Page 1
Thermostats Optima S et Optima SR Guide de l'utilisateur Pour les autres versions linguistiques, veuillez visiter : www.salusinc.com...
Page 2
• Suivez toutes les réglementations locales et de votre fournisseur d'électricité concernant l'installation ou le remplacement d'un thermostat. L'aide d'un installateur qualifié et agréé peut être nécessaire. • Ne branchez aucune borne sur l'alimentation 110/220 V CA. Le thermostat Optima S utilise deux piles AA ou une source d'alimentation 24 V CA.
Optima S Thermostat ONTENTS INTRODUCTION INSTALLATION DU THERMOSTAT COMMANDES ET AFFICHAGE OUTONS NDICATEURS INITIALISATION CONFIGURATION DU THERMOSTAT AVIGATION DANS LE MENU ARAMÈTRES ÉGLAGES TYP EQUIP VALVE INV CTRL VENT FONCT AUX AUC ACTIF SEL TEMP CALIBTEMP IN CALIB TEMP AMB...
Page 4
Salus DELTA PHASE CHAUFFAGE DELTA PHASE REFROIDISSEMENT DELTAPHASE REFROIDISSEMENT PROTECTION COMPRESSEUR T ARR MIN RETARD DU VENTILATEUR POINT DE CONSIGNE DE CHALEUR MAXIMUM POINT DE CONSIGNE DE REFROIDISSEMENT MIN ZONE MORTE PROTECTION CONTRE LA CHALEUR VERROUILLAGE DU CLAVIER SOURCE FONCTION DE VERROUILLAGE DU CLAVIER UNITÉS D...
Page 5
REJOINDRE UN NOUVEAU RÉSEAU RETOUR AUX PARAMÈTRES D USINE ÉCRAN D'ACCUEIL MODIFICATION DE LA TEMPÉRATURE RÉGLÉE CONTRÔLE DU VENTILATEUR MODE DE FONCTIONNEMENT VERROUILLAGE DÉVERROUILLAGE DU CLAVIER HORAIRE PROGRAMMABLE USPENSION TEMPORAIRE AINTIEN PERMANENT PAIRING OPTIMA S WITH SS909ZB TEMPERATURE SENSOR SPÉCIFICATIONS DÉPANNAGE GARANTIE SALUS...
Page 6
Salus ANNEXE A –SCHÉMAS DE CÂBLAGE ÉFINITIONS DES BORNES SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET DE REFROIDISSEMENT À UN SEUL TRANSFORMATEUR SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET DE REFROIDISSEMENT À DEUX TRANSFORMATEURS SYSTÈME DE CHAUFFAGE AU SOL SYSTÈME DE POMPE À CHALEUR À UN SEUL TRANSFORMATEUR SYSTÈME DE POMPE À...
Optima S Thermostat NTRODUCTION L'Optima S est disponible en 2 configurations : Standard et Routeur vers réseau. Modèle La description Ce modèle fonctionne comme un "terminal" standard et peut être alimenté ST898ZB en 24 VAC ou sur batterie SA898ZBR Ce modèle fonctionne comme un routeur vers le réseau et achemine les messages entre les appareils du réseau.
Salus COMMANDES ET AFFICHAGE Boutons Il y a six (6) zones de boutons sur l'écran tactile de l'Optima S, comme illustré à droite et défini ci-dessous. Le bouton de réinitialisation est un bouton encastré sur la surface latérale inférieure de l'appareil, sous le logo.
Optima S Thermostat Indicateurs Les indicateurs suivants sont disponibles sur l'écran LCD. Affichage de message Affichage de l'humidité Affichage de l'heure Batterie faible Affichage de la Icône Confirmer température principale Icône Augmenter Icône d'état de maintien permanent Icône Annuler Icône Icône Réduire...
Page 10
Salus Indicateur Description Affichage de message Affichage alphanumérique de l'état CVC et des libellés Affichage de l'heure Affiche l'heure au format 12 ou 24 heures si elle est fournie par le réseau Affichage de la Affiche la température ambiante ou le point de consigne comme requis température principale...
