Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User, Care and Installation Guide
Guide d'utilisation, d'entretien et d'installation
Guía de instalación, uso y mantenimiento
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elica FOGLIA

  • Page 1 User, Care and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 15 French Sommaire Avis de sécurité important ..............................16 Exigences électriques et exigences d’installation......................17 Exigences électriques ................................17 Connexion Électrique ................................18 Liste des pièces..................................19 Pièces fournies ..................................19 Pièces non fournies................................19 Dimensions et Dégagement ............................20 Exemples et possibilités de positionnement des conduits..................21 Méthodes de ventilation..............................21 Préparation..................................21 Installation ..................................22 Installation - Version à...
  • Page 16: Avis De Sécurité Important

    LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES Avis de sécurité important ATTENTION et des débordements de gras qui peuvent s’enflammer. UTILISER CET APPAREIL. À DES FINS DE VENTILATION Faites chauffer l’huile lentement, à une température GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET AP- basse ou moyenne.
  • Page 17: Exigences Électriques Et Exigences D'installation

    Exigences électriques et exigences d’installation Exigences électriques Avant d’installer hotte IMPORTANT Pour assurer la ventilation la plus efficace possible, in- Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur. tallez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles.
  • Page 18: Connexion Électrique

    Connexion Électrique INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE • Pour une hotte reliée à la terre er connectée par un AVERTISSEMENT cordon: Cette hotte doit être reliée à la terre. Au cas oú un court- Risque de choc électrique circuit se produirait, la liaison à la terre réduit le risque de Brancher sur une prise à...
  • Page 19: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Pièces fournies Pièces no fournies Enlever l’emballage Accessories optionnel ATTENTION: • Trousse de conversion en hotte à recyclage Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se pro- À utiliser seulement avec la version sans conduit (À téger des bords coupants.
  • Page 20 Dimensions and Clearances 8 -1/16” 8 -1/8” 14 -1/8” 24” * 28-15/16 min. 42-3/16 max. **28-7/8 min. 38-7/16 max. 10 -1/8” 30” - 36” 20” *Seulement avec la version sans conduit (à recyclage) **Seulement avec la version version à conduit...
  • Page 21: Exemples Et Possibilités De Positionnement Des Conduits

    Exemples et possibilités de positionnement des conduits Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la nonobservac- tion des directives contenues dans le présent manuel. Méthodes de ventilation La hotte est dotée d’une transition B afin d’évacuer les vapeurs á...
  • Page 22: Installation

    Installation Attacher les équerres au mur: • Coloque el soporte de la cubierta del respiradero en la Installation - Version à conduit pared cerca de 1/8” (3.0m m) lejos del techo. • ll est recommandé d’installer le circuit d’évacuation avant de procéder à...
  • Page 23 • Installer le raccord de transition au sommet de la hotte • Tailler le conduit à la taile mesurée (X). (s’il a été enlevé pour expédition), avec 2 vis de tôlerie • Retirer le déflecteur d’air. de 3,5 X 6,5 mm). •...
  • Page 24: Description De La Hotte Et Des Commandes

    Description de la hotte et des 2. Touche Timer • Le réglage par défaut du timer est de 10 minutes commandes et il peut être ajusté entre 60minutes et 1 min- ute. • Le temps programmè par défaut est de 10 min- utes et il peut êtreajusté...
  • Page 25: Entretien

    Programmation Horloge Heat sensor • L’horloge peut être réglée à tout moment à l’exception de • La hotte est équipée d’un détecteur de température qui quand la fonction timer est activée. active le moteur en troisième vitesse dans le cas où la •...
  • Page 26: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Filtres à charbon Si le système n’a pas d’evacuation vers l’extérieur, l’air va ATTENTION circuler à tevars des filtres à charbon jetables qui vont aider Avant de remplacer les lampes, couper le courant au niveau à éliminer fumée et odeurs. de la boîte à...
  • Page 27: Garantie

    GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE. Pendant une période de deux années (2) à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
  • Page 41 LI3Y0A Ed. 12/09...

Table des Matières