Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding + Installatie-instructie
NL
Manual + Installation instruction
GB
Manuel + Instruction d'installation
F
Anleitung + Montageanleitung
D
Manuale + Istruzione di montaggio
I
HL2 HANGHAARD
www.leenders.nl

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Harrie Leenders HL2 HANGHAARD

  • Page 1 Handleiding + Installatie-instructie Manual + Installation instruction Manuel + Instruction d’installation Anleitung + Montageanleitung Manuale + Istruzione di montaggio HL2 HANGHAARD www.leenders.nl...
  • Page 2 HL2 HANGHAARD Inhoud Handleiding Installatie-instructie Manual Installation instruction Manuel Instruction d’installation Anleitung Montageanleitung Beluchtingsschuif Aeration slide Verrou de l'arrivée d'air primaire Belüftungsschieber Presa d’aria comburente Manuale Istruzione di montaggio Afvoerklep Throttle Flap Clapet d’étranglement Drosselklappe Valvola di strozzamento...
  • Page 3 Leest u, voordat u gaat stoken, eerst de tekst over het instoken goed door. Deze stookinstructie is van toepassing op type van het toestel. HL2 hanghaard en is bedoeld als richtlijn. Uw haard zal zich namelijk op elke andere plek anders gedragen, simpelweg omdat •...
  • Page 4 Instoken, een goed begin Zo stookt u de HL2 Hanghaard U heeft een gloednieuwe haard gekocht; 'nul op de teller', nog geen vlammetje gezien. Het betekent dat u zelf gaat zorgen voor die eerste 2. De haard aanmaken met papier, karton 1.
  • Page 5 • Check to ensure that the chimney is still open before lighting the stove again if it has not been used for an extended period of time. 2. Beschadigingen kunnen worden bijgewerkt met een schuurdoekje en speciale Harrie Leenders-kachellak. •...
  • Page 6 HL2 Wall Initial fire-up, a good start We congratulate you on the purchase of your stove. This manual will inform you about the best way of using the stove and the art of You have purchased a brand-new stove; ‘zero on the meter’, has not seen a flame yet. This means that you are going to take care of the first keeping a perfect fire.
  • Page 7 2. Damaged spots can be touched up using an abrasive cloth and the special Harrie Leenders stove paint. than up to 1/3 of the combustion cham- Ask you supplier for advice.
  • Page 8 Rapport numéro : 50970/01 s'oxyde après un certain temps. Ce phénomène naturel non seulement recouvre l'acier d'une fine couche Fabricant : Harrie Leenders Haardkachels décorative, mais le protège également de toute usure ultérieure. Le module de base peut toujours être agrandi à...
  • Page 9 Votre poêle, le début d’une longue aventure Comment faire un bon feu avec le poêle suspendu HL2 Vous venez d’acheter un poêle tout neuf. Zéro au compteur, pas encore la moindre flamme dans la chambre de combustion. 2. Préparez le feu avec du papier, du Vous allez donc vous-même aider le poêle à...
  • Page 10 • Das Gerät regelmäßig von einem geeigneten Techniker warten lassen. 2. Utilisez un petit chiffon à récurer et la peinture spéciale pour poêles Harrie Leenders pour réparer de légères • Dafür sorgen, dass der Rauchgasanschluss und der Schornstein regelmäßig gereinigt werden.
  • Page 11 HL2 Hängeofen Erstmaliges Heizen, ein guter Beginn Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres HL2 Hängeofen. Mit dieser Betriebsanweisung möchten wir Sie über die sachgemäße Sie haben einen brandneuen Ofen gekauft; ‘Null auf dem Tacho’, noch kein Flämmchen gesehen. Das bedeutet, dass Sie selbst für die Verwendung und die Kunst des guten Heizens informieren.
  • Page 12 3. Mit massiven Holzblöcken auffüllen. Die Menge hängt vom Wärmebedarf ab. in Kombination mit der Drosselklappe 2. Leicht beschädigte Stellen lassen sich mit einem Schmirgeltuch und dem Harrie Leenders-Spezialofenlack Stapeln Sie luftig. Jedes Mal nicht mehr die Nachverbrennung. wiederherstellen. Fragen Sie Ihren Lieferanten um Rat.
