Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's
Manual
Since it began making garden tools in
1850, Bolens has been known for long-
lasting, dependable products. Bolens
eventually carried that hard-working
heritage into the outdoor power
equipment industry, when it designed
and built the first-ever power-driven
garden tractor.
Today, homeowners around the country rely
on Bolens for durable, reliable power
equipment at an affordable price
.
Electric Trimmer
BL50
Model
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bolens BL50

  • Page 15 Manuel de L’utilisateur Depuis qu’elle a commencé à fabriquer des outils de jardin en 1850, la société Bolens est connue pour la durabilité et la fiabilité de ses produits. Bolens a perpétué cette tradition dans l’industrie des outils motorisés d’extérieur lorsqu’elle a conçu et construit le premier...
  • Page 16 Copyright ©2002 MTD SOUTHWEST INC Tous droits réservés. Bump Head est une marque de commerce de MTD CONTENU DE L'EMBALLAGE SOUTHWEST INC • Désherbeuse modèle BL50 avec accessoire de coupe SplitLine est une marque de commerce de MTD Bump Head SOUTHWEST INC ∆...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autres personnes. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-330-558-7720 ou 1-866-840-6483 •...
  • Page 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Le protecteur d'accessoire de coupe doit toujours être en place AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc lors de l'utilisation de l'appareil. Ne faites pas marcher l'appareil électrique, utilisez uniquement des rallonges élec- sans que les deux fils soient bien déployés, en supposant qu'un fil triques approuvées pour une utilisation extérieure., approprié...
  • Page 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
  • Page 20: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Carter FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL Prise encastrée Comme désherbeuse : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères • Taille autour des arbres, des clôtures, etc. Poignée du boîtier Poignée en D Corps de Déclencheur de commutateur l'arbre Protecteur d'accessoire de coupe Lame coupante...
  • Page 21: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D INSTALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE 1. Tenez l’appareil en position de fonctionnement (Fig. 1). AVERTISSEMENT: n'utilisez jamais la désher- Fig. 1 beuse sans protecteur d'accessoire de coupe pour éviter des blessures graves. 1.
  • Page 22: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI CONNEXION DU CORDON D'ALIMENTATION TENUE DE LA DÉSHERBEUSE 1. Utilisez le crochet de cordon lorsque vous connectez la AVERTISSEMENT: portez toujours des protections rallonge au fil d’alimentation pour éviter toute (yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer les déconnexion (Fig.
  • Page 23 MODE D'EMPLOI Pour de meilleurs résultats, tapez la tête Bump HeadMC sur • Déplacez lentement la désherbeuse dans et hors de la zone de coupe à la hauteur voulue. Procédez d'avant en un sol dégagé ou dur. Si vous donnez du fil dans un lieu arrière ou d'un côté...
  • Page 24: Entretien Et Réparations

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN D’APPAREILS À DOUBLE ISOLEMENT Fig. 11 Cet appareil possède un double isolement. Au lieu d’une mise Bobine extérieure à la terre, les appareils à double isolement comportent deux systèmes d’isolement. Comme il se doit, aucun moyen de Arbre mise à...
  • Page 25 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Installation du fil simple Fig. 17 Pour l’installation du SplitLineMC, passez à l’étape 8. 6. Découpez environ 7,6 m (25 pi) de fil neuf et faites-en deux boucles de longueurs égales. Insérez chaque extrémité de fil dans l'un des deux trous du moulinet (Fig.
  • Page 26: Accessoires/Pièces De Rechange

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS NETTOYAGE DE L’APPAREIL INSPECTION DES FILS DE RALLONGE Inspectez toutes les rallonges. Soyez à l’affût de signes de AVERTISSEMENT: pour éviter des blessures détérioration, de coupures ou de fissures dans l’isolation. sérieuses, l'appareil doit être mis hors tension et Vérifiez que les connexions ne sont pas endommagées.
  • Page 27 DÉPANNAGE MOTEUR REFUSE DE DÈMARRER C A U S E A C T I O N Moteur s’arrête ou le cordon électrique Vérifier le cordon électrique et s’assurer qu’il est branché dans une prise électriquet LA TÊTE DE COUPE NE FAIT PAS AVANCER LE FIL C A U S E A C T I O N Accessoire de coupe engorgé...
  • Page 28: Garantie

    Bolens utilisé à des fins locatives ou commerciales, ou toute utilisa- entraînés par une location destinée à remplacer provi- tion produisant des revenus.

Table des Matières