Télécharger Imprimer la page

Salus ST101ZB Guide De Démarrage Rapide page 2

Publicité

7. Fixer le thermostat au support de câblage
Pour fixer le thermostat au support de câblage,
alignez les broches et les pinces de retenue en
plastique et poussez sur le thermostat contre le
support de câblage.
Veuillez à ce que les broches ne soient pas
tordues et à ce que le thermostat soit à plat sur
le support de câblage.
8. Rebrancher l'alimentation du
système de ventilo-convecteur
Placez le disjoncteur en position de marche dans le
panneau électrique afin d'alimenter le système de
ventilo-convecteur et le thermostat.
9. Synchroniser le thermostat
Une fois l'alimentation branchée et la mise en
marche effectuée, l'écran de synchronisation
du thermostat s'affichera.
Consultez le guide de synchronisation de
votre système domotique résidentiel afin de
déterminer comment ajouter le thermostat
pour ventilo-convecteur à faible voltage.
Une
fois
la
l'appareil
passera
Installer Mode (en mode d'installation) afin
de permettre la configuration de l'appareil.
Pour ignorer le processus de synchronisation
et passer directement au mode d'installation,
appuyez sur SETTINGS
10. Configurer le thermostat
En mode d'installation, les boutons ont les fonctions suivantes :
Bouton
SELECT
(SÉLECTIONNER)
pression brève
longue pression (~2s)
‡ ou ˆ
RÉGLAGES
(SETTINGS)
Dans ce guide de démarrage rapide, seuls les paramètres essentiels sont couverts.
Pour consulter une liste complète des paramètres, veuillez vous reporter au
manuel d'utilisateur à www.salusinc.com.
Paramètre
Nom
P00
Type de thermostat 0 = Non programmable (pour les systèmes domotiques avec horaires)
P01
Type de ventilo-
convecteur
P02
Configuration du
chauffage et du
refroidissement
P03
Type de soupape du
tuyau
P12
Type de capteur de
température
extérieure
P13
Type de capteur de
température du
tuyau
11. Fonctionnement normal
Lorsque vous quittez le mode d'installation, l'écran d'accueil s'affichera et vous
verrez les boutons suivants :
Bouton
Fonction
MODE
Sélectionner le mode chauffage, refroidissement ou automatique.
FAN
Sélectionner le mode de fonctionnement du ventilateur.
(VENTILATEUR)
SETTINGS
Ouvrir et quitter ce mode pour effectuer les réglages accessibles par l'utilisateur suivants :
Sélection des unités de température
(RÉGLAGES)
Sélection du capteur de température intérieure ou extérieure
Configuration de la programmation (si P16 n'est pas désactivé)
Sélection du mode d'affichage de l'heure 12 ou 24
Réglage de l'heure (en mode autonome ou local)
Réglage du mois et de la date (en mode autonome ou local)
Réglage de l'année (en mode autonome ou local)
Accès au mode de programmation (si P0 = Programmable)
Réglage de l'écart de température
‡ ou ˆ
Écran d'accueil : accès au mode de changement de consigne
Changement de consigne : augmenter ou réduire la consigne établie pour le mode de
chaleur ou de refroidissement
SELECT
Écran d'accueil : sélectionner les éléments affichés sous l'indication de température
(SÉLECTIONNER)
Consigne : Basculer l'état de maintien permanent entre ON et OFF
12. Fonction des codes
Des fonctions supplémentaires sont disponibles pour
convenir à certaines situations. Pour avoir accès à ces
fonctions, appuyez sur les boutons MODE, FAN
(VENTILATEUR)
simultanément jusqu'à ce que le mot
(~ deux secondes). Il suffit ensuite d'entrer le code
correspondant à la fonction désirée (consultez le tableau ci-dessous) à l'aide des
flèches
.
‡ ˆ
Code Fonction
49
Accéder au mode d'installation pour régler les paramètres de fonctionnement.
55
Si l'appareil n'est pas lié à un réseau, le processus de synchronisation s'entamera.
Si l'appareil est lié à un réseau, on vous demandera de confirmer votre choix de
désynchronisation.
Si vous confirmez, le réseau sera ignoré et le processus de synchronisation s'entamera.
Sans confirmation, l'écran d'accueil s'affichera à nouveau après trois minutes.
86
Réinitialiser tous les paramètres pour revenir aux paramètres d'origine et redémarrer
l'unité. On vous demandera de confirmer votre choix de réinitialisation. Sans
confirmation, l'écran d'accueil s'affichera à nouveau après trois minutes.
13. FCC and Industry Canada
FCC
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC AND INDUSTRY CANADA
RF Radiation Exposure statement: This equipment complies with FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the antenna and all persons.
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition au rayonnement FR du FCC et d'Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. Cet appareil devrait être
installé et devrait fonctionner de sorte qu'il se trouve à une distance d'au moins 20 cm entre l'antenne et toute personne.
INDUSTRY CANADA
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le pré s ent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisé e aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioé l ectrique subi, mê m e si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
14. Garantie
SALUS North America Inc. (« Salus ») garantie que pour une période de cinq (5) ans (« Période de garantie ») à partir de la date d'achat par le client (« Client »), cet
