Télécharger Imprimer la page
EMS EMSER INHALATEUR PRO Mode D'emploi

EMS EMSER INHALATEUR PRO Mode D'emploi

Nébuliseur à air comprimé

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE EMSER
INHALATOR PRO
®
Druckluftvernebler ..............................2
FR EMSER
INHALATEUR PRO
®
Nébuliseur à air comprimé ............ 8
IT
EMSER
INALATORE PRO
®
Nebulizzatore ad aria compressa ..14
EN EMSER
INHALATOR PRO
®
Compressed air atomiser ............20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EMS EMSER INHALATEUR PRO

  • Page 1 DE EMSER INHALATOR PRO ® Druckluftvernebler ......2 FR EMSER INHALATEUR PRO ® Nébuliseur à air comprimé .... 8 EMSER INALATORE PRO ® Nebulizzatore ad aria compressa ..14 EN EMSER INHALATOR PRO ® Compressed air atomiser ....20...
  • Page 2 DEUTSCH Abbildung 1: Kompressor Abbildung 2: Zubehör Kompressor 1a Betriebsschalter 1b Anschlussstelle Druckluftschlauch 1c Luftfilterfach 2. Druckluftschlauch mit geradem bzw. abgewinkeltem Ende 3. Verneblerset 3a: Zerstäuberkopf 4. Mundstück 5. Gesichtsmaske Erwachsene 6. Gesichtsmaske Kinder 7. Nasenstück 8. Luftfilterersatz 9. Anschließen des Druckluftschlauchs mit dem Ver- neblerset 10.
  • Page 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, der EMSER ® Inhalator Pro ist ein Aerosol-Therapiesys- tem für den häuslichen Einsatz. Dieses Gerät eignet sich für die Vernebelung von Flüssigkeiten und flüssi- Schutzgrad gegen Eindringen IP21 fester Fremdkörper und Schäden gen Medikamenten (Aerosolen) und für die Behandlung durch Eindringen von Wasser der oberen und unteren Atemwege.
  • Page 4 • Überprüfen Sie vor dem Einstecken des EMSER ® Kontraindikationen: halator Pro, ob die Nennspannung auf dem Typen- • Es bestehen keine Kontraindikationen für die Ver- schild auf der Unterseite des EMSER ® Inhalator Pro abreichung von Aerosolen durch Inhalation. Gegen- der Netzspannung entspricht.
  • Page 5 Überschreiten Sie dabei nicht den maximalen Füll- Tuch und ggf. ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel stand von 8 ml, den Sie an der Markierung „max“ zum Säubern des Kompressors. erkennen. 5. Verbinden Sie das Verneblerset mit dem gewünsch- Achten Sie darauf, dass die inneren Teile des ten Zubehörteil, Mundstück ( ...
  • Page 6 Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Verwenden Sie ausschließlich Original-Vernebler! Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Sidroga GfGmbH, Bad Ems in Austausch des Luftfilters Deutschland und Österreich resp. der Sidroga AG, Rhein- Bei normalen Verwendungsbedingungen muss der Luft- felden in der Schweiz geltend zu machen.
  • Page 7 Restvolumen: 0,8 ml Sidroga Gesellschaft für Gesundheitsprodukte Aerosol-Eigenschaften: 1  ) Aerosolabgabe: 0,11 ml mbH, Postfach 1262, DE-56119 Bad Ems, Germany 2  ) Aerosolabgaberate: 0,07 ml/min Datum der Ausgabe / letzten Überarbeitung: 2021-05 3  ) RF-Wert 75 % 4  ) Teilchengröße: 3,07 µm (MMAD) gemäß...
  • Page 8 FRANÇAIS Illustration 1 : Compresseur Illustration 2 : Accessoires Compresseur 1a Interrupteur de commande 1b Point de raccordement du tuyau à air comprimé 1c Compartiment du filtre à air 2. Tuyau à air comprimé à extrémité droite ou coudée 3. Kit de nébulisation 3a: Tête du nébuliseur 4.
  • Page 9 Chère cliente, cher client, MARCHE EMSER ® Inhalateur Pro est un système de thérapie par ARRÊT aérosol adapté à l’utilisation à domicile. Cet appareil convient pour la nébulisation de fluides et de médica- Degré de protection contre la pénétration de corps étrangers ments liquides (aérosols) et pour le traitement des voies IP21 solides et les dommages causés...
  • Page 10 – L’EMSER Inhalateur Pro est coupé de l’alimenta- ® Contre-indications : tion électrique en le débranchant de la prise sec- • L’administration d’aérosols par inhalation n’est sou- teur. Assurez-vous que celle-ci est accessible mise à aucune contre-indication. Toute indication pendant le fonctionnement. contraire relative au médicament utilisé...
  • Page 11 4. Nettoyage et désinfection 4. Remplissez le nébuliseur (  3   ) avec la solution d’in- halation recommandée par votre médecin ou phar- Après chaque utilisation et lorsque l’appareil n’a pas été macien. Ne dépassez pas le niveau de remplissage utilisé...
  • Page 12 être adressée dans les 5 ans à compter de la date d’achat lorsque la tête du nébuliseur (  3 a) est obstruée par des à Sidroga GfGmbH, Bad Ems en Allemagne et Autriche, médicaments séchés, de la poussière, etc. Le nébuliseur ou à...
  • Page 13 Limite de la durée de fonctionnement : 30 min. de marche / 30 min. Sidroga Gesellschaft für Gesundheitsprodukte d’arrêt mbH, Postfach 1262, DE-56119 Bad Ems, Allemagne Conditions de fonctionnement : 10–40 °C Date de publication/dernière révision: 2021-05 Humidité relative maximale 10–95%...
