Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

ADVANCE-GRP
16-32-63A
Installazione, uso e manutenzione
IT
Installation, use and maintenance
EN
Installation, utilisation et entretien
FR
Instalación, uso y mantenimiento
ES
Instalacja, użytkowanie i konserwacja
PL
Instalare, utilizare și întreținere
RO
Инсталация, употреба и поддръжка
BG
Instalace, použití a údržba
CZ
Inštalácia, použitie a údržba
SK
MP36510
InfoTECH
ITALY
WORLDWIDE
ScameOnLine
www.scame.com
infotech@scame.com
II 2D
ZP90767-6

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scame ADVANCE-GRP 16A

  • Page 1 Installation, use and maintenance Installation, utilisation et entretien Instalación, uso y mantenimiento Instalacja, użytkowanie i konserwacja Instalare, utilizare și întreținere Инсталация, употреба и поддръжка InfoTECH ITALY WORLDWIDE Instalace, použití a údržba ScameOnLine www.scame.com Inštalácia, použitie a údržba infotech@scame.com II 2D MP36510 ZP90767-6...
  • Page 2 ADVANCE-GRP ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL POLSKI ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ ČESKÝ SLOVENSKÝ MP36510 ZP90767-6...
  • Page 3: Table Des Matières

    è inserita. AVVERTIMENTO: dopo la messa fuori tensione, attendere 15 minuti prima dell’apertura della custodia. Per la versione da 63A: AVVERTIMENTO: L’ingresso cavi puo’ raggiungere una temperatura di 85°C. (mm) SCAME COD. 218.EX... 114,5 7,75 33,5...
  • Page 4: Norme Di Sicurezza

    Nel caso di una installazione del prodotto non corretta, non sarà possibile garantire il modo di protezione. Utilizzare solo parti di ricambio originali fornite da SCAME. Nessuna modifica/lavorazione è permessa sulla presa interbloccata se non espressamente indicata in questo manuale.
  • Page 5: Conformità Agli Standard

    ADVANCE-GRP 2. CONFORMITÀ AGLI STANDARD Le prese interbloccate della serie ADVANCE-GRP sono destinati all’uso in, Zona 21 (EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079- 31:2014). 3. DATI TECNICI 3.1 MODO DI PROTEZIONE EX : II 2D Ex tb IIIC T90°C Db IP66 Ta -25/+60°C Year xxxx: anno di costruzione.
  • Page 6 A) Kit microswitch per il controllo presenza spina (Art. 579.0100 per 16-32-63A) B) Contatto ausiliario (1 contatto NO + 1 contatto NC) (Fam. art. 590.PL00400X). Solo accessori originali ed approvati da SCAME devono essere utilizzati. 4.3 CABLAGGIO DEI MORSETTI I cablaggi devono essere eseguiti a regola d’arte.
  • Page 7 ADVANCE-GRP Ciascun morsetto può ospitare un solo filo conduttore, a meno che più fili conduttori non siano stati preventivamente uniti in modo idoneo. I cavi elettrici devono avere un isolamento adeguato alla tensione. I morsetti non utilizzati devono essere serrati completamente. 4.4 PROTEZIONE –...
  • Page 8: Uso, Manutenzione E Riparazione

