Sommaire des Matières pour Fractal design Integra R2
Page 1
Integra R2 POWER SUPPLY UNIT I n t e g r a R 2 P O W E R S U P P L Y U N I T USER’S MANUAL...
Page 2
Rev. 1.0 About Fractal Design – our concept Without question, computers are more than essential technology – they have become integral to our lives. Computers do more than make living easier; they often define the Table of Contents: functionality and design of our offices, our homes, ourselves.
Page 3
Thank you and congratulations on your purchase of a Fractal Design DC Connectors Integra R2 Power Supply Unit (PSU). Please, thoroughly read the following information and instructions before using your new PSU. ATX 24-pin [20+4] Provides power to the motherboard – can be split into 20-pin and 4-pin connectors, for compatibility with older ATX motherboards.
Page 4
Power supply is noisy All Fractal Design power supplies have been developed with low noise levels as a high prior- ity. However, PSUs are typically never completely silent. PSU noise should be barely percep- tible with the computer case closed.
Page 5
Problemlösung Vielen Dank und herzlichen Glückwunsch, dass Sie ein Integra R2-Netzteil von Fractal De- sign erworben haben. Bitte lesen Sie folgende Informationen und Anweisungen aufmerksam Computer startet nicht durch, bevor Sie Ihr neues Netzteil verwenden. Öffnen Sie das Computergehäuse; prüfen Sie, ob die Bereitschafts-LED am Motherboard leuchtet.
Page 6
Félicitations ! Vous avez réussi à installer votre nouveau bloc d‘alimentation de la gamme • Produkte, deren Seriennummer und/oder Gewährleistungsaufkleber verändert oder entfernt Integra R2. Le bloc d‘alimentation est maintenant en mode veille en attendant la carte mère wurde(n). pour s‘allumer.
Page 7
à une source d‘alimentation secteur. Vérifier la prise de courant avec un autre ap- Les blocs d‘alimentation de la gamme Fractal Design Integra R2 sont garantis pendant trente six (36) pareil électrique, comme une lampe, afin de s‘assurer qu‘elle fournit de l‘énergie.
Page 8
Sin embargo, las fuentes de alimentación normalmente nunca Integra R2. La fuente de alimentación se encuentra ahora en el modo de espera esperando a son totalmente silenciosas. El ruido de la fuente de alimentación apenas debe percibirse con que la placa base lo encienda.
Page 9
AVVISO: Non collegare il cavo di alimentazione CA al nuovo PSU prima di completare le fasi da 1 a 4. Las fuentes de alimentación de la serie Integra R2 de Fractal Design están garantizadas durante treinta Montare il PSU nel case del computer; per ulteriori istruzioni, fare riferimento al manuale y seis (36) meses a partir de la fecha de entrega al usuario final contra defectos materiales y/o de mano del case.
Page 10
Se possibile, collegare il PSU ad un altro set di dispositivi essenziali per controllare se è difettoso. I PSU serie Fractal Design Integra R2 sono garantiti per trentasei (36) mesi dalla data di consegna all‘utente finale in caso di difetti nei materiali e/o nella fabbricazione. Entro questo Il LED della scheda madre è...
Page 12
연결합니다. 컴퓨터 케이스를 닫습니다. AC 전원 코드를 연결하고 PSU 뒷면의 버튼을 ON 위치에 놓습니다. 축하합니다! 새 Integra R2 시리즈 PSU를 성공적으로 설치하셨습니다. PSU는 이제 대기 모드로 마더보드에서 켜 주기를 기다리고 있습니다. Fr actal D esi g n In tegr a Series...
Page 13
마더보드 LED가 꺼져 있습니다 Fractal Design Integra R2 시리즈 PSU는 최종 사용자에게 인도된 날로부터 36개월간 재료 및/또는 제작 상의 결함에 대해 보증합니다. 이 제한 보증 기간 동안 제품은 Fractal Design의 이 경우, 마더보드에 결함이 있거나 PSU로부터 대기 전원이 공급되지 않을 수 있습니다.
Page 14
WEEE/RoHS compliant 500W 650W 750W ATX 20+4 pins Package contents ATX12V/EPS12V 4+4 pins PCI-E 6+2 pins Integra R2 Power supply unit User manual (this book) SATA Mounting screw pack Velcro cable tie & zip ties Peripheral AC power cord (localized) Floppy...
Page 15
w w w. f r a c t a l - d e s i g n . c o m...