  • Page 14 ITALIANO Figura 1: compressore Figura 2: accessori Compressore 1a Interruttore di funzionamento 1b Punto di connessione del tubo dell’aria compressa 1c Vano del filtro dell’aria 2. Tubo dell’aria compressa con estremità retta o angolata 3. Set di nebulizzazione 3a: Testa del nebulizzatore 4.
  • Page 15 Gentile cliente, Spento EMSER ® Inalatore Pro è un sistema di aerosolterapia per Grado di protezione contro la IP21 uso domestico. Questo dispositivo è adatto per nebuliz- penetrazione di corpi estranei zare liquidi e medicamenti liquidi (aerosol) e per il tratta- solidi e danni causati dall’acqua mento delle vie respiratorie superiori e inferiori.
  • Page 16 • Se la spina di alimentazione in dotazione non si adat- ta alla presa di corrente, chiedere a un elettricista Non permettere ai bambini di usare EMSER ® qualificato di sostituirla con una idonea. Fondamen- Inalatore Pro senza sorveglianza; alcune parti sono così talmente, non è...
  • Page 17 8. Durante l’inalazione, sedersi in posizione eretta e ri- Lavare i componenti del nebulizzatore smontato, il boc- lassata a un tavolo, non in poltrona, in modo da non caglio (  4   ) e la forcella nasale (  7   ) con acqua di rubinetto comprimere le vie aeree e non compromettere l’effi- e immergerli in acqua bollente per 5 minuti, evitando il cacia del trattamento.
  • Page 18 5 anni dalla data di acquisto presso Sidroga GfGm- Volume residuo: 0,8 ml bH, Bad Ems in Germania e Austria e risp. Sidroga AG, Rheinfelden, Svizzera. Per eventuali reclami rivolgersi al nostro Servizio di as- sistenza al seguente contatto:...
  • Page 19 1  ) Emissione aerosolica: 0,11 ml 2  ) Tasso di emissione aerosoli- Sidroga Gesellschaft für Gesundheitsprodukte ca: 0,07 ml/min mbH, Postfach 1262, DE-56119 Bad Ems, Germania 3  ) Valore RF 75 % 4  ) Dimensione delle particel- Data di emissione/ultima revisione: 2021-05 le: 3,07 µm (MMAD) secondo...
  • Page 20 ENGLISH Figure 1: Compressor Figure 2: Accessories Compressor 1a Operating switch 1b Compressed air hose connection point 1c Air filter compartment 2. Compressed air hose with straight or angled end 3. Atomiser set 3a: Nebuliser head 4. Mouthpiece 5. Adult face mask 6.
  • Page 21 Dear customer, The EMSER ® Inhalator Pro is an aerosol therapy system Degree of protection against in- for domestic use. This device is suited for atomising liq- gress of solid foreign bodies and IP21 uids and liquid medication (aerosols) and for the treat- damage caused by infiltration of ment of the upper and lower airways.
  • Page 22 • If the supplied mains plug does not fit into the sock- et, ask a qualified person to replace the plug with a Do not allow children to use the EMSER Inhala- ® suitable one. As a general rule, the use of single or tor Pro unattended;...
  • Page 23 8. During inhalation, sit upright and relaxed at a table, Reassemble the atomiser components, connect to the not in an armchair. This is to avoid compressing the compressed air hose with the device switched on and airways and compromising the effectiveness of the let it run for 10 to 15 minutes.
  • Page 24 Atomisation rate: 0.35 ml/min of 5 years from the date of purchase to Sidroga GfGm- Maximum pressure : 2.2 bar bH, Bad Ems, for Germany or Austria, or to Sidroga AG, Noise emission: 52 dB(A) Rheinfelden, for Switzerland. Power source: AC 230 V 50 Hz, ≤...
  • Page 25 528415 Zhongshan City, Guangdong Province, PRC phone: +86 760 22589901 http://www.globalcare.com.hk/contact/ EC REP Donawa Lifescience Consulting Srl, Piazza Albania, 10, 00153 Rome, Italy https://www.donawa.com/wli/main/contatti.index : Sidroga Gesellschaft für Gesundheitsproduk- te mbH, Postfach 1262, DE-56119 Bad Ems, Germany Date of information / latest revision: 2021-05 0123...
  • Page 26 AC Compressor Atomiser – Guidance and manufacturer‘s declaration Table 1 – Electromagnetic emissions The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the device should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance...
  • Page 27 AC Compressor Atomiser – Guidance and manufacturer‘s declaration Table 2 – Electromagnetic immunity The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the device should assure that it is used in such an environment. Immunity Test IEC 60601 Compliance level...
  • Page 28 AC Compressor Atomiser – Guidance and manufacturer‘s declaration Table 3 – Electromagnetic immunity The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the device should assure that it is used in such an environment. Immunity Test IEC 60601 Compliance...
  • Page 29 AC Compressor Atomiser – Guidance and manufacturer‘s declaration Table 4 – Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the device The device is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled.
  • Page 30 AC Compressor Atomiser – Guidance and manufacturer‘s declaration Table 5 – Electromagnetic immunity The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the device should assure that it is used in such an environment. Radiated RF Test Band a)

Ce manuel est également adapté pour:

Emser pro