    (ad esempio: EN 60079-14, oppure altre norme/standard nazionali). Durante la manutenzione periodica verificare sempre i componenti da cui dipende il grado di protezione ed in modo particolare le guarnizioni. La riparazione può essere eseguita solo da SCAME. 5.1 SPINE DA UTILIZZARE Utilizzare solo spine certificate ATEX serie OPTIMA-EX che sono idonee per essere impiegate in Zona 21 con grado di protezione IP66.
  • Page 9 ADVANCE-GRP DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Noi: SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Dichiariamo che i seguenti prodotti : Presa interbloccata Tipo ADVANCE-GRP Codice 503.EXxxxx oppure 503.EXxxxx-F (Il codice prodotto specifico e il numero di serie sono indicati in targa e sull’imballo.)
  • Page 10 CAUTION: after cutting out the power supply, wait 15 minutes before opening the enclosure. For the 63A version: CAUTION: Cable entry may reach a temperature of 85°C. (mm) SCAME COD. 218.EX... 114,5 7,75 33,5...
  • Page 11 The type of protection cannot be guaranteed if the product is not installed correctly. Use only original spare parts supplied by SCAME. No modification/work is allowed on the interlocked socket unless specifically indicated in this manual. DO NOT OPEN THE ENERGIZED ENCLOSURE IN PRESENCE OF AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE.
  • Page 12 ADVANCE-GRP 2. COMPLIANCE WITH STANDARDS The interlocked sockets of the ADVANCE-GRP Series are intended for use in Zone 21 (EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-31:2014). 3. TECHNICAL DATA 3.1 TYPE OF EX PROTECTION : II 2D Ex tb IIIC T90°C Db IP66 Ta -25/+60°C Year xxxx: year of manufacture.
  • Page 13 A) Kit with microswitch for plug presence check (Art. 579.0100 for 16-32-63A) B) Auxiliary contact (1 NO contact + 1 NC contact ) (Fam. art. 590.PL00400X). Use original, SCAME-approved accessories only. 4.3 WIRING OF THE TERMINALS The wiring must be carried out according to the highest standards.
  • Page 14 ADVANCE-GRP Each terminal can host a single conductor, unless several conductors have been previously joint in a suitable manner. The electrical cables must have insulation suited to the voltage. Unused terminals must be completely tightened. 4.4 PROTECTION - EARTHING The interlocked sockets must be connected to the protection/earthing circuits incompliance with the system installation rules. The internal earthing terminal will have to be connected to an equipotential protection or earthing circuit before powering the device.
  • Page 15 (for example: EN 60079-14 or other national regulations/standards). When carrying out routine maintenance, always check the components responsible for the degree of protection, in particular the gaskets. Repairs can only be carried out by SCAME. 5.1 PLUGS TO BE USED Use only ATEX-certified OPTIMA-EX Series plugs suited for installation in Zone 21 with IP66 degree of protection.
  • Page 16 ADVANCE-GRP DECLARATION OF CONFORMITY EU The company: SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Hereby declares that the following products: Interlocked socket type ADVANCE-GRP Code 503.EXxxxx or 503.EXxxxx-F (The specific product code and the serial number are indicated in the plate and on the packing.)
  • Page 17 AVERTISSEMENT : après la mise hors tension, attendre 15 minutes avant d'ouvrir le boîtier. Pour la version de 63A : AVERTISSEMENT : l’entrée peut atteindre dune température de 85°C. (mm) SCAME COD. 218.EX... 114,5 7,75 33,5...
  • Page 18: Normes De Sécurité

    Le matériau du boîtier est le polyester renforcé de fibre de verre. Si le produit est mal installé, il est impossible d’en garantir la protection. N’utilisez que des pièces détachées originales fournies par SCAME. Aucun changement/usinage n’est autorisé sur la prise interverrouillée à moins d’une indication expresse de ce manuel.
  • Page 19: Conformité Aux Normes

    ADVANCE-GRP 2. CONFORMITÉ AUX NORMES Les prises interverrouillées de la série ADVANCE-GRP sont destinées à l’usage en Zone 21 (EN 60079-0:2012+ A11:2013, EN 60079-31:2014). 3. DONNÉES TECHNIQUES 3.1 MODE DE PROTECTION EX : II 2D Ex tb IIIC T90°C Db IP66 Ta -25/+60°C Year xxxx: année de construction : Produit utilisable en atmosphère explosive...
  • Page 20 A) Kit micro interrupteur pour le contrôle de la présence de la fiche (Art. 579.0100 pour 16-32-63A) B) Contact auxiliaire (1 contact NO + 1 contact NF) (Fam. art. 590.PL00400X). N’utilisez que des accessoires d’origine et approuvés par SCAME. 4.3 CÂBLAGE DES BORNES Les câblages doivent être réalisés selon les règles de l’art.
  • Page 21 ADVANCE-GRP adéquate auparavant. Les câbles électriques doivent avoir une isolation appropriée à la tension. Les bornes non utilisées doivent être serrées complètement. 4.4 PROTECTION - MISE À LA TERRE Les prises interverrouillées doivent être branchées sur les circuits de protection/terre conformément aux règles de montage de l’installation.
  • Page 22: Utilisation, Entretien Et Réparation