Si le thermostat a déjà rejoint un réseau, il affichera par défaut l'écran d'accueil. Une fois l'initialisation terminée, l'Optima S est prêt à être utilisé ou configuré pour l'application prévue. L'Optima S peut être configuré manuellement via le clavier ou à...
Salus CONFIGURATION DU THERMOSTAT Il existe une longue liste de paramètres de configuration accessibles en appuyant sur le bouton Paramètres . Navigation dans le menu Paramètres Pour avancer et reculer dans le menu Paramètres et apporter des modifications aux paramètres, les boutons fonctionnent comme suit :...
Optima S Thermostat Le thermostat utilise par défaut un type d'équipement de pompe à chaleur avec des paramètres de configuration typiques pour ce type d'équipement. Le type d'équipement vous permet de sélectionner l'équipement que l'Optima S contrôlera. TYP EQuIP- (défaut) Pompes à...
Fonctionne comme un relais normalement ouvert – L'Optima S prend en charge un capteur de température à distance pour le contrôle si le thermostat n'est pas situé à l'emplacement optimal en raison du câblage existant. Le capteur à distance, SS909ZB, peut être jumelé avec le thermostat et la valeur sera affichée sur l'Optima S.
Optima S Thermostat Selon le type d'équipement choisi, vous pouvez avoir 2 étages de chauffage et 2 étages de refroidissement. Les paramètres ci-dessous permettent de définir la séparation entre l'activation du 1er étage et l'activation du 2ème étage en dessous de la consigne (chauffage) et au dessus de la consigne (refroidissement).
Salus Les points de consigne de chauffage et de refroidissement peuvent être définis dans une plage limitée pour éviter la surchauffe ou le sous-refroidissement d'un espace afin d'économiser de l'énergie. • CONF CHAUF MAX n'apparaît pas si TYP EQUI est AC uniquement •...
Optima S Thermostat Le VERR SRC détermine si la fonction de verrouillage des touches peut être contrôlée par le clavier du thermostat (appuyez et maintenez les boutons + et - pendant plus de 3 secondes) et l'application, ou simplement par l'application.
Salus Les valeurs de température peuvent être affichées en degrés F ou C. °F UNITES TEMP (défaut) Sélection F/C Utilisez les boutons + ou – pour basculer entre ºF et ºC °C La luminosité de l'affichage peut être réglée de 1 (faible) à 10 (le plus lumineux).
Utilisez les boutons + ou – pour modifier l'humidificateur/déshumidificateur la valeur de consigne entre 20 et 60 %. Si l'Optima S ne dispose pas d'une connexion Internet via la passerelle, vous devez régler manuellement l'heure, la date et l'heure d'été. HEURE 00:00 incrément d'heure...
Salus Afficher et modifier la fonction de planification MOD-SEM/F SEM Mode programme actuel √ Appuyez sur pour changer le type de programme. TYPE- (défaut) SEM/WKND Horaire semaine/week-end (5+2) Appuyez sur + ou – pour faire Hebdomadaire – chaque jour suit le même horaire HEBDO défiler les types de programme...
Une réinitialisation matérielle n'effacera pas la configuration et les paramètres du réseau. ÉCRAN D'ACCUEIL L'écran d'accueil de l'Optima S fournit toutes les fonctions de base pour faire fonctionner le thermostat Valeur d'humidité (si Heure et date actuelles ou mode de fonctionnement sélectionnée)
Salus Modification de la Température Réglée Pour modifier le point de consigne, appuyez simplement sur le bouton Haut (+) ou Bas (+). La température ambiante se déplacera vers la zone d'affichage de l'heure et le point de consigne actuel sera affiché dans l'affichage principal de la température. L'affichage de message indiquera quel point de consigne est modifié.
Optima S Thermostat Mode de Fonctionnement Pour changer le mode de fonctionnement du système, appuyez simplement sur le bouton Mode pour choisir entre les modes suivants : • À l'arrêt – Le thermostat ne demandera pas de chaleur ou de froid.
Salus Horaire Programmable L'Optima S comprend un horaire programmable flexible pour faire varier les points de consigne en fonction de l'heure de la journée afin de réduire l'énergie lorsqu'il est possible de relâcher le niveau de confort. Bien que le calendrier puisse être défini à l'aide du clavier, il est plus efficace d'utiliser l'application.
