PAJ GPS VEHICLE FINDER 4G 1.0 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour VEHICLE FINDER 4G 1.0:

Publicité

Liens rapides

1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PAJ GPS VEHICLE FINDER 4G 1.0

  • Page 2 Antes de empezar: Lea el manual de instrucciones atentamente antes de utilizar el FINDER por primera vez. Por favor guarde el manual para futuras consultas. MANUAL DO UTILIZADOR - VEHICLE FINDER 4G 1.0 COM LOCALI ZAÇÃO ONLINE Muito obrigado pela aquisição do nosso FINDER! Antes de começar a utilizar o produto leia atentamente as instruções...
  • Page 3 1. German ......4 2. English ......3. French ......36 4. Italian ......5. Spanish ....... 6. Portuguese ....84...
  • Page 4: Table Des Matières

    électriques ........... ANNOTATION! Nous mettons régulièrement à jour nos manuels d'instructions afin que vous puissiez accéder à la dernière version. Vous pou- vez y-accéder à tout moment sur www.paj-gps.de/finder. VEHICLE Finder 4G 1.0 von PAJ V.2.0 FR © PAJ UG (haftungsbeschränkt)
  • Page 5: Contenu De La Livraison

    3.1 Contenu de la livraison Le contenu de la livraison comprend: • Dispositif VEHICLE Finder 4G 1.0 de PAJ • Carte SIM M2M* *la carte SIM M2M est déjà insérée dans le FINDER et elle n’est pas changeable!
  • Page 6: Description Du Produit

    3.2 Description du produit 130g 134,6 mm x 67,5 mm x 14,8 mm...
  • Page 7: Activation

    3.3 Activation ANNOTATION! Annotation! Pour procéder à l'activation du traceur, vous aurez besoin de l'ID de l'appareil. Veuillez noter ce numéro avant d'installer votre FINDER. Pour utiliser le VEHICLE Finde 1.0 de PAJ, vous devez l’activer en ligne. Veuillez vous rendre sur le site: www.start.finder-portal.com ...ou scannez simplement le code QR illustré...
  • Page 8: Installation

    3.5 Installation Retirez le plastique protecteur de la bande adhésive. Placez votre FINDER sur la batterie du véhicu- le avec la F L È C H E p o i n t a n t vers l'avant. Connectez votre FINDER à la batterie.
  • Page 9: Mise En Marche

    ANNOTATION! Dès son branchement à l’alimentation, le VEHICLE Finder 1.0 4G se met en marche et un signal LED apparaît. Si le FINDER n'est pas connecté à la batterie du véhicule, mais à un point différent(par exemple, boîte à fusibles), cela peut entraîner une mauvaise reconnaissance de la fonction d'allumage / arrêt.
  • Page 10: Utilisation

    3.7 Utilisation Lorsque vous avez terminé avec succès l'activation de votre FINDER et l'avez correctement installé, l'appareil trasmettra le premier enregistrement de données. Après cela, vous pourrez visualiser l'emplacement en temps réel de votre FINDER et vos itinéraires parcourus depuis un smarthphone o d'un ordinateur. Utilisez notre application ou accédez à...
  • Page 11 3.8 Interprétation des lumières LED La lumière LED est-elle allumée en permanence? GPS et connexion de données disponibles La lumière LED est-elle éteinte ? Le traceur est en mode veille ou éteint lorsqu'il n'est pas connecté La lumière LED clignote-t-elle? Le traceur établit une connexion de données et recherche du signal GPS...
  • Page 12: Informations Techniques

    3.9 Informations techniques Dimensions 134,6mm x 67,5mm x 14,8mm sans câblage longueur du câble: 40cm Précision GPS Jusqu’à 3mètres Durée de veille de la Environ 150s batterie interne Batterie Haute température NiMH, 3.6V, 200mAh Poids 130g Temps de démarrage À froid: 27 s En veille: 27s En utilisation: 1 s Réseau/Bande...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    3.10 Consignes de sécurité 3.10 Consignes de sécurité Mots de sécurité Les mots-clés suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation: ANNOTATION! Ce mot-clé est utilisé pour attirer l’attention sur un problème. Il est également utilisé pour faire une recommandation, pour une bonne utilisation.
  • Page 14 Sécurité ATTENTION! RISQUE D’ÉLECTROCUTION! Une installation électrique défectueuse ou une tension excessive peuvent entraîner un choc électrique. Avant toute utilisation, vérifiez la tension de la batterie externe par rapport aux spécifications de la plaque signalétique. Si vous remarquez des dommages visibles sur votre traceur GPS ou sur le câble, ne l'utilisez pas et contactez notre support.
  • Page 15 Fonctionnement de la batterie ATTENTION! RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE! Dans ce qui suit, vous trouverez des informations et des instructions sur la manière de manipuler la batterie: Le traceur GPS est alimenté par une batterie NiMH. Elle n'est pas remplaçable et elle ne doit pas être retiré ou ouvert. Gardez le traceur GPS à...
  • Page 16 Déclaration de conformité Par la présente, PAJ UG (responsabilité limitée) déclare que le Tracker, modèle VEHICLE Finder 4G 1.0, est conforme au Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l‘UE peut être consultée à l‘adresse Internet suivante: paj-gps.de/konformitaetserklaerung/...
  • Page 17: Instructions Relatives Au Recyclage Des Batteries Usagées

    3.11 Instructions relatives au recyclage des batteries usagées Les informations suivantes sont destinées aux personnes qui utilisent des batteries ou des produits avec de batteries intégrées et qui ne les revendent plus sous la forme dans laquelle elles leur ont été fournies (utilisateurs finaux). Retour gratuit de batteries usagées.
  • Page 18: Instructions Relatives Au Recyclage Des Appareils Électriques

    3.12 Instructions relatives au recyclage des appareils électriques La loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) contient un grand nombre des exigences relatives à la manipulation des équipe- ments électriques et électroniques. Les plus importants sont listés ici. 1. Collecte séparée des équipements usagés Les équipements électriques et électroniques qui sont devenus des dé- chets sont appelés équipements usagés.
  • Page 19 Contactez-nous, nous sommes là pour vous aider! PAJ UG (haftungsbeschränkt) Am Wieschen 1 51570 Windeck Deutschland Mail: info@paj-gps.de Telefon: +49 (0) 2292 39 499 59 Web: www.paj-gps.fr L’équipe PAJ GPS espère que vous apprécierez votre VEHICLE Finder 4G 1.0!

Table des Matières