    à cause de la présence de poussières combustibles (par exemple : EN 60079-14 ou d’autres normes/standards nationaux). A l’occasion des opérations d’entretien périodique vérifiez toujours les composants dont dépend le degré de protection et en particulier les joints. La réparation ne peut être accomplie que par SCAME. 5.1 FICHES À UTILISER N’utilisez que des fiches certifiées ATEX série OPTIMA-EX adaptées à...
  • Page 23 ADVANCE-GRP DECLARATION DE CONFORMITE UE Nous : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY déclarons que les produits suivants : Prise avec dispositif de verrouillage type ADVANCE-GRP Code 503.EXxxxx ou 503.EXxxxx-F (le code produit spécifique et le numéro de série sont indiqués sur la plaque et sur l’emballage) auxquels se réfère cette déclaration sont conformes à...
  • Page 24: H G H

    ADVERTENCIA: una vez fuera de tensión, esperar 15 minutos antes de abrir la envolvente. Para la versión de 63A: ADVERTENCIA: la zona de entrada de los cables puede alcanzar una temperatura a de 85°C. (mm) SCAME COD. 218.EX... 114,5 7,75...
  • Page 25: Normas De Seguridad

    En caso de una instalación incorrecta del producto no será posible garantizar el tipo de protección. Utilizar solo repuestos originales suministrados por SCAME. Se prohíbe cualquier modificación/alteración en la toma con enclavamiento que no esté expresamente indicado en el presente manual.
  • Page 26: Conformidad Con Los Estándares

    ADVANCE-GRP 2. CONFORMIDAD CON LOS ESTÁNDARES Las tomas con enclavamiento de la serie ADVANCE-GRP están destinadas al uso en Zona 21 (EN 60079-0:2012+ A11:2013, EN 60079-31:2014). 3. DATOS TÉCNICOS 3.1. MODO DE PROTECCIÓN EX : II 2D Ex tb IIIC T90°C Db IP66 Ta -25/+60°C Year xxxx: año de fabricación.
  • Page 27 A) Kit microswitch para el control de la presencia de la clavija (Art. 579.0100 para 16-32-63A) B) Contacto auxiliar (1 contacto NO + 1 contacto NC) (Fam. art. 590.PL00400X). Se deben utilizar solamente accesorios originales y aprobados por SCAME. 4.3 CABLEADO DE LOS BORNES Los cableados deben ser realizados con tecnología actualizada.
  • Page 28 ADVANCE-GRP Cada borne solamente puede albergar un cable conductor excepto que más de un cable conductor haya sido previamente unido de manera apropiada. Los cables eléctricos deben tener un aislamiento adecuado de la tensión. Todos los bornes no utilizados deben estar completamente apretados. 4.4 PROTECCIÓN –...
  • Page 29: Uso, Mantenimiento Y Reparación

    (por ejemplo: EN 60079-14, u otras normas/estándares nacionales). Durante el mantenimiento periódico controlar siempre los componentes de los cuales depende el grado de protección y especialmente las juntas. La reparación sólo debe ser realizada por SCAME. 5.1 CLAVIJAS QUE SE DEBEN UTILIZAR Utilizar sólo clavijas certificadas ATEX serie OPTIMA-EX aptas para ser empleadas en zona 21 con grado de protección IP66.
  • Page 30 ADVANCE-GRP DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE La empresa : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Declara que los siguientes productos: Toma con enclavamiento tipo ADVANCE-GRP Codice 503.EXxxxx oppure 503.EXxxxx-F (El código de producto específico y el número de serie se indican en la placa y en el embalaje) objeto de la presente declaración , son conformes a:...
  • Page 31 OSTRZEŻENIE: po odłączeniu napięcia, należy odczekać 15 minut zanim otworzy się obudowę. Dla wersji 63A: OSTRZEŻENIE: WEJŚCIE KABLOWE MOŻE OSIĄGAĆ TEMPERATURĘ RÓWNĄ 85°C. (mm) SCAME COD. 218.EX... 114,5 7,75 33,5...
  • Page 32: Normy Bezpieczeństwa

