Bolens BL150 Manuel De L'utilisateur
Bolens BL150 Manuel De L'utilisateur

Bolens BL150 Manuel De L'utilisateur

Desherbeuse a gaz a 2-temps
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's
Manual
Since it began making garden tools in
1850, Bolens has been known for long-
lasting, dependable products. Bolens
eventually carried that hard-working
heritage into the outdoor power
equipment industry, when it designed
and built the first-ever power-driven
garden tractor.
Today, homeowners around the country rely
on Bolens for durable, reliable power
equipment at an affordable price
.
2-Cycle Gas Trimmer
BL150
Model
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bolens BL150

  • Page 21 Manuel de L’utilisateur Depuis qu’elle a commencé à fabriquer des outils de jardin en 1850, la société Bolens est connue pour la durabilité et la fiabilité de ses produits. Bolens a perpétué cette tradition dans l’industrie des outils motorisés d’extérieur lorsqu’elle a conçu et construit le premier...
  • Page 22: Nformations D'entretien

    Copyright© 2003 MTD SOUTHWEST INC., Tous droits réservés. CONTENU DE L'EMBALLAGE NFORMATIONS D’ENTRETIEN • Désherbeuse modèle BL150 avec accessoire de coupe Tout entretien effectué sur cet appareil pendant et après la Bump Head période de garantie doit être fait par un concessionnaire ∆...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ NOTE: à l'intention des usagers opérant dans les forêts des États-Unis et dans les états de Californie, du Maine, de l’Oregon et de Washington.Toutes les terres forestières des États-Unis et des états de Californie (Codes sur les ressources publiques 4442 et 4443), de l’Oregon et de Washington exigent de par la loi que certains moteurs à...
  • Page 24: Pendant L'utilisation De L'appareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir • Gardez les mains, le visage et les pieds éloignés des pièces le réservoir de carburant. N'enlevez jamais le bouchon du mobiles. Ne touchez pas et n'essayez pas d'arrêter l'accessoire de réservoir et n'ajoutez jamais de carburant pendant que le moteur coupe en rotation.
  • Page 25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
  • Page 26: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL APPLICATIONS Utilisation comme désherbeuse : Bouchon du carburant • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères • Coupe de bordures • Taille autour des arbres, des clôtures, etc. Levier d'étrangleur Poignée de la corde de Poignée de démarrage l'arbre...
  • Page 27: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE Sur certains appareils, la poignée peut être réinstallée. Dans COUPE ce cas, vous devez dévisser les vis et ajuster la poignée à la convenance de l’opérateur. Passez à l’étape 3 si la poignée Suivez les instructions suivantes si le protecteur d'accessoire en forme de D est installée à...
  • Page 28: Informations Sur L'huile Et Le Carburant

    INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT Mélangez soigneusement l'huile moteur 2-temps avec de l'essence sans plomb dans un bidon séparé. Utilisez un En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est rapport 40:1 d'essence/huile. Ne les mélangez pas que le carburant est vieux ou mal mélangé.
  • Page 29: Instructions De Démarrage Et D'arrêt

    INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE Fig. 6 Stop/Arrêt (O) AVERTISSEMENT faites uniquement marcher l'appareil dans un lieu extérieur bien aéré. Les fumées d'échappement d'oxyde de carbone peu- vent être fatales dans un lieu confiné. Commande Marche/Arrêt Stop AVERTISSEMENT : évitez tout démarrage acciden- tel.
  • Page 30: Tenue De La Désherbeuse

    MODE D'EMPLOI TENUE DE LA DÉSHERBEUSE REMARQUE : ne posez pas la tête Bump Head sur le sol lorsque l’appareil est en marche. AVERTISSEMENT: portez toujours des protec- tions (yeux, oreilles, pieds et corps) pour dimin- MISE EN GARDE: n'enlevez pas ni n'altérez uer les risques de blessures durant l'utilisation l'ensemble de la lame coupante.
  • Page 31: Programme D'entretien

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE: l'entretien, le remplacement ou la répara- PROGRAMME D'ENTRETIEN tion des dispositifs et systèmes antipollution L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le peuvent être effectués par tout atelier, techni- tableau ci-dessous. Il doit également faire partie de toute cien ou concessionnaire agréé...
  • Page 32: Uniquement

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 9. Insérez l’extrémité du fil dans le trou ouvert du moulinet Fig. 15 Trous allongés et tirez sur le fil pour que la boucle soit le plus petit possible (Fig. 18). 10. Avant de rembobiner le fil, séparez-le en deux sur une longueur d’environ 15 cm (6 po).
  • Page 33: Installer Un Moulinet Prérembobiné

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS INSTALLER UN MOULINET PRÉREMBOBINÉ NETTOYAGE DU FILTRE Á AIRE 1. Tenez la bobine extérieure d'une main et dévissez le Nettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heures de bouton de butée vers la gauche (Fig. 12). Inspectez le fonctionnement.
  • Page 34: Entretien Du Pare-Étincelles

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Réinstallation du filtre à air/couvercle du silencieux Fig. 36 Pare-étincelles 1. Placez le filtre à air/couvercle du silencieux sur l'endos du carburateur et du silencieux. Alignez les trous à vis. Boulons Joint d'échappement 2. Insérez les quatre (4) vis dans les trous du filtre à air/couvercle du silencieux (Fig.
  • Page 35: Réglage Du Carburateur

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS RÉGLAGE DU CARBURATEUR 3. Si le ralenti semble trop rapide, dévissez la vis de ralenti de 1/8 de tour à la fois (selon le besoin) pour réduire la Le régime ralenti du moteur est réglable par le couvercle du vitesse de ralenti.
  • Page 36: Nettoyage

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS NETTOYAGE TRANSPORT • Laissez le moteur refroidir avant le transport. AVERTISSEMENT: pour éviter des blessures • Attachez bien l'appareil lors du transport. graves, éteignez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou entretien. • Videz tout le carburant de l’appareil. •...
  • Page 37: Dépannage

    DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E S O L U T I O N Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant bien mélangé. La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Pressez-la complètement et lentement de 10 fois Moteur noyé...
  • Page 38: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* Type de moteur..................................Refroidi par air, 2-temps Course ....................................... 31,75 mm (1,25 po) Cylindrée ........................................31 cc (1,9 po Régime ralenti....................................2.800 - 4.400 tr/min Régime de fonctionnement..................................7.200 tr/min Type d'allumage ......................................Électronique Contact d'allumage................................... Interrupteur berceau Écartement de la bougie ................................0,5 mm (0,020 po) Lubrification ..................................
  • Page 39: Garantie Portant Sur Les Normes Antipollution De L'epa

    GARANTIE PORTANT SUR LES NORMES ANTIPOLLUTION DE L'EPA Vos droits et obligations en vertu de cette garantie La Environmental Protection Agency et MTD LLC (MTD) ont le plaisir de présenter la garantie du dispositif antipollution des petits moteurs à usage tout-terrain datant de 2002 et au-delà. Les nouveaux petits moteurs à usage tout-terrain doivent être conçus, construits et équipés pour être conformes aux strictes normes anti-smog.
  • Page 40: Garantie

    Bolens utilisé à des fins locatives ou commerciales, ou toute utilisa- entraînés par une location destinée à remplacer provi- tion produisant des revenus.

Table des Matières