Les langues disponibles

Les langues disponibles

• Gebruikershandleiding
• User manual
• Benutzerhandbuch
• Manuel d'utilisation
AKO6015RVS
Onderbouwafzuigkap
Built-under cooker hood
Unterbau-Abzugshaube
Hotte d'extraction intégrée dessous
7-21
22-36
37-52
53-67
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inventum AKO6015RVS

  • Page 1 AKO6015RVS Onderbouwafzuigkap Built-under cooker hood Unterbau-Abzugshaube Hotte d'extraction intégrée dessous • Gebruikershandleiding 7-21 22-36 • User manual • Benutzerhandbuch 37-52 • Manuel d'utilisation 53-67...
  • Page 5 95mm 500mm 598mm Ø150mm 600mm Ø160mm...
  • Page 53 Table des matières Introduction................................53 Sécurité.................................53 Description................................59 Installation................................60 Utilisation................................62 Nettoyage et entretien............................63 Dépannage................................64 Données techniques............................. 65 Conditions générales de garantie et de service après-vente................65 Introduction COMMENT UTILISER CE DOCUMENT 1. Lisez intégralement ce document. Assurez-vous de connaître et comprendre toutes les instructions. 2.
  • Page 54 • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son utilisation. • Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par un usage inapproprié ou un fonctionnement incorrect. • Avertissement : Danger d'asphyxie ! Les matériaux d’emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Page 55 • Utilisez systématiquement le cordon et la fiche d'origine pour connecter l'appareil. • La connexion électrique doit respecter la réglementation nationale et locale. • La fiche secteur et la prise secteur doivent être systématiquement à portée. • Si le dispositif est une unité au plafond, il doit systématiquement être amovible (ne scellez pas).
  • Page 56 • Une admission d'air adéquate doit donc systématiquement être assurée. • Un boîtier d'air mural d'admission/évacuation autonome n'assure pas la conformité avec la limite. Un fonctionnement en toute sécurité est possible uniquement si l'aspiration partielle des lieux où l'appareil de génération de chaleur est installé...
  • Page 57 • Avertissement : • Risque d'incendie • Un excès de graisse dans le filtre à graisse peut provoquer un incendie. • Ne travaillez pas avec une flamme ouverte (flambée). • Utilisez systématiquement le filtre à graisse. • Avertissement : • Risque d'incendie •...
  • Page 58 • L'appareil doit être nettoyé au moins une fois par mois. Un défaut de nettoyage de l'appareil ou de remplacement des filtres peut déclencher un incendie. • Le filtre à graisse devient chaud à l'usage. Après son fonctionnement, attendez au moins 30 minutes avant le nettoyage.
  • Page 59: Description

    Mise au rebut écologique Note : • Recyclage - DEEE • Mettez l'emballage au rebut de manière écologique. • Cet appareil est étiqueté selon la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). La directive détermine le cadre de retour et de recyclage des appareils usagés applicable dans toute l'UE.
  • Page 60: Installation

    • Pour la recirculation, il est nécessaire d'utiliser des filtres à charbon. Pour en savoir plus sur les filtres à charbon, veuillez visiter le site Web www.inventum.eu. • Attention : Les filtres à charbon ne sont pas inclus. Vous devez les commander séparément.
  • Page 61 PRÉPARATION D'INSTALLATION DE LA PRISE SECTEUR 1. Marquez la position pour la prise secteur. Placez la prise secteur dans l'armoire de cuisine ou juste au-dessus. Assurez-vous de pouvoir atteindre la prise, si nécessaire, après l'installation. INSTALLATION DE L'APPAREIL - 3 OPTIONS 1.
  • Page 62: Utilisation

    Avertissement : Deux personnes sont nécessaires pour installer l'appareil. Procédure (Figure 9) 1. Retirez les filtres à graisse. 2. Placez l'appareil sous l'armoire de cuisine. 3. Serrez les vis (A) pour fixer l'appareil sur l'armoire. Utilisez le tournevis. 4. Placez les filtres à graisse. INSTALLATION DE L'APPAREIL - OPTION 3 (Figure 10) 1.
  • Page 63: Nettoyage Et Entretien

    ARRÊT DE L'APPAREIL Note : Assurez-vous que l'appareil fonctionne encore 5 à 10 minutes après la fin de la cuisson. 1. Appuyez sur le bouton arrêt 0 pour arrêter l'appareil. Nettoyage et entretien INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LE NETTOYAGE ET LA MAINTENANCE Avertissement : Nettoyez l'appareil et les filtres à...
  • Page 64: Dépannage

    8. Répétez les étapes pour la seconde lampe. Dépannage PROCÉDURE DE DÉPANNAGE GÉNÉRALE 1. Tentez de trouver une solution au problème à l'aide de la table de dépannage. 2. Si vous ne trouvez pas de solution au problème, contactez. Inventum-servicedienst. TABLEAU DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution possible La fiche secteur n'est pas connectée.
  • Page 65: Données Techniques

    5 ans de garantie Inventum 1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et d'une garantie supplémentaire de 3 ans.
  • Page 66 3e à la 5e année, à compter de la date d'achat, la garantie Inventum de 5 ans est applicable et l'appareil est réparé ou échangé gratuitement. Vous êtes uniquement redevable des frais d'échange en cas de réparation ou d'échange de l'appareil.
  • Page 67 5. Inventum n'est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d'intégration inadéquates. 6. Inventum n'est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l'appareil, à moins que cette responsabilité ne découle de dispositions à caractère impératif.

Table des Matières