    W przypadku nieprawidłowego zainstalowania produktu, tryb ochronny nie będzie zagwarantowany. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych dostarczanych przez firmę SCAME. Nie należy wprowadzać żadnego rodzaju modyfikacji/wykonywać żadnej pracy na zestawie instalacyjnym z gniazdem, jeśli nie zostało to wyraźnie wskazane w niniejszej instrukcji.
  • Page 33: Zgodność Ze Standardami

    ADVANCE-GRP 2. ZGODNOŚĆ ZE STANDARDAMI Zestawy instalacyjne z gniazdem serii ADVANCE-GRP są przeznaczone do użytku w Strefie 21 (EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-31:2014). 3. DANE TECHNICZNE 3.1 TRYB OCHRONY EX : II 2D Ex tb IIIC T90°C Db IP66 Tśr.-25/+60°C Rok xxxx rok produkcji. : Produkt odpowiedni do zastosowania w atmosferze wybuchowej.
  • Page 34 A) Zestaw mikroprzełącznika do kontroli obecności wtyczki (Art. 579.0100 dla 16-32-63A) B) Styk pomocniczy (1 styk NO + 1 styk NC) (Gr. art. 590.PL00400X). Należy użyć wyłącznie akcesoriów oryginalnych i zatwierdzonych przez firmę SCAME. 4.3 OKABLOWANIE ZACISKÓW Okablowanie należy wykonać zgodnie z zasadami dobrej praktyki. Używać narzędzi o wymiarze odpowiednim do wykonania okablowania.
  • Page 35 ADVANCE-GRP Do każdego z zacisków można przyłączyć jedną żyłę przewodzącą, chyba że uprzednio i w sposób odpowiedni połączono większą ilość żył przewodzących. Kable elektryczne muszą posiadać izolację dostosowaną do wielkości napięcia. Zaciski nieużywane muszą zostać całkowicie dokręcone. 4.4 OCHRONA - UZIEMIENIE Zestawy instalacyjne muszą...
  • Page 36: Użytkowanie, Konserwacja I Naprawa

    (na przykład: EN 60079-14, lub inne normy/ standardy krajowe). Podczas okresowej konserwacji należy zawsze sprawdzić komponenty, od których zależy zachowanie stopnia ochrony, zwłaszcza uszczelki. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez firmę SCAME. 5.1 DOZWOLONE WTYCZKI Używać...
  • Page 37 ADVANCE-GRP DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Spółka: SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Oświadcza, że poniższe produkty: Zestaw instalacyjny z gniazdem Typ ADVANCE-GRP Kod 503.EXxxxx lub 503.EXxxxx-F (Kod przypisany produktowi oraz numer seryjny wskazano na tabliczce lub na opakowaniu.) których dotyczy niniejsza deklaracja, są...
  • Page 38: N+ - 16A

    înfiletați inelul de la ștecăr atunci când acesta este introdus. AVERTISMENT: după deconectarea tensiunii electrice, așteptați 15 minute înainte de a deschide caseta. Pentru versiunea de 63A: AVERTISMENT: partea de intrare a cablurilor poate ajunge la o temperatură de 85°C. (mm) SCAME COD. 218.EX... 114,5 7,75 33,5...
  • Page 39: Norme De Siguranță

    În caz de instalare incorectă a produsului, nu va fi posibilă garantarea modului de protecție. Utilizați numai piese de schimb originale furnizate de SCAME. Nu sunt permise modificări / lucrări la priza interblocată decât dacă sunt specificate în acest manual.
  • Page 40: Respectarea Standardelor

