Salus Optima S Manuel De L'utilisateur
Salus Optima S Manuel De L'utilisateur

Salus Optima S Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Optima S:

Publicité

Liens rapides

Thermostat Optima S
Manuel de l'utilisateur
Pour obtenir le présent document dans une autre langue, visitez le site :
www.salusinc.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Salus Optima S

  • Page 1 Thermostat Optima S Manuel de l'utilisateur Pour obtenir le présent document dans une autre langue, visitez le site : www.salusinc.com...
  • Page 2 Salus ONSIGNES DE SECURITE Veuillez lire ces instructions attentivement avant d'installer et d'utiliser le thermostat Optima S. Ce manuel est destiné à être utilisé comme guide de référence pour l'installation, la configuration et l'entretien de votre appareil. • Suivez toutes les réglementations locales et de votre fournisseur d'électricité concernant l'installation ou le remplacement d'un thermostat. L'aide d'un installateur qualifié et agréé peut être nécessaire. • Ne branchez aucune borne sur l'alimentation 110/220 V CA. Le thermostat Optima S utilise deux piles AA ou une source d'alimentation 24 V CA.
  • Page 3 Thermostat Optima S • N'exposez pas l'appareil à des variations de tension dépassant +/- 10 % • N'utilisez pas de solvants ou d'agents de nettoyage agressifs. Un chiffon sec et doux est recommandé. Le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels dommages causés par le non-respect de ces instructions.
  • Page 4: Table Des Matières

    Salus ONTENU EMBALLAGE COMMANDES ET ECRAN OUTONS NDICATEURS É CRAN D ACCUEIL INSTALLATION DU THERMOSTAT UTILS CVC OUPER L ALIMENTATION DU SYSTEME ETERMINER LA CONFIGURATION DU CABLAGE ETIRER L ANCIEN THERMOSTAT NSTALLER LA PLAQUE DE MONTAGE RANCHEMENT DES FILS ERIFIER LES PILES ONFIGURATION INITIALE IXER LE THERMOSTAT SUR LA PLAQUE DE MONTAGE CVC EACTIVER L ALIMENTATION ELECTRIQUE DU SYSTEME ONFIGURER LE THERMOSTAT UTILISER L’ECRAN D’ACCUEIL DU THERMOSTAT Manuel de l’utilisateur...
  • Page 5 Thermostat Optima S ODIFICATION DU POINT DE CONSIGNE AINTENIR UN POINT DE TEMPERATURE DEFINI ODIFICATION DU MODE DE FONCTIONNEMENT ISE SOUS TENSION DU VENTILATEUR CONFIGURATION DU THERMOSTAT É CRANS DE CONFIGURATION EGLAGES ONCTIONS .................. 2 3 NITES DE TEMPERATURE ...................... 2 3 UMINOSITE ..................... 2 3 ODE D AFFICHAGE .................... 2 3 EMPS D AFFICHAGE ................ 2 4 LAGE DU POINT DE CONSIGNE ............ 2 4 OINT DE PROTECTION CONTRE LE GIVRE .
  • Page 6 Salus 15. V .................... 2 7 ALEURS D USINE SPECIFICATIONS DEPANNAGE GARANTIE SALUS ANNEXE A –SCHEMAS DE CABLAGE EFINITIONS DES BORNES YSTEME DE CHAUFFAGE ET CLIMATISATION CONVENTIONNEL A TRANSFORMATEUR SIMPLE YSTEME DE CHAUFFAGE ET CLIMATISATION CONVENTIONNEL A TRANSFORMATEUR DOUBLE YSTEME DE CHAUFFAGE AU SOL YSTEME DE POMPE A CHALEUR A TRANSFORMATEUR UNIQUE YSTEME DE POMPE A CHALEUR A TRANSFORMATEUR DOUBLE ANNEXE B – ÉNONCES REGLEMENTAIRES É FCC NONCES DE LA ET NDUSTRIE ANADA NDUSTRIE ANADA Manuel de l’utilisateur...
  • Page 7: Emballage

