Télécharger Imprimer la page

Carbine Electronic Touch Pad RFID Deadbolt Guide De L'utilisateur

Publicité

Liens rapides

G00-TPD0013 Rev. 16/05-07
USER GUIDE
GUIDE de L'UTILISATEUR
1
OVERVIEW OF THE LOCKSET
APERÇU DES FONCTIONS
OR
OU
2
HOW TO LOCK / UNLOCK / PROGRAM THE LOCKSET
COMMENT VERROUILLER / DÉVERROUILLER / PROGRAMMER LA SERRURE
1
HOW TO LOCK / UNLOCK THE LOCKSET
COMMENT VERROUILLER / DÉVERROUILLER LA SERRURE
A
To lock
Pour verrouiller
A
To unlock
Pour déverrouiller
The screen is temporarily disabled after 4 consecutive incorrect entries.
HOW TO PROGRAM THE LOCKSET
2
COMMENT PROGRAMMER LA SERRURE
BASIC SETTINGS
PARAMÈTRES DE BASE
・Programming Code can be used to program or unlock the lockset.
Change Programming Code
・The default Programming Code is "12345678".
Changez le code de
・Un code de programmation peut être utilisé pour programmer ou
programmation existant
déverrouiller une serrure.
・Le code de programmation par défaut est"12345678"
・User Code can be used to unlock the lockset.
Add a User Code(S)
・User Code cappcity: 25 sets (4-8 digits).
Ajoutez un/des code(s)
・Le Code utilisateur peut être utilisé pour déverrouiller la serrure.
utilisateur
・Capacité du code utilisateur : 25 jeux (4 a 8 chiffres).
・Delete individual User Code(s).
Delete individual User Code(S)
・Effacez le/les code(s) d'utilisateur individuel.
Effacez le/s code/s pour
Utilisateur individuel
・Delete ALL User Codes at once.
Delete ALL User Codes
・Effacez TOUS les Codes utilisateur à la fois.
Effacez tous les codes
d'utilisateur
ADVANCED SETTINGS
PARAMÈTRES AVANCÉS
・Single-use User Code can only be used once to unlock the lockset.
Add Single-use User Code(S)
・Single-use User Code capacity: 4 sets (4 digits).
Ajoutez un/des code(s) mono
・Le Code utilisateur à usage unique ne peut être utilisé qu'une
entrée
seule fois pour déverrouiller la serrure.
・Capacité du Code utilisateur à usage unique : 4 codes utilisateur
(4 chiffres).
・Guiding Code is a set of random codes to be entered prior to any
Guiding Code
User Code to prevent code probing by placing finger prints on
Code d'orientation
every button making code discovery more difficult.
・Le Code d'orientation est un ensemble de codes aléatoires qu'il faut
saisir avant tout Code utilisateur pour empêcher le vol du code, en
plaçant des empreintes digitales sur chaque bouton, ce qui rend plus
difficile la découverte du code.
・Vaction mode temporarily disable ALL User Codes.
Vacation Mode
・Mode sans présence temporairement désactivé TOUS les Codes
Mode sans présence
utilisateur.
・Turn on / off door lock operation volume.
Volume Control
・Volume is always on in the programming mode.
Contrôle de volume
・Ajustez le volume du fonctionnement de la serrure de la porte.
・Le volume est toujours dans le mode programmation.
・Auto-lock is disabled by default.
Auto-lock
・Auto-lock est désactivée par défaut.
Verrouillage automatique
・Default Auto-lock Delay Timer : 10 seconds.
Auto-lock Delay Timer
・Auto-lock Delay Timer range: 10 -99 seconds.
Retardateur d'auto-verrouillage
・Délai par Défaut du Verrouillage Automatique: 10 Secondes.
・Plage de Délai du Verrouillage Automatique: 10 a 99 Secondes.
・The lockset will exit the programming mode and resume to the stand-by status if no input is made in 10 seconds.
・3 Beeps means something was entered incorrectly. Please redo the step again.
・La serrure va quitter le mode de programmation et reprendre le statut en attente, si aucune donnée n'est saisie au bout de 10 secondes.
・3 Si vous entendez des bips, c'est que des données incorrectes ont été saisies. Veuillez reprendre cette étape.
1
INDICATORS /
INDICATEURS
1. Red light: Represents an incorrect entry or the unit is
programming mode.
2. Yellow light: Flashes when the batteries are low in power.
3. Green light: Represents a correct entry.
1. Lumière rouge : Représente un ordre incorrect ou que
l'unité est en mode programmation.
2. Lumière jaune : Clignote lorsque les piles sont faibles.
3. Lumière verte : Représente un ordre correct.
2
CLEAR BUTTON /
TOUCHE D'ANNULATION
1. Please always press
C
button to cancel any typo or exit
programming mode.
1. Veuillez toujours appuyer le bouton
erreur de frappe ou quitter un mode de programmation.
3
MECHANICAL KEYWAY OVERRIDE /
CLÉ D'OUVERTURE MANUELLE MÉCANIQUE
1. To unlock the lockset by a valid key.