    ADVANCE-GRP 2. RESPECTAREA STANDARDELOR Prizele interblocate din seria ADVANCE-GRP sunt destinate utilizării în Zona 21 (EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-31:2014). 3. DATE TEHNICE 3.1 MOD DE PROTECȚIE EX : II 2D Ex tb IIIC T90°C Db IP66 Ta -25/+60°C Anul xxxx anul fabricării. Produs adecvat pentru utilizare într-o atmosferă...
  • Page 41 A) Kit microconductor pentru controlul prezenței prizei (Art. 579.0100 pentru 16-32-63A) B) Contact auxiliar (1 contact NO + 1 contact NC) (Fam. art. 590.PL00400X). Trebuie utilizate numai accesorii originale și aprobate de SCAME. 4.3 CABLAJUL BORNELOR Cablajele trebuie efectuate în mod corespunzător.
  • Page 42 ADVANCE-GRP Fiecare bornă poate găzdui numai un fir conductor, cu excepția cazului în care mai multe fire conductoare au fost îmbinate anterior într-o manieră adecvată. Cablurile electrice trebuie să aibă o izolație corespunzătoare tensiunii. Bornele neutilizate trebuie strânse complet. 4.4 PROTECȚIE - ÎMPĂMÂNTARE Prizele interblocate trebuie conectate la circuitele de protecție / împământare, în conformitate cu regulile de montaj ale instalației.
  • Page 43: Utilizare, Întreținere Și Reparații