    Thermostat Optima S MBALLAGE Thermostat avec Plaque murale 2 vis à bois, plaque de montage 2 fixations murales et 2 goupilles de verrouillage Étiquettes de 2 piles Manuel de Guide de câble alcalines AA l’utilisateur configuration...
  • Page 8: Commandes Et Ecran

    Salus OMMANDES ET ECRAN Boutons Six (6) zones de bouton s'affichent sur l'écran tactile de l'Optima S, comme illustré sur la droite et décrit ci- dessous. Le bouton Reset est un bouton encastré sur la surface inférieure de l'appareil, sous le logo. Reset Bouton Définition Écran d'accueil Écrans de réglages Principal Bouton d'écran d’accueil Non utilisé Rétablit l'affichage de l'écran d'accueil Mode Sélection du mode de Changer de mode de Non utilisé : les icônes fonctionnement (chauffage, fonctionnement de mode sont affichées climatisation, auto ou si nécessaire désactivé) Ventilateur Sélection du mode de Changement de mode de Non utilisé ventilateur ventilateur ou réglage du (Activé ou Auto) maintien permanent Réglages Paramètres du périphérique Accéder à l'écran Réglages Se déplacer entre les...
  • Page 9: Indicateurs

    Thermostat Optima S Indicateurs Les indicateurs suivants sont disponibles sur l'écran LCD. Affichage de message Affichage de l'humidité Affichage de Batterie faible l'heure Contour du bouton Affichage de la haut température principale Icône Confirmer Icône Augmenter Icône d'état de maintien permanent Icône Annuler Icône Réduire Icône Réseau Icône d'état du ventilateur Contour du bouton Mode Contour du bouton Bas Icône de chauffage Icône Réglages auxiliaire Contour du bouton Icône Icône Icône Ventilateur Chauffage Ventilateur Icône...
  • Page 10 Salus Indicateur Description Complet ou simple Affichage de message Affichage alphanumérique de l'état CVC et des Simple et complet libellés Affiche l'heure au format 12 ou 24 heures si elle Mode complet Affichage de l'heure est fournie par le réseau uniquement Affichage de la Affiche la température ambiante ou le point de Simple et complet température consigne comme requis principale Icône d'état de Indique si le maintien permanent est actif ou Simple et complet maintien permanent non Icône Réseau Indique que le thermostat est connecté à un Mode complet système de maison intelligente uniquement Identifie les contours du bouton Mode Contour du bouton Mode complet Mode uniquement Icônes Mode Les modes de fonctionnement CVC sont les Simple et complet suivants : Off – Le système est désactivé...
  • Page 11 Thermostat Optima S Indicateur Description Complet ou simple Auto – Ventilateur activé lors du chauffage ou de la climatisation On – Ventilateur toujours activé Indique si le maintien permanent est actif Icône Maintien Simple et complet permanent Identifie les contours du bouton Ventilateur Contour du bouton Mode complet Ventilateur uniquement Icône Réglages Affiche l'écran initial pour les réglages de Simple et complet l'appareil Identifie les contours du bouton Bas Contour du bouton Mode complet Bas uniquement Icône d'état du Indique l'état du ventilateur Simple et complet –Ventilateur activé ventilateur vide - Ventilateur désactivé Icône Réduire Définir les réglages de l'appareil Simple et complet Icône Annuler...
  • Page 12: Écran D'accueil

    Salus Indicateur Description Complet ou simple Batterie faible Indique que les 2 piles AA doivent être Simple et complet remplacées Humidité Indique le niveau d'humidité dans votre maison Mode complet uniquement Écran d'accueil Lorsque l'appareil s'allume, il affiche l'écran d’accueil. Deux versions de l'écran d'accueil sont disponibles sur le thermostat Optima S : les modes d'affichage simple et complet. En mode d'affichage simple, les contours des boutons, l'icône réseau, l'heure et l'humidité ne sont pas affichés, comme illustré sur la droite.
  • Page 13: Installation Du Thermostat

    Thermostat Optima S En mode d'affichage complet, les contours des boutons, l'icône réseau, l'affichage de l'humidité et l'heure (si disponible) s'affichent sur l'appareil, comme illustré sur la gauche. NSTALLATION DU THERMOSTAT L'installation du thermostat consiste en cinq étapes de base : 1. Couper l'alimentation électrique du système CVC. 2. Déterminer la configuration du câblage. 3. Installer le nouveau thermostat, retirer l'ancien et monter la plaque murale si nécessaire.
  • Page 14: Outils

