Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

www.severin.com
DE
Gebrauchsanleitung • Fensterreiniger ........................................ 2
GB Instruction manual • Window cleaner ......................................... 16
FR
Mode d'emploi • Nettoyeur de vitres .......................................... 30
NL
Bedieningshandleiding • Ruitenreiniger ..................................... 44
ES
Manual de instrucciones • Limpiador de cristales ...................... 58
IT
Istruzioni per l'uso • Pulitore per finestra .................................... 72
SE
Bruksanvisning • Fönstertvätt .................................................... 86
PL
Instrukcja obsługi • Myjka do okien .......................................... 100
Hygenius® glass Li25
SC 7141
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SEVERIN Hygenius glass Li25 SC 7141

  • Page 1 Hygenius® glass Li25 SC 7141 Gebrauchsanleitung • Fensterreiniger ........2 GB Instruction manual • Window cleaner ......... 16 Mode d’emploi • Nettoyeur de vitres .......... 30 Bedieningshandleiding • Ruitenreiniger ........44 Manual de instrucciones • Limpiador de cristales ...... 58 Istruzioni per l’uso •...
  • Page 30: Avec Prise En Main Rapide

    Chère cliente, cher client, nous espérons que ce produit de qualité, fabriqué par les soins de la maison SEVERIN vous donnera pleine et entière satisfaction, et nous vous remercions de votre confiance. Depuis plus de 120 ans, la marque SEVERIN est synonyme de fiabilité, de qualité...
  • Page 31: Au Sujet De Cette Notice

    Au sujet de cette notice Cette notice contient des informations importantes pour votre sécurité et pour l’utilisation optimale de l’appareil. En cas de non-respect des instructions, des personnes peuvent être blessées ou l’appareil endommagé. Conservez précieusement cette notice d’utilisation. Faites-la également suivre en cas de cession de l’appareil à...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    aracTérisTiques Techniques 1 Caractéristiques techniques Numéro de référence : SC 7141 Type d’appareil : Nettoyeur de vitres Nom du modèle : Hygenius® glass Li25 Batterie : lithium-ion 3,7 V DC ; 1 500 mAh Temps de charge : Env. 2,5 heures Autonomie : Env.
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    onsignes De sécuriTé 2 Consignes de sécurité Personnes à risques Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et par des ˆ personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d’expérience et/ou de connaissances. Toutes ces personnes doivent cependant avoir été...
  • Page 34 onsignes De sécuriTé Assurez-vous que le câble USB n’est pas plié, coincé ou encore en contact ˆ avec une source de chaleur. Avant d’utiliser le câble USB, contrôler s’il n’est pas endommagé. Ne jamais ˆ utiliser un câble USB, ni un adaptateur défectueux. Avant de charger l’appareil, contrôler les spécifications et le type d’USB de ˆ...
  • Page 35: Utilisation Conforme À La Destination

    onsignes De sécuriTé Ranger les produits de nettoyage des vitres hors de portée des enfants. ˆ En cas d’ingestion, il y a des risques d’intoxication ! Le produit de nettoyage employé doit être expressément recommandé pour ˆ une utilisation avec un nettoyeur de vitres. Ne jamais utiliser de détergents à base d’alcool ou de solvants (diluant, essence, acétone), de détergents forte- ment acides ou basiques, ni tout autre produit de nettoyage agressif, de la cire, du polish, ni des produits abrasifs.
  • Page 36: Si L'appareil Est Défectueux

    ˆ éviter tout risque, les réparations de l’appareil et du câble USB ne doivent être effectuées que par notre SAV. Amenez l’appareil défectueux dans un magasin spécialisé ou au SAV ˆ (coordonnées dans l’annexe de cette notice ou à www.severin.com).
  • Page 37: Montage Et Chargement De La Pile

    onTage eT chargeMenT De la pile 3 Montage et chargement de la pile Montage Déballez l’appareil et les accessoires. Contrôler l’intégralité et le bon état des pièces. En cas d’endommagements dus au transport ou s’il man- que des pièces, contacter immédiatement votre revendeur. Monter la tête de nettoyage sur le boîtier du nettoyeur de vitres.
  • Page 38: Laver Les Vitres

    aver les viTres INDICATION : Faire attention à respecter des cycles complets de recharge et de décharge. Cela a un effet positif sur la durée de vie de la batterie intégrée. Débrancher l’adaptateur de la prise de courant, et débrancher le câble USB du nettoyeur de vitres. INDICATION : Pendant le fonctionnement, si la batterie est presque vide, cela est indiqué...
  • Page 39: Mouiller Et Laver La Vitre

    aver les viTres Mouiller et laver la vitre ATTENTION ! En cas de surfaces très sales ou de grosses particules de saletés, il faut les mouiller fortement et les nettoyer avant avec d’autres outils de nettoyage. Sinon, cela pourrait boucher le nettoyeur de vitres. Tourner la buse de vaporisation à...
  • Page 40: Après Avoir Lavé La Vitre

    près avoir lavé la viTre 5 Après avoir lavé la vitre AVERTISSEMENT ! Eloigner le nettoyeur de vitres de l’eau. Sinon, cela pourrait provoquer une électrocution. ATTENTION ! Après l’utilisation, il faut enlever immédiatement la bonnette microfibres, la laver et ensuite la faire sécher.
  • Page 41: Pièces De Rechange/Accessoires

    6 Pièces de rechange/Accessoires Vous pouvez commander facilement des pièces de rechange ou des accessoires sur Internet, à www.severin.de dans le menu « Service > Ersatzteil-Shop » (SAV/Magasin). Le code QR ci-contre vous amène directement sur la page d’accueil de notre site.
  • Page 42 ésoluTion Des pannes Problème Cause/Solution Il est possible de mettre en marche La batterie n’est pas assez chargée. Charger la batterie le nettoyeur de vitres, mais il n’as- (« Chargement de la batterie » page 37). pire presque pas d’eau sale Le réservoir d’eau sale est plein.
  • Page 43: Elimination

    Sinon, adressez-vous directement à votre revendeur pour faire jouer la garantie. SEVERIN vous assure également la garantie du fabricant pendant deux ans à partir de la date d’achat. Pen- dant cette période, nous réparerons gratuitement toutes les pannes imputables à un défaut de matériel ou de fabrication, et qui altèreraient nettement le fonctionnement de l’appareil.
  • Page 118 Luxembourg Norway Ser-Tec F&H of Scandinavia A/S Rue du Chateau d´Eau Trollåsveien 34 3364 Leudelange 1414 Trollåsen Tel.: +352 37 94 94 402 Tel.: +47 9244 8641 Fax: +352 37 94 94 400 Fax: +47 6689 2070 E-Mail: info@fh-as.no Magyarország Polska TFK Elektronik Kft.

Table des Matières