1. Pour déverrouiller la serrure par une clé valide.
Touch the screen to lock.
Touchez l'écran pour déverrouiller.
To unlock, enter valid User Code or Programming Code.
1 2 3
Saisissez un Code utilisateur valide ou un Code de programmation pour déverrouiller.
4 5 6
7 8 9
After the screen is activated, enter Guiding Code first if it is on (see
c 0
Une fois l'écran activé, saisissez d'abord le Code d'orientation s'il s'affiche (voir
L'écran tactile est temporairement désactivé après quatre saisies invalides consécutives.
C
pour annuler une
-
).
2
2
-
).
2 2
Press [SET] for
Programming Code
(4~8 digits)
1 second.
Code de programmation
Appuyez [SET] pendant
(4~8 chiffres)
1 seconde.
Press [SET] for
Programming Code
(4~8 digits)
1 second.
Code de programmation
Appuyez [SET] pendant
(4~8 chiffres)
1 seconde.
Press [SET] for
Programming Code
1 second.
(4~8 digits)
Code de programmation
Appuyez [SET] pendant
(4~8 chiffres)
1 seconde.
Press [SET] for
Programming Code
(4~8 digits)
1 second.
Code de programmation
Appuyez [SET] pendant
(4~8 chiffres)
1 seconde.
Press [SET] for
Programming Code
(4~8 digits)
1 second.
Code de programmation
Appuyez [SET] pendant
(4~8 chiffres)
1 seconde.
Press [SET] for
Programming Code
(4~8 digits)
1 second.
Code de programmation
Appuyez [SET] pendant
(4~8 chiffres)
1 seconde.
Press [SET] for
Programming Code
(4~8 digits)
1 second.
Code de programmation
Appuyez [SET] pendant
(4~8 chiffres)
1 seconde.
Press [SET] for
Programming Code
1 second.
(4~8 digits)
Code de programmation
Appuyez [SET] pendant
(4~8 chiffres)
1 seconde.
Press [SET] for
Programming Code
(4~8 digits)
1 second.
Code de programmation
Appuyez [SET] pendant
(4~8 chiffres)
1 seconde.
Press [SET] for
Programming Code
1 second.
(4~8 digits)
Code de programmation
Appuyez [SET] pendant
(4~8 chiffres)
1 seconde.
4
BATTERY COVER /
1. Protects the batteries from unexpected damage.
1. Protège les piles de dégâts imprévus.
5
[SET] BUTTON /
1. Press set button for 1 second to enter programming mode.
2. Please refer to
programming mode.
1. Appuyez le bouton de réglage pendant 1 seconde pour
démarrer la programmation de la serrure.
2. Veuillez vous reporter à
sur le mode de programmation.
6
INTERIOR THUMBTURN /
1. Locks or unlocks the lockset manually.
1. Verrouille ou déverrouille la serrure manuellement.
B
Use a mechanical key to lock.
Utilisez une clé mécanique pour verrouiller.
B
Use a mechanical key to unlock.
Utilisez une clé mécanique pour déverrouiller.
New Programming
Code(4~8 digits)
#
1
#
0
Nouveau code de
programmation
(4~8 chiffres)
New User Code
(4-8 digits)
#
2
#
Nouveau code
0
d'utilisateur
(4~8 chiffres)
User Code
#
#
3
0
Code d'utilisateur
#
#
4
0
C
Single-use
User Code (4 digits)
#
2
#
1
Code d'utilisateur
mono-usage (4 chiffres)
Turn On
1
Allumez
#
#
2
2
Turn Off
0
Éteignez
Turn On
1
Allumez
#
#
5
0
Turn Off
0
Éteignez
Turn On
1
Allumez
#
#
6
0
Turn Off
0
Éteignez
Turn On
1
Allumez
#
#
8
0
Turn Off
0
Éteignez
Enter New Amount (10 - 99)
#
#
0
7
Saisissez une nouvelle
tranche (10 a 99)
COUVERCLE DE PILE
BOUTON DE RÉGLAGE
-
for more information about
2
2
-
2
2
pour plus d'informations
BOUTON-POUCIER INTÉRIEUR
Same New Programming
Code(4~8 digits)
#
#
Même nouveau code
de programmation
(4~8 chiffres)
Same New User
Code (4-8 digits)
#
#
Même nouveau
code d'utilisateur
(4~8 chiffres)
Add another code
Ajouter un autre code
Same User Code
#
#
Même code d'utilisateur
Delete another code
Supprimer un autre cod
e
Same Single-use
User Code (4 digits)
#
#
Même code d'utilisateur
mono-usage (4 chiffres)
Add another code
Ajouter un autre code
#
#
#
#
#
#
#
#
#

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carbine Electronic Touch Pad RFID Deadbolt

  • Page 1 G00-TPD0013 Rev. 16/05-07 USER GUIDE GUIDE de L'UTILISATEUR OVERVIEW OF THE LOCKSET APERÇU DES FONCTIONS INDICATORS / INDICATEURS BATTERY COVER / COUVERCLE DE PILE 1. Red light: Represents an incorrect entry or the unit is 1. Protects the batteries from unexpected damage. programming mode.
  • Page 2 RESTORE TO FACTORY SETTINGS QUESTIONS ANSWERS RÉTABLISSEZ LES PARAMÈTRES D’USINE QUESTIONS RÉPONSES N. I cannot include my lock to 1. Performe the exclusion process then perform the inclusion process again. Remove one battery Press and hold SET button while inserting the Z-Wave network.