    (de exemplu: EN 60079-14 sau alte norme / standarde naționale). În timpul întreținerii periodice verificați întotdeauna componentele de care depinde gradul de protecție și, în special, garniturile. Reparația poate fi efectuată numai de SCAME. 5.1 ȘTECĂR DE UTILIZAT Utilizați numai ștecăre certificate ATEX seria OPTIMA-EX care sunt adecvate pentru utilizare în Zona 21 cu grad de protecție IP66.
  • Page 44 ADVANCE-GRP DECLARAȚIE DE CONFORMITATE UE Noi : SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Declarăm că următoarele produse: Priză interblocată Tip ADVANCE-GRP Cod 503.EXxxxx sau 503.EXxxxx-F (Codul produsului specific și numărul de serie sunt indicate pe plăcuță și pe ambalaj.) la care face referire această...
  • Page 45 НА КОНТАКТА НЕ СЕ ИЗПОЛЗВА И ЗАВИНТЕТЕ СЪОТВЕТНАТА ШАЙБА НА ЩЕПСЕЛА, КОГАТО ТОЙ Е ВКЛЮЧЕН. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: СЛЕД ИЗКЛЮЧВАНЕТО НА НАПРЕЖЕНИЕТО, ИЗЧАКАЙТЕ 15 МИНУТИ ПРЕДИ ДА ОТВОРИТЕ ОБВИВКАТА. За версията от 63A: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: КАБЕЛНИЯТ ВХОД МОЖЕ ДА ДОСТИГНЕ ТЕМПЕРАТУРА ДО 85°C. (мм) SCAME COD. 218.EX... 114,5 7,75 33,5...
  • Page 46 В случай на неправилно инсталиране на продукта, няма да бъде възможно да се гарантира степента на защита. Използвайте единствено оригинални резервни части, доставени от SCAME. Не е позволена никаква промяна/обработка на контакта с блокировка, ако не е изрично посочена в това ръководство.
  • Page 47 ADVANCE-GRP 2. СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СТАНДАРТИТЕ Контактите с блокировка от серия ADVANCE-GRP за предназначени за употреба в Зона 21 (EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-31:2014). 3. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 3.1 НАЧИН НА ЗАЩИТА EX : II 2D Ex tb IIIC T90°C Db IP66 Ta -25/+60°C Година...
  • Page 48 начините, представени в съответните листове с инструкции. A) Комплект микропрекъсвач за контрол на наличие на щепсел (Чл. 579.0100 за 16-32-63A) B) Помощен контакт (1 контакт NO + 1 контакт NC) (Гр. чл. 590.PL00400X). Трябва да бъдат използвани само оригинални компоненти и одобрени от SCAME. MP36510 ZP90767-6...
  • Page 49 ADVANCE-GRP 4.3 ОКАБЕЛЯВАНЕ НА КЛЕМИ Кабелните връзки трябва да бъдат извършени според правилата. Използвайте само инструменти с правилен размер, за да извършите окабеляването. Всяка клема може да помества само един проводник, освен ако повече проводници не са били предварително обединени по подходящ начин. Електрическите кабели трябва да имат подходящо изолиране на напрежението.
  • Page 50 класифицирани срещу риск от експлозия, за наличие на запалими прахове, (например: EN 60079-14 или други разпоредби/национални стандарти). По време на периодичната поддръжка, проверявайте винаги компонентите, от които зависи степента на защита и по-специално уплътненията. Ремонтът може да се извърши само от SCAME. 5.1 ЩЕПСЕЛИ, КОИТО ДА СЕ ИЗПОЛЗВАТ...
  • Page 51 ADVANCE-GRP ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ЕС Ние: SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Декларираме, че следните продукти: Контакти с блокировка Тип ADVANCE-GRP Код 503.EXxxxx или 503.EXxxxx-F (Кодът на определения продукт и серийният номер са посочени на табелката и върху опаковката.) към...
  • Page 52 VAROVÁNÍ: UDRŽUJTE UTAŽENÝ KROUŽEK KRYTU ZÁSUVKY, KDYŽ NENÍ ZÁSUVKA SE ZAJIŠTĚNÍM POUŽÍVÁNA A ZASUŇTE KROUŽEK ZÁSTRČKY, KDYŽ JE ZASUNUTA. VAROVÁNÍ: PO ODPOJENÍ NAPĚTÍ POČKEJTE 15 MINUT PŘED OTEVŘENÍM POUZDRA. Pro verzi o 63A: VAROVÁNÍ: KABELOVÝ VSTUP MŮŽE DOSÁHNOUT TEPLOTY 85°C. (mm) SCAME COD. 218.EX... 114,5 7,75 33,5 114,5...
  • Page 53 V případě nesprávné instalace výrobku nebude možné zaručit režim ochrany. Používejte pouze originální náhradní díly dodané spol. SCAME. Na zásuvce se zajištěním není dovolena žádná úprava/zpracování, pokud tak není výslovně uvedeno v tomto návodu. NEOTEVÍREJTE POUZDRO POD NAPĚTÍM, POKUD JE PŘÍTOMNA VÝBUŠNÁ ATMOSFÉRA Vždy, když...
  • Page 54 ADVANCE-GRP 2. SHODA S NORMAMI Zásuvky se zajištěním řady ADVANCE-GRP jsou určeny pro použití v zóně 21 (EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-31:2014) . 3. TECHNICKÉ ÚDAJE 3.1 REŽIM OCHRANY EX : II 2D Ex tb IIIC T90°C Db IP66 T.prost. -25/+60°C Rok xxxx Rok výroby.