    Salus Outils Vous pourriez avoir besoin des outils suivants pour installer le thermostat Optima S : • 1 tournevis Phillips ou à tête plate • Perceuse avec mèche de 3/16 po (uniquement si vous ne pouvez pas monter le thermostat en utilisant les trous existants) • Smartphone ou appareil photo pour prendre une photo du câblage pour toute référence future • Petit tournevis pour débrancher les fils des anciennes bornes • Crayon Couper l'alimentation du système CVC Localisez le disjoncteur ou commutateur CVC et éteignez le système.
  • Page 15: Determiner La Configuration Du Cablage

    Thermostat Optima S Déterminer la configuration du câblage Si le thermostat Optima S est installé dans un nouveau système, reportez-vous à l'annexe A pour la bonne configuration de câblage et passez à la section Installer la plaque de montage. Lors du remplacement d'un thermostat existant, l'objectif est de reproduire le câblage de l'ancien thermostat sur le thermostat Optima S. • Retirez l'ancien thermostat pour exposer les bornes de câblage. • Prenez une photo du câblage pour toute référence future. • Notez les fils correspondant à chaque borne et apposez les étiquettes correspondantes sur les extrémités des fils. • Si les bornes de l’ancien thermostat ne sont pas identifiées, vous pourriez devoir vous rendre à l’appareil de chauffage ou de climatisation ou encore à la thermopompe pour déterminer les bornes associées à chaque couleur de fil. Référez-vous au tableau de la page précédente pour vous aider. NON-HP Couleur du fil R or RH...
  • Page 16: Retirer L'ancien Thermostat

    Salus W or W1 Retirer l'ancien thermostat Retirez l'ancien thermostat du mur, en faisant attention à ne pas laisser les fils tomber à l'intérieur du mur. ASTUCE : Enroulez les extrémités des fils autour d'un long bâtonnet, comme un crayon, pour empêcher les câbles de tomber dans le mur.
  • Page 17: Installer La Plaque De Montage

    Thermostat Optima S Installer la plaque de montage Utilisez les fixations murales et vis fournies pour fixer la plaque de montage sur le mur, et assurez-vous que les fils passent à travers l'ouverture centrale. Si un espace entre l'ancien thermostat et le mur est présent et doit être couvert, insérez la plaque murale entre la plaque de montage et le mur, comme illustré, et montez les deux plaques avec les mêmes fixations et vis. plaque murale peut être placée verticalement ou horizontalement pour une bonne couverture. Si l'alignement des trous existants est horizontal, la plaque murale peut également être utilisée pour adapter les trous...
  • Page 18: Branchement Des Fils

    Salus Branchement des fils Avant brancher les fils, faites correspondre chaque fil à la borne correspondante (grâce aux étiquettes). Reportez-vous à la photo du câblage prise plus tôt si nécessaire. • Appuyez sur le bouton à droite de la borne à raccorder. • Insérez complètement le fil souhaité...
  • Page 19: Verifier Les Piles

    Thermostat Optima S Vérifier les piles thermostat Optima utilise automatiquement la connexion secteur (RC vers C) en priorité. Si l'alimentation secteur n'est pas disponible, l'appareil bascule automatiquement sur les piles internes. Deux piles alcalines sont installées au dos du thermostat. Pour les activer, tirez sur la languette des piles. Les piles ont une durée de vie d'environ 18 mois dans le cadre d'une utilisation normale. Lorsque vous devez changer les piles, une icône de pile faible s'affichera à l'écran.
  • Page 20 Salus Lors de la configuration du thermostat, sélectionnez la valeur souhaitée en appuyant sur les boutons haut (+) et bas (–), puis appuyez sur le bouton Réglages ). À l'aide du tableau ci-dessous, sélectionnez votre pays, puis votre type de système. Valeur Description RÉGION États-Unis - Configure le thermostat pour une utilisation aux États-Unis – Canada Configure le thermostat pour une utilisation au Canada EQPT.TYP. Pompe à chaleur NONHP Autre qu’une pompe à chaleur - Fonctionnement au gaz, à l'électricité ou au mazout Si HP : REVERS.VALVE.
  • Page 21: Fixer Le Thermostat Sur La Plaque De Montage