appareil, à l'exclusion des piles (« Produit »), sera exempt de tout défaut de matériau ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de services, en
conformité avec les instructions fournies. Pendant la Période de garantie, Salus réparera ou remplacera, selon sa décision, sans frais par rapport à l'appareil, tout
Produit défectueux. Tout appareil remplacé et/ou réparé sera garanti pour le restant de la Période de garantie originale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, la
période la plus longue étant retenue.
Cette garantie ne couvre pas les frais de démontage ou de réinstallation. Cette garantie ne s'applique pas si un Produit (i) a été modifié, réparé ou altéré par
quelqu'un d'autre qu'un employé de Salus ou qu'un représentant autorisé par Salus, (ii) n'a pas été entretenu en conformité avec les instructions de manipulation et
de fonctionnement fournies par Salus ou (iii) a été sujet à des conditions physiques ou électriques inhabituelles, à une mauvaise utilisation, à de l'abus, à de la
négligence ou à un accident.
Cette garantie constitue la seule garantie expresse que Salus offre pour le Produit. Toutes les garanties implicites, y compris les garanties de qualité marchande et
d'adéquation à un usage particulier, sont limitées à la Période de garantie ou à la plus courte période permise par la loi.
SALUS NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE D'AUCUNE PERTE OU DOMMAGE D'AUCUNE SORTE, Y COMPRIS DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, ACCIDENTEL OU CONSÉCUTIF
RÉSULTANT, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, D'UNE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, OU DE TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DE CE PRODUIT.
Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs ou la limitation de la durée de la garantie
implicite sur la qualité marchande ou sur l'adéquation. Par conséquent, ces exclusions ou limitations peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Aucune information ou aucun avis, oral ou écrit, donnés par Salus ou par un représentant autorisé par Salus ne peut modifier ou prolonger la portée de cette
garantie. Si une des modalités s'avérait illégale ou non exécutoire, la légalité et la force exécutoire des autres modalités ne seraient pas affectées ou amoindries.
Le recours unique et exclusif du client, en vertu de la présente garantie limitée, est la réparation du Produit ou son remplacement, tel que décrit dans la présente
garantie. Si un Produit couvert par la présente garantie est défectueux, le client peut :
• contacter le fournisseur (« Vendeur ») à qui le Client a acheté le Produit pour obtenir un produit équivalent en remplacement après que le Vendeur a jugé que le
Produit est défectueux et que le Client est éligible au remplacement ou,
• contacter le Service à la clientèle de Salus au support@salusinc.com, pour déterminer si l'appareil est éligible à un remplacement. Si un remplacement est autorisé
par la garantie et a été expédié avant le retour de l'appareil sous garantie, une carte de crédit est requise, et une retenue peut être appliquée sur la carte de crédit
du Client pour la valeur du remplacement jusqu'à ce que l'appareil retourné soit vérifié et jugé éligible à un remplacement, auquel cas la carte de crédit du Client
ne sera pas débitée.
Cette garantie vous confère des droits légaux précis; vous pourriez également avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. Pour toute
question concernant cette garantie, veuillez écrire à Salus à l'adresse suivante :
SALUS North America, Inc.
850 Main Street
Redwood City, CA 94063
synchronisation
automatiquement
(RÉGLAGES).
Fonction
Sauvegarder la valeur affichée pour les paramètres et
passer au paramètre suivant (passer du dernier paramètre au
premier)
retourner au paramètre précédent (passer du premier
paramètre au dernier)
Passer aux options de valeur pour les paramètres précédents et
suivants
Fermer le mode d'installation et se rendre à l'écran d'accueil
Valeur (valeur par défaut en gras)
1 = Programmable
0 = Deux tuyaux
1 = Quatre tuyaux
Pour système à deux tuyaux :
0 = Chauffage seulement
1 = Refroidissement seulement
2 = Chauffage ou refroidissement,
transition manuelle
3 = Chauffage ou refroidissement,
transition saisonnière (capteur de
température du tuyau nécessaire)
4 = Chauffage ou refroidissement avec
chauffage auxiliaire (capteur de
température tuyau nécessaire)
0 = Normalement fermée
1 = Normalement ouverte
0 = Capteur de température externe
1 = Capteur de température à distance Zigbee
0 = Entrée analogique
1 = Normalement ouvert, le mode par défaut est le chauffage.
2 = Normalement ouvert, le mode par défaut est le refroidissement.
3 = Normalement fermé, le mode par défaut est le chauffage.
4 = Normalement fermé, le mode par défaut est le refroidissement.
ambiante, heure, ou consigne et taux d'humidité.
et
SETTINGS
terminée,
à
C ou
F
O
O
(RÉGLAGES)
s'affiche
C0dE
Pour système à quatre tuyaux :
2 = Chauffage ou
refroidissement,
transition manuelle
3 = Chauffage ou
refroidissement,
transition manuelle ou
automatique
4 = Transition automatique
seulement

Publicité

loading