  • Page 13 Codice rapporto: 50970/01 vo. Il modulo base può contenere 1.3 metri cubi di legna. Ed è possibile aggiungere un numero illimi- Casa produttrice: Harrie Leenders Haardkachels tato di moduli. Può essere utilizzato come parte delimitante del giardino o semplicemente posizionato lungo un cortiletto.
  • Page 14 Accendere il fuoco per la prima volta, un buon inizio Così utilizza la Stufa sospesa HL2 Ha acquistato una stufa nuova fiammante; ‘chilometri zero’, che non ha mai visto neanche un fuocherello. Questo significa che è Lei che deve preoccuparsi per il rodaggio nei primi ‘chilometri’. L’accendere il fuoco per la prima volta abbisogna di 2.
  • Page 15 Istruzione di montaggio 2. Per macchie che il polisher non è in grado di rimuovere, potete utilizzare uno straccio abrasivo e la vernice in Spray Harrie Leenders (rivolgetevi comunque al vostro rivenditore per un consiglio). Refrattari Non preoccupatevi per eventuali crepe superficiali. L’importante è che il fuoco non sia a diretto contatto con la parte metallica posteriore.
  • Page 16 Installatie instructies HL2 Hanghaard Algemene instructies en voorschriften Algemene instructies en voorschriften • Het installeren van de HL2 Hanghaard dient te geschieden door een vakkundig installateur. • De haard is krasgevoelig, voorzichtighied is geboden. • Alle locale voorschriften, inclusief diegene refererend aan nationale en europese standaarden moeten in acht •...
  • Page 17 Installation HL2 Wall General instructions and regulations zelfklevende platte band • All local regulations including those referring to national and European standards must be observed when installing the appliance. • Ensure there is sufficient ventilation / air supply in the room from which your stove gets the combustion air. This is the room where the stove is installed if you do not use a wall or stove-base air supply system.
  • Page 18 General instructions and directions • The installation of the HL2 Wall must be carried out by a skilled person employed by a dealer recognized by Harrie Leenders Haardkachels. • The casing parts are susceptible to scratching. Handle them gently. self-adhesive •...
  • Page 19 Instructions et recommandations générales • L'installation du poêle-cheminée doit être effectué par un installateur agrée member du réseau official de partenaires-distributeurs Harrie Leenders. • Toutes les règles locales, y compris celles se référant à des normes nationales et européennes, doivent être observées lors de l’installati- •...
  • Page 20 Installation HL2 Hängeofen bandes de Allgemeine Anweisungen und Vorschriften ruban plat • Alle örtlichen Vorschriften, einschließlich derjenigen bezüglich nationaler und europäischer Standards bei der Installation des Geräts beachten. • Sorgen Sie für ausreichende Belüftung / Luftzufuhr in dem Raum, aus dem Ihr Ofen die Verbrennungsluft holt; wenn Sie keinen Gebrauch von Wand- und Fußbelüftung machen, ist das der Raum, wo sich der Ofen befindet.
  • Page 21 Allgemeine Anweisungen und Vorschriften • Die Montage des Kaminofen HL2 Hängeofen sollte nur durch geschulte Monteure eines Harrie Leenders Haardkachels Vertragshändlers erfolgen. Klebeband • Die Oberflächen sind anfangs noch kratzempfindlich; hierauf ist bei der Montage zu achten. • Mit dem Probefeuer nach der Installation überprüfen Sie den Kaminzug und die Luftregelung.
  • Page 22 Istruzioni e prescrizioni di carattere generale Installazione stufa sospesa HL2 • L'installazione della stufa deve essere effettuata da personale specializzato. Istruzioni e prescrizioni di carattere generale • I rivestimenti sono sensibili ai graffi. Si consiglia pertanto di operare con cautela. •...
  • Page 23 nastro piatto autoadesivo bulloni di aggiustaggio 1. Nastro piatto 2. Appendere la stuffa • Utilizzare le bussole di espansione ed i bulloni con esagono • Appendere la stufa agganciando i fori oblunghi della parete a incassato forniti a corredo per fissare la staffa da muro al muro. convezione ai ganci della staffa da muro.
  • Page 24 Harrie Leenders Haardkachels Industrieweg 25, 5688 DP Oirschot, The Netherlands Tel. +31 (0)499 572710, Fax +31 (0)499 573714 info@leenders.nl www.leenders.nl...