    Thermostat Optima S Fixer le thermostat sur la plaque de montage Fixez le thermostat sur la plaque de montage en alignant les broches de connexion et les broches de retenue en plastique, puis en poussant le thermostat sur la plaque de montage. Assurez-vous que les broches du connecteur ne sont pas pliées et que le thermostat est bien fixé sur la...
  • Page 22: Configurer Le Thermostat

    Salus Configurer le thermostat Vous pouvez maintenant utiliser le thermostat comme thermostat manuel local. Cependant, pour utiliser ou modifier les fonctionnalités avancées, vous devrez effectuer des réglages supplémentaires. Consultez la section Configuration du thermostat pour plus de détails. ’ ’ TILISER L ECRAN D ACCUEIL DU THERMOSTAT Le thermostat Optima S offre des fonctions de base à l'aide des commandes de l'écran d’accueil, comme la modification du point de consigne et l'allumage du ventilateur. Pour conserver l'énergie et réduire les distractions la nuit, l'écran s'éteint automatiquement après 10 secondes sans activité par défaut. Modification du point de consigne Pour modifier le point de consigne, touchez simplement les boutons Haut (+) et Bas (+). La température ambiante se déplace alors sur la zone d'affichage de l'heure, et le point de consigne actuel s'affiche sur la zone de la température. La...
  • Page 23: Maintenir Un Point De Temperature Defini

    Thermostat Optima S Vous pouvez ajuster le point de consigne de 1 degré par pression de bouton en mode Fahrenheit et de 0,5 degré en mode Celsius. Il y a une séparation minimale entre les point de consigne de chauffage et de climatisation. Si le point de consigne modifié devient trop proche de l'autre point de consigne, l'autre point de consigne sera ajusté pour maintenir la séparation. La séparation par défaut est de 1,5 ° C / 3 ° F. La température du point de consigne reste à la valeur sélectionnée jusqu'à modification avec les boutons de l'écran d'accueil ou avec un système de maison intelligente connecté. Maintenir un point de température défini Si vous souhaitez que le thermostat Optima S ignore les modifications de température de point de consigne à partir du système connecté, vous pouvez...
  • Page 24: Modification Du Mode De Fonctionnement

    Salus le thermostat accepte à nouveau les modifications de point de consigne à partir du système connecté. Le point de consigne actuel sera conservé jusqu'à modification ultérieure. Modification du mode de fonctionnement Pour modifier le mode de fonctionnement du système, touchez simplement le bouton Mode pour sélectionner entre les options suivantes : • Off – Le thermostat n'active ni le chauffage ni la climatisation. • Cool – Le thermostat active la climatisation si la température ambiante dépasse le point de consigne de climatisation. • Heat – Le thermostat active le chauffage si la température ambiante passe en dessous du point de consigne de chauffage.
  • Page 25: Mise Sous Tension Du Ventilateur

    Thermostat Optima S point de consigne de protection contre le gel, le thermostat active le chauffage pour prévenir des dommages causés par le givre Mise sous tension du ventilateur Le ventilateur fonctionne dans un des deux modes disponibles, Ventilateur auto ou Ventilateur activé. En mode Ventilateur auto, le ventilateur est activé lorsque le thermostat active le chauffage ou la climatisation. Il est éteint le reste du temps. En mode Ventilateur activé, le ventilateur fonctionne en continu. Lorsque vous souhaitez activer le ventilateur quel que soit l'état de chauffage ou de climatisation, appuyez sur le bouton Ventilateur sur l'écran d'accueil. L'icône Ventilateur auto disparaîtra pour indiquer que le mode Ventilateur activé est entré en effet. Il y aura un léger décalage entre la sélection du mode Ventilateur...
  • Page 26: Écrans De Configuration

