Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

®
24V MONSTER TRUCK
W421E
3+

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rollplay W421E

  • Page 1 ® 24V MONSTER TRUCK W421E...
  • Page 2 Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi...
  • Page 3 Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi Manual 24V Battery Steering wheel Exhaust Stack Manuel 24V Batterie Roue de direction Pot d’échappement Bedienungsanleitung 24V Akku Lenkrad Auspuff Stapel Manual...
  • Page 4 Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi Steering Wheel Nut M5 Φ8 Washers (4) Screws M8X38(4) Écrou du volant M5 Φ8 Rondelles (4) Vis M838(4) Lenkradmutter M5 Φ...
  • Page 5 Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi BATTERY 24V 5AH Batterie : 24 V 5 AH MOTOR MOTEUR : 24 V ÂGE : 3 + MAX WEIGHT : 35 kg POIDS MAX...
  • Page 7 Sound Buttons Power Button Shifter Pedal High Speed Lock Out...
  • Page 8 Manual for assembly and use: • Ages 3+ • Up to 4 mph Forward Speed • 1.86 mph Reverse Speed 1. Charge the battery for 12 hours before using this vehicle for the •1 Rider • Large Wheels with Rubber Traction first time.
  • Page 9 Assembly instructions OPERATING INSTRUCTION 1. Assemble the Steering Rod 9. Steering Wheel Batteries (1). Place the vehicle upside down on a soft surface and locate the steering Steering wheel requires 2 AAA batteries rod hole. (1). Open the battery compartment cover with a screwdriver. (2).
  • Page 10 MISE EN GARDE : Pour la sécurité de votre enfant, prêtez attention à ce qui suit : 1. Assemblage à effectuer par un adulte uniquement. 2. Les petites pièces représentent un risque d’étouffement. Elles ne Manuel d’assemblage et d’utilisation : sont pas adaptées aux enfants de moins de 3 ans ! 3.
  • Page 11 Instructions d’assemblage CONSIGNES D’UTILISATION 1. Assembler la tige de direction 9. Piles du volant (1). Placez le véhicule à l'envers sur une surface souple et repérez le trou de Le volant nécessite 2 piles AAA la tige de direction. (1). Ouvrez le couvercle du compartiment à piles à l'aide d'un tournevis. (2).
  • Page 12 WARNHINWEIS: Bitte beachten Sie zur Sicherheit Ihres Kindes Folgendes: 1. Die Montage darf nur durch Erwachsene erfolgen. 2. Kleinteile stellen ein Erstickungsrisiko dar, sie sind daher nicht für Montage- und Bedienungsanleitung: Kinder unter 3 Jahren geeignet! 3. Kinder dürfen unter keinen Umständen den Akkuschutz öffnen. •...
  • Page 13 BEDIENUNGSANLEITUNG Montageanleitung 1. Montieren Sie die Lenkstange (1). Legen Sie das Fahrzeug mit der Oberseite nach unten auf eine weiche 9. Lenkrad Batterien Unterlage und suchen Sie das Loch der Lenkstange. Das Lenkrad benötigt 2 AAA-Batterien (2). Die Lenkstange um 90˚ drehen und die Lenkstange in die Lenkstan- (1).
  • Page 14 ADVERTENCIA: Por seguridad del menor, tenga en cuenta lo siguiente: 1. El montaje debe realizarlo un adulto. 2. Las piezas pequeñas constituyen un riesgo de asfixia. ¡No son Manual de montaje y uso: aptas para menores de 3 años! 3. Los menores no deben abrir la tapa de la batería. 4.
  • Page 15 Instrucciones de montaje INSTRUCCIONES DE USO 1. Montaje del eje de la dirección (1). Coloque el vehículo boca abajo sobre una superficie blanda y busque el agujero en el eje de la dirección. 9. Pilas del volante (2). Gire el eje de la dirección e introduzca el eje de la dirección por el El volante necesita 2 pilas AAA agujero del eje de la dirección.
  • Page 16 AVISO: Para segurança do seu filho(a) por favor tenha em atenção o seguinte: Manual para montagem e utilização: 1. Montagem apenas por adultos. 2. As peças pequenas representam um perigo de asfixia; não • Maiores de 3 anos • Velocidade de até 4 mph são adequadas para crianças com idade inferior a 3 anos! •...