  • Page 55 A) Sada mikrospínačů pro ovládání přítomnosti zástrček (položka 579.0100 pro 16-32-63A) B) Pomocný kontakt (1 kontakt NO + 1 kontakt NC) (skup. pol. 590.PL00400X). Musí být použito pouze originální příslušenství schválené společností SCAME. 4.3 KABELOVÉ PŘIPOJENÍ SVOREK Kabelové připojení musí být prováděno odborným způsobem.
  • Page 56 ADVANCE-GRP 4.4 OCHRANA - UZEMNĚNÍ Zásuvky se zajištěním musí být připojeny k ochranným/uzemňovacím obvodům v souladu s pravidly instalace systému. Vnitřní zemnicí svorka musí být připojena k ekvipotenciálnímu ochrannému obvodu nebo uzemnění, než budete pokračovat v napájení zařízení. 4.5 SOUČÁSTI Používejte pouze originální...
  • Page 57 údržbu prostředí s rizikem výbuchem v důsledku přítomnosti hořlavého prachu (například: EN 60079-14, anebo jiné národní normy/standardy). Během pravidelné údržby vždy zkontrolujte součásti, na kterých závisí stupeň ochrany, a zejména těsnění. Oprava může být provedena pouze společností SCAME. 5.1 ZÁSTRČKY URČENÉ K POUŽITÍ...
  • Page 58 ADVANCE-GRP PROHLÁŠENÍ EU O SHODĚ SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Prohlašujeme, že následující výrobky: Zásuvka se zajištěním typ ADVANCE-GRP kód 503.EXxxxx anebo 503.EXxxxx-F (Specifický kód produktu a sériové číslo jsou uvedeny na štítku a na obalu.) na které...
  • Page 59 UPOZORNENIE: OCHRANNÝ KRÚŽOK KRYTU ZÁSUVKY NECHAJTE ZASKRUTKOVANÝ, KEĎ SA BLOKOVANÁ ZÁSUVKA NEPOUŽÍVA. KEĎ SA POUŽÍVA, ZASKRUTKUJTE OCHRANNÝ KRÚŽOK VIDLICE. UPOZORNENIE: PO ODPOJENÍ NAPÁJANIA POČKAJTE PRED OTVORENÍM KRYTU 15 MINÚT. Pre verziu 63 A: UPOZORNENIE: TEPLOTA NA VSTUPE KÁBLOV MÔŽE DOSIAHNUŤ 85 °C. (mm) SCAME COD. 218.EX... 114,5 7,75 33,5 114,5...
  • Page 60 V prípade nesprávnej inštalácie produktu nebude možné zaručiť režim ochrany. Používajte iba originálne náhradné diely dodávané spoločnosťou SCAME. Nie sú povolené žiadne zmeny /úpravy blokovanej zásuvky, ktoré nie sú výslovne uvedené v tomto návode s pokynmi. NEOTVÁRAJTE KRYT POD NAPÄTÍM V PRÍTOMNOSTI VÝBUŠNEJ ATMOSFÉRY Zakaždým, keď...
  • Page 61 ADVANCE-GRP 2. SÚLAD S NORMAMI Blokované zásuvky radu ADVANCE-GRP sú určené na použitie v zóne 21(EN 60079-0: 2012+A11: 2013, EN 60079-31: 2014). 3. TECHNICKÉ ÚDAJE 3.1 REŽIM OCHRANY EX II 2D Ex tb IIIC T90 °C Db IP66 : Tp -25/+60 °C Year xxxx rok výroby.
  • Page 62 A) Sada mikrospínačov na kontrolu prítomnosti vidlice (položka 579.0100 pre 16-32-63 A) B) Pomocný kontakt (1 NO + 1 NC kontakt) (položka č. 590.PL00400X). Smie sa použiť iba originálne príslušenstvo schválené spoločnosťou SCAME. 4.3 ZAPOJENIE SVORIEK Zapojenie musí byť vykonané technicky vyhovujúcim spôsobom.
  • Page 63 ADVANCE-GRP Každá svorka môže byť vybavená iba jedným vodivým drôtom, pokiaľ nie je vhodným spôsobom predtým spojených niekoľko vodivých drôtov. Elektrické káble musia mať dostatočnú izoláciu napätia. Nepoužité svorky musia byť úplne utiahnuté. 4.4 OCHRANA - UZEMNENIE Blokované zásuvky musia byť pripojené k ochrannému/uzemňovaciemu obvodu v súlade s pravidlami inštalácie zariadenia. Vnútorná...
  • Page 64 (napríklad: EN 60079-14 alebo iné národné normy/štandardy). Počas pravidelnej údržby vždy skontrolujte komponenty, od ktorých závisí stupeň ochrany, špeciálnu pozornosť venujte tesneniam. Opravu môže vykonať iba spoločnosť SCAME. 5.1 POUŽÍVANÉ VIDLICE Používajte len ATEX certifikované vidlice radu OPTIMA-EX vhodné pre použitie v zóne 21 so stupňom ochrany IP66.
  • Page 65 ADVANCE-GRP VYHLÁSENIE O ZHODE ES SCAME PARRE S.p.A. Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY Vyhlasujeme, že nasledujúce výrobky: Blokovaná zásuvka typu ADVANCE-GRP Kód 503.EXxxxx alebo 503.EXxxxx-F (Špecifický kód výrobku a sériové číslo sú uvedené na štítku a na obale.) preložiť...
  • Page 66 ADVANCE-GRP MP36510 ZP90767-6...
  • Page 67 ADVANCE-GRP MP36510 ZP90767-6...
  • Page 68 SCAME PARRE S.p.A. VIA COSTA ERTA, 15 24020 PARRE (BG) ITALY TEL. +39 035 705000 FAX +39 035 703122...

Ce manuel est également adapté pour:

Advance-grp 32aAdvance-grp 63a

Table des Matières