    Salus Écrans de configuration Les 16 fonctions et réglages suivants sont accessibles dans les Réglages. Ces fonctions et réglages sont décrits dans les pages suivantes. N° de Nom de l'élément Description l'élément Unité de Celsius ou Fahrenheit température Luminosité Affiche la luminosité si actif Mode d'affichage Mode d'affichage simple ou complet Temps d'affichage La durée pendant laquelle l'affichage reste activé Plage du point de Précision du point de consigne de consigne chaleur/climatisation Point de protection Définir le point d'activation du chauffage quel que soit contre le givre le mode Décalage Réglage de la lecture de la température Langue Anglais, français ou espagnol...
  • Page 27 Thermostat Optima S Lancer Supprime les paramètres réseau et tente de s'apparier l'appariement à un réseau Valeurs d'usine Réinitialise le thermostat aux réglages d'usine Pour accéder au mode Réglages, appuyez sur le bouton Réglages ( ). Le premier écran de configuration s'affiche, comme indiqué par le 1 dans la zone d'affichage de l'humidité. Appuyer sur le bouton Réglages vous permet de passer en revue l'ensemble des paramètres de configuration et les trois fonctions disponibles (Identifier, Appariement, Valeurs d'usine). Vous pouvez revenir à l'écran précédent en appuyant sur le bouton Réglages et en le maintenant enfoncé pendant plus de 0,3 seconde avant de le relâcher. Vous pouvez ainsi accéder rapidement à l'écran de réinitialisation des valeurs d'usine, car l'écran recommence la boucle, une fois l'ensemble des réglages passés en revue dans une direction ou l'autre.
  • Page 28 Salus Seuls les boutons pertinents sont affichés sur chacun des écrans de configuration. Toucher une zone en dehors des boutons enregistrera vos modifications et vous ramènera à l'écran d'accueil. Manuel de l’utilisateur...
  • Page 29: Reglages /Fonctions

    Thermostat Optima S Réglages/Fonctions Voici les descriptions détaillées de chaque réglage et fonction. 1. Unités de température Choisissez entre °C et °F ºF – Utilisez l'unité degré Fahrenheit pour la température (par défaut pour les États-Unis) ºC – Utilisez les unités degré Celsius/Centigrade pour la température (par défaut pour le Canada) 2. Luminosité Sélectionnez le niveau de luminosité de l'écran, de 1 à 10, avec une valeur par défaut de 5. 3. Mode d'affichage Choisissez entre les modes d'affichage Complet et Simple. FULL – Les contours des boutons et l'heure sont affichés (par défaut) SIMPLE – Les contours des boutons et l'heure ne sont pas affichés 4. Temps d'affichage Sélectionnez la durée pendant laquelle l'écran reste allumé en cas d'inactivité...
  • Page 30: Plage Du Point De Consigne

    Salus 10 – L'écran reste allumé pendant 10 secondes (par défaut) 5 – L'écran reste allumé pendant 5 secondes PS – L'écran passe au niveau de luminosité 1 après 10 secondes sans activité 5. Plage du point de consigne La différence de température entre le point de consigne et la température ambiante pour laquelle l'appareil active le chauffage ou la climatisation. En mode Celsius : La plage est de 0,25 à 1 °C, par pas de 0,25°. La valeur par défaut est 0,25 °C. En mode Fahrenheit : La plage est de 0,5 à 2 °F, par pas de 0,5°. La valeur par défaut est 0,5 °F. Par exemple : une plage de 1 °F avec un point de consigne de chauffage de 70 °F permettra à la température ambiante de descendre jusqu'à 69 ºF avant l'activation du chauffage. 6. Point de protection contre le givre Sélectionnez la température à laquelle le thermostat active le chauffage, quel...
  • Page 31: Decalage

    Thermostat Optima S Essayer d'aller en dessous de la valeur la plus basse désactivera la protection contre le givre, ce qui sera indiqué par la valeur OFF dans la zone d'affichage de l'heure. 7. Décalage Sélectionnez le nombre de degrés ajoutés/soustraits à la température mesurée à utiliser comme température ambiante. En mode Celsius : La plage est de ±4 ºC par incréments de 0,5º En mode Fahrenheit : La plage est de ±7 ºF par incréments de 1º Par défaut : 0 degré 8. Langue Sélectionnez la langue pour tous les messages de la zone de message. EN – Anglais (par défaut) FR – Français ES –...
  • Page 32: Type D ' Equipement