  • Page 17 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Instruções de montagem 9. Baterias de volante 1. Monte a haste de direção O volante requer de 2 pilhas AAA (1). Coloque o veículo de cabeça para baixo em uma superfície suave e (1). Abra a tampa do compartimento da bateria usando uma chave de fenda. localize o orifício da haste de direção.
  • Page 18 AVVERTENZE: Per la sicurezza del vostro bambino, siete pregati di notare che: 1. Assemblaggio solo da parte di adulti! Manuale d’assemblaggio e uso: 2. Rischio di soffocamento con le parti piccole: non è un giocattolo adatto a bambini al di sotto dei 3 anni! •...
  • Page 19 Istruzioni di montaggio ISTRUZIONI DI MONTGGIO 1. Assemblare l'Albero del Volante (1). Capovolgere il veicolo su una superficie morbida ed individuare il foro 9. Batteria del Volante dell'albero del volante. Per il volante sono necessarie 2 batterie AAA (2). Girare il volante a 90, ed inserire l'albero del volante nel foro. (1).
  • Page 20 OSTRZEŻENIE: Ze względów bezpieczeństwa swojego dziecka należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: Instrukcja montażu i obsługi: 1. Montaż powinien być przeprowadzany tylko przez dorosłych. 2. Małe części stwarzają ryzyko zadławienia; nie są odpowiednie dla dzieci poniżej 3 roku życia! 3. Dzieci nie mogą otwierać osłony baterii. •...
  • Page 21 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcje montażu 1. Montaż drążka kierowniczego 9. Baterie kierownicy (1). Umieść pojazd odwrócony spodem do góry na miękkiej powierzchni i Kierownica wymaga 2 baterii AAA znajdź otwór na drążek kierowniczy. (1). Otwórz pokrywę komory baterii przy pomocy śrubokręta. (2).
  • Page 22 WAARSCHUWING: Voor de veiligheid van uw kind, let op het volgende: 1. Alleen volwassenen mogen het voertuig monteren. 2. Kleine onderdelen hebben verstikkingsgevaar; ze zijn niet Handleiding voor montage en gebruik: geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar! 3. Kinderen mogen de batterijbeschermer niet openen. •...
  • Page 23 GEBRUIKSAANWIJZING Montagehandleiding 1. Installeer de stuurstang 9. Batterijen stuurwiel (1). Zet het voertuig op zijn kop op een zacht oppervlak en zoek het gat voor Voor het stuurwiel zijn 2 AAA batterijen nodig de stuurstang. (1). Open het deksel van het batterij compartiment met een schroevendraai- (2).
  • Page 24 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Инструкция по сборке и использованию: • • – • – 3 • 1 • • • • • • • • Внимание! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 35  . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 117-250 8-12 8-12 71 °C), —...
  • Page 25 1. Сборка рулевой тяги (1). Поместите автомобиль вверх дном на мягкую поверхность и найдите отверстие рулевой тяги. 9. Батареи рулевого колеса (2). Поверните рулевую тягу на 90 и вставьте ее в отверстие рулевой тяги. Для рулевого колеса требуется 2 батареи AAA (3).
  • Page 26 UYARI Çocuğunuzun güvenliği için lütfen şu hususlara dikkat edin: 1. Montaj yalnızca bir yetişkin tarafından yapılmalıdır. 2. Küçük parçalar nefes borusunu tıkayabilir; 3 yaşın altındaki çocuklar Montaj ve kullanım için kullanım kılavuzu: için uygun değildir! 3. Çocuklar akü koruyucuyu açmamalıdır. 4.
  • Page 27 KULLANMA TALİMATLARI Montaj talimatları 1. Direksiyon Çubuğunu Monte Edin (1). Aracı yumuşak bir yüzey üzerinde ters çevirin ve direksiyon deliğini 9. Direksiyon Pilleri bulun. Direksiyon 2 AAA pille çalışır. (2). Direksiyon çubuğunu 90 çevirin ve direksiyon çubuğunu direksiyon (1). Pil kapağını bir tornavida yardımıyla açın. çubuğu deliğine sokun.
  • Page 28 Assistenza Clienti email: support@rollplay.com E-mail Obsługi Klienta: support@rollplay.com Service à la clientèle e-mail: support@rollplay.com Customer Care e-mail: support@rollplay.com Customer Care E-Mail: support@rollplay.com Correo electrónico de atención al cliente: support@rollplay.com : support@rollplay.com E-mail Atendimento ao Cliente: support@rollplay.com Müşteri hizmetleri e-posta: support@rollplay.com...