Optima S Thermostat Appuyez sur le bouton Paramètres pour modifier l'intervalle de planification 1 L'intervalle # Appuyez sur le bouton + ou - pour sélectionner un intervalle différent clignotera Appuyez sur le bouton pour passer à l'heure de modification L'heure...
Couplage d'Optima S avec le capteur de température SS909ZB Lorsque le thermostat est situé là où il ne peut pas lire la température optimale pour la zone de confort, un capteur à...
Page 27
Optima S Thermostat Si le SS909ZB a déjà rejoint le réseau, mais n'est pas couplé avec l'Optima S : Placez l'Optima S en mode Identifier (étape 2 ci-dessus). Mettez le SS909ZB en mode appairage : Maintenez le bouton réseau sur le côté du capteur enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à...
Salus PÉCIFICATIONS Unité de température °C ou °F Température de 32-122 °F (0-50 °C) fonctionnement Plage de mesure de 32-104 °F (0-40 °C) températures intérieures – Protocole ZigBee Home Automation 1.0 Alimentation CA 18-30 V CA aux bornes RC et C...
Optima S Thermostat ÉPANNAGE Le thermostat n'active ni le chauffage ni la climatisation. • Vérifiez que les broches du connecteur sont droites. • Vérifiez que le thermostat est bien en place sur la plaque de montage. Si les raccordements aux bornes ne sont pas effectués correctement, le firmware n'active pas les relais.
ALUS SALUS North America Inc. (« Salus ») garantie que pour une période de deux (2) ans (« Période de garantie ») à partir de la date d’achat par le client (« Client »), cet appareil, à l’exclusion des piles («...
Page 31
équivalent en remplacement après que le Vendeur a jugé que le Produit est défectueux et que le Client est éligible au remplacement ou, • contacter le Service à la clientèle de Salus au support@salusinc.com, pour déterminer si l’appareil est éligible à un remplacement. Si un remplacement est autorisé par la garantie et a été...
Salus A – S NNEXE CHÉMAS DE CÂBLAGE Définitions des bornes Référence des bornes du thermostat Optima S Borne Pompe autre qu’à chaleur Pompe à chaleur Cavalier d'alimentation (RH) 24 V CA pour le système de climatisation ou cavalier sur RJP 24 V CA pour le système de chauffage...
Optima S Thermostat Système de chauffage et climatisation conventionnel à transformateur simple Câble de raccordement AC_IN n Transformateur ALIMENTATION Tension ÉLECTRIQUE 18-30 V CA de ligne AC_IN n Relais Y1 climatisation Relais Y2 climatisation Relais W1 chauffage Relais W2 chauffage...
Salus Système de chauffage et climatisation conventionnel à transformateur double Transformateur AC_IN n Tension ALIMENTATION 18-30 V CA de ligne ÉLECTRIQUE AC_IN n Relais Y1 climatisation Relais Y2 climatisation Transformateur Relais W1 de chauffage chauffage Relais W2 Tension 18-30 chauffage...
Optima S Thermostat Système de chauffage au sol Câble de raccordement AC_IN n Transformateur ALIMENTATION Tension ÉLECTRIQUE 18-30 V CA de ligne AC_IN n Relais Y1 Relais Y2 Relais W1 Chauffage au sol Relais W2 Relais ventilateur...
Salus Système de pompe à chaleur à transformateur unique Câble de raccordement AC_IN n Transformateur ALIMENTATION Tension ÉLECTRIQUE 18-30 V CA de ligne AC_IN n Relais Y1 compresseur Relais Y2 compresseur Relais W1 Chauffage auxiliaire Relais W2 Vanne d’inversion Relais...
Optima S Thermostat Système de pompe à chaleur à transformateur double Transformateur AC_IN n Tension 18-30 V CA ALIMENTATION de ligne ÉLECTRIQUE AC_IN n Relais Y1 climatisation Relais Y2 climatisation Transformateur Relais W1 de chauffage chauffage Relais W2 Tension 18-30...
Salus B – É NNEXE NONCÉS RÉGLEMENTAIRES Énoncés de la FCC WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
Optima S Thermostat FCC et Industrie Canada RF Radiation Exposure statement: This equipment complies with FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the antenna and all persons.