    Salus CA – Utilisez les limites de fonctionnement et les valeurs par défaut pour le Canada 10. Type d'équipement Même paramètre que la configuration initiale. Sélectionnez le type de CVC. HP - Pompe à chaleur NONHP – Fonctionnement au gaz, à l'électricité ou au mazout 11. Contrôle de ventilateur/Vanne d'inversion Si le type d'équipement n'est pas une pompe à chaleur (NONHP) : Sélectionnez le type de contrôle de ventilateur. FURNC – Contrôle de ventilateur par la chaudière, typique pour le chauffage au gaz (par défaut) TSTAT – Contrôle de ventilateur par le thermostat, typique pour le chauffage électrique ou au mazout Si le type d'équipement est une pompe à chaleur (HP) : Sélectionnez le type de vanne d'inversion. O – Vanne d'inversion O (par défaut) B – Vanne d'inversion B Manuel de l’utilisateur...
  • Page 33: Format D'horloge

    Thermostat Optima S 12. Format d'horloge* Si l'affichage de l'heure est activé, sélectionnez le format de l’heure, 12 ou 24 heures. 12 – Format 12 heures avec les indicateurs AM/PM. 24 – Format 24/24 heures 13. Identifier Place le thermostat en mode « Identifier » pendant 10 minutes. L'écran LCD clignote pour favoriser la localisation par l'utilisateur. 14. Lancer l'appariement Force l'appareil à réinitialiser l'appariement pour rejoindre un autre réseau ou se reconnecter au réseau. La tentative dure 10 minutes. Annulez la tentative avec le bouton Bas (–). Cet élément de menu permet au thermostat Optima S de se connecter à un système de maison connectée compatible. Vérifiez les procédures de votre système de maison connectée pour plus de détails. 15. Valeurs d'usine Sélectionnez cette option pour réinitialiser tous les paramètres de...
  • Page 34 Salus Manuel de l’utilisateur...
  • Page 35: Specifications

    Thermostat Optima S PECIFICATIONS Unité de température °C ou °F Température de 32-122 °F (0-50 °C) fonctionnement Plage de mesure de 32-104 °F (0-40 °C) températures intérieures Protocole – ZigBee Home Automation 1.0 Alimentation CA 18-30 V CA aux bornes RC et C Alimentation par piles 2 piles alcalines AA Durée de vie de la ’ 18 mois sous conditions normales d utilisation batterie Taille 4,2 po (L) x 4,2 po (l) x 1,1 po (H) 10,7 cm (L) x 10,7 cm (l) x 2,9 cm (H) Poids 0,76 lbs (345 g)
  • Page 36: Depannage

    Salus EPANNAGE Le thermostat n'active ni le chauffage ni la climatisation. • Vérifiez que les broches du connecteur sont droites. • Vérifiez que le thermostat est bien en place sur la plaque de montage. Si les raccordements aux bornes ne sont pas effectués correctement, le firmware n'active pas les relais. Cela empêche les surtensions du système CVC. Le chauffage et la climatisation sont inversés. • Vérifiez que le thermostat est correctement configuré (mode pompe à chaleur ou autre). Si le mode est Pompe à chaleur, vérifiez que la configuration O/B est correcte.
  • Page 37: Garantie Salus

    Cette garantie ne couvre pas les frais de démontage ou de réinstallation. Cette garantie ne s’applique pas si un Produit (i) a été modifié, réparé ou altéré par quelqu’un d’autre qu’un employé de Salus ou qu’un représentant autorisé par Salus, (ii) n’a pas été entretenu en conformité avec les instructions de manipulation et de fonctionnement fournies par Salus ou (iii) a été sujet à des conditions physiques ou électriques inhabituelles, à une mauvaise utilisation, à de l’abus, à de la négligence ou à un accident. Cette garantie constitue la seule garantie expresse que Salus offre pour le Produit. Toutes les garanties implicites, y compris les garanties de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à la Période de garantie ou à la plus courte période permise par la loi.
  • Page 38 • contacter le fournisseur (« Vendeur ») à qui le Client a acheté le Produit pour obtenir un produit équivalent en remplacement après que le Vendeur a jugé que le Produit est défectueux et que le Client est éligible au remplacement ou, • contacter le Service à la clientèle de Salus au support@salusinc.com, pour déterminer si l’appareil est éligible à un remplacement. Si un remplacement est autorisé par la garantie et a été expédié avant le retour de l’appareil sous garantie, une carte de crédit est requise, et une retenue peut être appliquée sur la carte de crédit du Client pour la valeur du...
  • Page 39: Annexe A -Schemas De Cablage

