the adapter and before doing an installation. The decoder or the ad- the decoder in the model. Make sure that neither apter must not come in contact with metal objects the adapter nor the decoder come in contact with or parts in the model. metal parts on the model. • LGB assumes no liability for damages caused by • Plug the 55028 decoder into the 55529 adapter. unprofessional or incorrect installation. Make sure you have the correct polarity (Figure 1) • The operating instructions and the packaging are when doing this. component parts of the product and must therefore • Remove the plug from interface connector in the be saved as well as accompany the product when it model (Figure 2) and plug the 55529 adapters into is transferred to third parties. the interface connector (Figure 3). • Warranty and guaranty terms are defined by the • If possible, use double-sided tape to fix the parts in warranty card accompanying the product. place in the model.
  • Page 4 • Ouvrez le véhicule. A cet effet, consultez la notice • Avant l’installation, vérifiez que le véhicule offre correspondante. suffisamment de place pour loger l‘adaptateur et le • Cherchez l‘endroit adapté pour l’installation de décodeur. Décodeur et adaptateur ne doivent pas l’adaptateur et du décodeur dans le véhicule. entrer en contact avec des objets métalliques ou Veillez à ce que ni l‘adaptateur ni le décodeur des parties du véhicule. n‘entre en contact avec des parties métalliques du • LGB décline toute responsabilité quant à véhicule. d’éventuels dégâts causés par une installation • Enfichez le décodeur 55028 dans l’adaptateur 55529. inappropriée ou incorrecte. Veillez à respecter la polarité (Img. 1). • La notice d‘utilisation et l’emballage font partie inté- • Débranchez le connecteur de l’interface du véhicu- grante du produit ; ils doivent donc être conservés le (Img. 2) et enfichez le connecteur de l’adaptateur et, le cas échéant, transmis avec le produit. 55529 dans l’interface (Img. 3). • Garantie légale et garantie contractuelle conformé- • Si possible, fixez les éléments dans le véhicule ment au bon de garantie ci-joint. avec du ruban adhésif double face. • Elimination www.maerklin.com/en/imprint.html • Mettez le véhicule en marche et vérifiez qu’il fonc- Usage conforme tionne comme prévu.
  • Page 5 Let er op dat het voertuig geen mechanische of elek- Belangrijke aanwijzingen trische defecten heeft, anders deze eerst verhelpen. • Controleer voor het inbouwen eerst of er voldoende • Open het voertuig volgens de gebruiksaanwijzing. plaats is in het voertuig voor de adapter en de • Bepaal een geschikte plaats in het voertuig voor de decoder. De decoder en de adapter mogen niet in adapter en de decoder. Let op dat de decoder en aanraking komen met metalen voorwerpen of delen de adapter niet in aanraking komen met metalen van het voertuig. voorwerpen of delen van het voertuig. • LGB geeft geen garantie bij schade ontstaan door • Steek de decoder 55028 in de adapter 55529. Let onzorgvuldige of onjuiste inbouw. daarbij op de juiste polariteit (afb. 1). • De gebruiksaanwijzing en de verpakking zijn een • Neem de stekker uit de stekkerbus van het voertuig bestandsdeel van het product en dienen daarom (afb. 2) en steek de stekker van de adapter in de bewaard te worden en bij het afgeven van het stekkerbus. product meegegeven te worden. • Indien mogelijk fixeert u de delen in het voertuig • Zie voor de garantievoorwaarden het bijgevoegde met dubbelzijdig plakband. garantiebewijs. • Neem het voertuig kortstondig in bedrijf en contro- • Afdanken: www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Page 6 Notas importantes • Abra el vehículo. Tenga presente al respecto las • Antes del montaje, comprobar si hay suficiente instrucciones asociadas del vehículo. espacio en el vehículo para el adaptador y el • Busque un lugar adecuado para el adaptador y decoder. El decoder o el adaptador no deben entrar el decoder en el vehículo. Asegúrese de que ni el en contacto con objetos o partes metálicas del adaptador ni el decoder entren en contacto con vehículo. partes metálicas del vehículo. • LGB no asumirá ninguna responsabilidad por los • Enchufe el decoder 55028 en el adaptador 55529. daños que puedan producirse como consecuencia Asegúrese de respetar la polaridad correcta de un montaje inadecuado o incorrecto. (Figura 1). • Las instrucciones de empleo y el embalaje forman • Extraiga el conector de la interfaz del vehículo parte integrante del producto y, por este motivo, de- (Fig. 2) y enchufe el conector del adaptador 55529 ben conservarse y entregarse al nuevo comprador en la interfaz (Fig. 3). en el caso de venta del producto. • Si es posible, inmovilice las piezas dentro del • Garantía de fabricante y garantía comercial añadi- vehículo con cinta adhesiva por las dos caras.
  • Page 7 Avvertenze importanti difetto meccanico oppure elettrico. • Prima del montaggio si deve verificare se nel rota- • Aprite il rotabile. A questo scopo, osservate le bile è disponibile spazio sufficiente per lo Adapter relative istruzioni del rotabile. ed il Decoder. Decoder oppure Adapter non devono • Cercate nel rotabile uno spazio adatto per lo Adap- venire a contatto con oggetti metallici oppure ter ed il Decoder. Nel far questo, state attenti che componenti del rotabile. né lo Adapter, né il Decoder vengano in contatto • LGB non assume alcuna responsabilità per dann- con parti metalliche del rotabile. eggiamenti provocati da montaggio inappropriato • Innestate il Decoder 55028 nello Adapter 55529. oppure errato. In questo momento fate attenzione alla corretta • Le istruzioni di impiego e l’imballaggio sono parte polarità (figura 1). costitutiva del prodotto e devono pertanto venire • Togliete la spina dall’interfaccia nel rotabile preservate nonché consegnate in dotazione in caso (figura 2) ed innestate la spina dello Adapter 55529 di cessione del prodotto. nell’interfaccia (figura 3). • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità con • Qualora possibile, fissate tali componenti nel rota- l’accluso certificato di garanzia. bile con del nastro adesivo a doppia faccia.
  • Page 8 Bei den hier aufgeführten Fahrzeugen ist der für den Bauart Bezeichnung Einbau benötigte Platz vorhanden. Zu Fahrzeugen, die 2x18x Mogul hier nicht aufgeführt sind, können wir derzeit noch 2x39x RhB Triebwagen keine Aussage treffen. 2x40x Krokodil 2x42x Ge 4/4 III The required space for the installation is present on 2x45x Kastenlok the models shown here.
  • Page 10 Bild 1: Decoder in den Adapter einstecken Figure 1: Plug the decoder into the adapter Img. 1 : enfichez le décodeur dans l’adaptateur Afb. 1:Decoder en de adapter steken Figura 1:enchufar el decoder en el adaptador Figura 1:innestare il Decoder nello Adapter...
  • Page 11 Bild 2: Stecker von der Schnittstelle abnehmen Bild 3: Adapter an der Schnittstelle einstecken Figure 2: Removing the plug from the interface Figure 3: Plug the adapter into the interface connector connector Img. 3 : enfichez l’adaptateur dans l’interface Img. 2 : débranchez le connecteur de l’interface Afb.
  • Page 12 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 243533/0115/Sm1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...