Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Um die Möglichkeiten des Lasers ausschöpfen zu können, lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie danach auf.
|
|
|
|
|
Gottlieb
NESTLE
GmbH
Freudenstädter Str. 37-43
72280 Dornstetten
Tel. 07443 / 9637-0
Email: info@g-nestle.de
www.g-nestle.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NESTLE Pulsar H

  • Page 1 Bedienungsanleitung Um die Möglichkeiten des Lasers ausschöpfen zu können, lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie danach auf. Gottlieb NESTLE GmbH Freudenstädter Str. 37-43 72280 Dornstetten Tel. 07443 / 9637-0 Email: info@g-nestle.de www.g-nestle.de...
  • Page 2 • Vermeiden Sie starke Schwingungen und Schläge während des Transports. • Gerät nicht extremen Temperaturschwankungen aussetzen. ACHTUNG: Lagern Sie das Gerät niemals nass im Koffer! Nasses Gerät sorgfältig trocknen lassen! Gottlieb NESTLE GmbH Freudenstädter Str. 37-43 72280 Dornstetten Tel. 07443 / 9637-0 Email: info@g-nestle.de www.g-nestle.de...
  • Page 3 SPEZIFIKATION NESTLE PULSAR H Toleranz ± 1mm @ 10m Selbstnivellierbereich ± 5° Arbeitsbereich mit Empfänger Ø 600 m Laserdiode 635 nm, Kl. 2, rot Rotationsgeschwindigkeit 600 U/min Stromversorgung Akkupack und Ladegerät Betriebsdauer mit Akku 20 h Temperaturbereich -20°C bis +50°C...
  • Page 4 GERÄTEELEMENTE Bedienfeldtasten 1 Ein-Aus-Taste 2 Automatische Driftabschaltung Geräteelemente A Bedienfeld D Rotorkopf B Tragegriff E Schutzdach für Rotorkopf C Ladebuchse F Stativanschluss-Gewinde Gottlieb NESTLE GmbH Freudenstädter Str. 37-43 72280 Dornstetten Tel. 07443 / 9637-0 Email: info@g-nestle.de www.g-nestle.de...
  • Page 5 Durch Drücken der Taste 2 wird die automatische Drift- Abschaltung aktiviert. Bei Erschütterung oder Lageveränderung stoppt die Rotation, der Laser blinkt und horizontiert sich nicht automatisch neu. Arbeit mit dem Laserempfänger Im Koffer des PULSAR H wird ein Laserempfänger mitgeliefert. 1 Ein-/Aus-Taste 2 Lautstärketaste 3 Genauigkeitstaste...
  • Page 6 Strahlqualität und Reichweite entscheidend. Mit Wattestäbchen säubern, auf Fusseln achten. ÜBERPRÜFUNG 1. Befestigen Sie den PULSAR H auf einem Stativ oder einer horizontalen Ebene circa 0,5 m parallel und rechtwinklig von einer Wand A und 30 m von einer Wand B entfernt.
  • Page 7 User Manual To fully exploit the possibilities of the laser, please read these instructions carefully and keep them for later. Gottlieb NESTLE GmbH Freudenstädter Str. 37-43 72280 Dornstetten Tel. 07443 / 9637-0 Email: info@g-nestle.de www.g-nestle.de...
  • Page 8 • Avoid strong vibrations and shocks during transport. • Do not expose to extreme temperature fluctuations. ATTN.: Never store the wet instrument in suitcase! Always dry the wet instrument carefully! Gottlieb NESTLE GmbH Freudenstädter Str. 37-43 72280 Dornstetten Tel. 07443 / 9637-0 Email: info@g-nestle.de www.g-nestle.de...
  • Page 9 SPECIFICATIONS NESTLE PULSAR H Accuracy ± 1mm @ 10m Self leveling range ± 5° Operation range (with detector) Ø 600 m Laser source 635 nm, Kl. 2, rot Rotational head speed 600 U/min Power Supply Accu-pack with charger Continuous working time...
  • Page 10 1 ON- / OFF-Button 2 Automatic Tilt off Housing elements A Control Panel D Rotating Head B Handle E Light House C Charging Jack F Thread for Tripod Gottlieb NESTLE GmbH Freudenstädter Str. 37-43 72280 Dornstetten Tel. 07443 / 9637-0 Email: info@g-nestle.de www.g-nestle.de...
  • Page 11 By pressing the button 2 is the automatic tilt-off activated. In shock or change in posi- tion the rotation stops, the laser flashes and automatically levels itself not a new. Working with the laser receiver In the case of PULSAR H a laser receiver is included. 1 ON/OFFSwitch 2 Sound button...
  • Page 12 Cleaning with cotton swab and looking for lint. CHECK THE ACCURACY OF THE PULSAR H 1. Attach the PULSAR H on a tripod or horizontal plane around 0.5 m parallel and perpendicular from a wall A and 30 meters away from a wall B.
  • Page 13 Mode d’emploi Pour pouvoir exploiter pleinement le potentiel du laser, lisez attentivement le pré- sent mode d’emploi pour le conserver ensuite soigneusement. Gottlieb NESTLE GmbH Freudenstädter Str. 37-43 72280 Dornstetten Tel. 07443 / 9637-0 Email: info@g-nestle.de www.g-nestle.de...
  • Page 14 • Ne pas exposer à des variations de température extrêmes. ATTENTION: Ne conservez jamais un appareil humide dans son coffret de transport! Laissez toujours bien sécher un appareil humide! Gottlieb NESTLE GmbH Freudenstädter Str. 37-43 72280 Dornstetten Tel. 07443 / 9637-0 Email: info@g-nestle.de www.g-nestle.de...
  • Page 15 SPÉCIFICATIONS NESTLE PULSAR H Tolérance ± 1mm @ 10m Plage d’autonivellement ± 5° Plage de travail avec récepteur Ø 600 m Diode laser 635 nm, classe 2, rouge Vitesse de rotation 600 tr/min Alimentation électrique Pack de batteries et chargeur...
  • Page 16 A Panneau de commande D Tête rotative B Poignée de transport E Protection pour la tête rotative C Douille pour le chargeur F Filetage du raccord de trépied Gottlieb NESTLE GmbH Freudenstädter Str. 37-43 72280 Dornstetten Tel. 07443 / 9637-0 Email: info@g-nestle.de www.g-nestle.de...
  • Page 17 à niveau. Travaux avec le récepteur laser Le coffret de transport du PULSAR H contient un récepteur laser. 1 Touche Arrêt/Marche 2 Touche de réglage du volume sonore 3 Touche de précision...
  • Page 18 à ce qu’il ne peluche pas. VÉRIFICATION DE LA PRÉCISION DU PULSAR H 1. Fixez le PULSAR H sur un trépied ou sur un plan horizontal, parallèlement et perpendiculairement à environ 0,5 m d’un mur A et à...
  • Page 19 NOTIZEN Gottlieb NESTLE GmbH Freudenstädter Str. 37-43 72280 Dornstetten Tel. 07443 / 9637-0 Email: info@g-nestle.de www.g-nestle.de...
  • Page 20 Gottlieb NESTLE GmbH Freudenstädter Str. 37-43 72280 Dornstetten Tel. 07443 / 9637-0 Email: info@g-nestle.de www.g-nestle.de...