    Thermostat Optima S A – S NNEXE CHEMAS DE CABLAGE Définitions des bornes Référence des bornes du thermostat Optima S Borne Pompe autre qu’à chaleur Pompe à chaleur RJP Cavalier d'alimentation (RH) 24 V CA pour le système de climatisation ou cavalier sur RJP 24 V CA pour le système de chauffage 24 V CA pour la pompe à chaleur Retour commun 24 V CA Climatisation unique ou 1 étape Compresseur unique ou 1 étape étape de climatisation étape de compresseur W1AX Chauffage unique ou 1 étape Chauffage auxiliaire ou d'urgence W2OB étape de chauffage Vanne d'inversion Contrôle du ventilateur Non utilisé Surveillance du système...
  • Page 40: Systeme De Chauffage Et Climatisation Conventionnel A

    Salus Système de chauffage et climatisation conventionnel à transformateur simple RJP Câble de raccordement AC_IN n Transformateur ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Tension 18-30 V CA de ligne AC_IN n Relais Y1 climatisation Relais Y2 climatisation Relais W1 chauffage Relais W2 chauffage Relais ventilateur Ventilateur Manuel de l’utilisateur...
  • Page 41: Systeme De Chauffage Et Climatisation Conventionnel A

    Thermostat Optima S Système de chauffage et climatisation conventionnel à transformateur double RJP Transformateur AC_IN n Tension ALIMENTATION 18-30 V CA de ligne ÉLECTRIQUE AC_IN n Relais Y1 climatisation Relais Y2 climatisation Transformateur Relais W1 de chauffage chauffage Relais W2 Tension 18-30 chauffage de ligne V CA Relais ventilateur Ventilateur...
  • Page 42: Systeme De Chauffage Au Sol

    Salus Système de chauffage au sol RJP Câble de raccordement AC_IN n Transformateur ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Tension 18-30 V CA de ligne AC_IN n Relais Y1 Relais Y2 Relais W1 Chauffage au sol Relais W2 Relais ventilateur Manuel de l’utilisateur...
  • Page 43: Systeme De Pompe A Chaleur A Transformateur Unique

    Thermostat Optima S Système de pompe à chaleur à transformateur unique RJP Câble de raccordement AC_IN n Transformateur ALIMENTATION Tension ÉLECTRIQUE 18-30 V CA de ligne AC_IN n Relais Y1 compresseur Relais Y2 compresseur Relais W1 Chauffage auxiliaire Relais W2 Vanne d’inversion Relais ventilateur Ventilateur MCU Détection des pannes...
  • Page 44: Systeme De Pompe A Chaleur A Transformateur Double

    Salus Système de pompe à chaleur à transformateur double RJP Transformateur AC_IN n Tension 18-30 V CA ALIMENTATION de ligne ÉLECTRIQUE AC_IN n Relais Y1 climatisation Relais Y2 climatisation Transformateur de chauffage Relais W1 chauffage Tension Relais W2 18-30 de ligne chauffage V CA Relais ventilateur Ventilateur MCU Détection des pannes Manuel de l’utilisateur...
  • Page 45: Annexeb - Énonces Reglementaires

    Thermostat Optima S B – É NNEXE NONCES REGLEMENTAIRES Énoncés de la FCC WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or...
  • Page 46 Salus • 
 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC et Industrie Canada RF Radiation Exposure statement: This equipment complies with FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the antenna and all persons. Industrie Canada This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 47 Thermostat Optima S...
  • Page 48 SALUS North America, Inc. 850 Main Street Redwood City, CA 94063...

Table des Matières