Télécharger Imprimer la page

ecolight SE1039-TBZ-02LF0-E Mode D'emploi

Éclairage de sécurité activé par les mouvements

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.GreenElectricalSupply.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ecolight SE1039-TBZ-02LF0-E

  • Page 1 www.GreenElectricalSupply.com...
  • Page 2 Model/Modèle/Modelo #: SE1039-TBZ-02LF0-E MOTION ACTIVATED LED SECURITY LIGHT (Page 1) ÉCLAIRAGE DE SÉCURITÉ ACTIVÉ PAR LES MOUVEMENTS (Page 6) LUZ LED DE SEGURIDAD ACTIVADA POR MOVIMIENTO (Página 11) To Begin/Pour commencer/Para comenzar WARNING: Please read this entire manual before installation.
  • Page 3 Important Safety Instructions WARNING: To reduce the risk of FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS: 1. Do NOT touch LEDs. 2. Do NOT remove the protective clear LED lens. 3. Do NOT look directly at lighted LEDs for any length of time. 4.
  • Page 4 Restore power to the electrical box at the circuit breaker or fuse panel. Make sure the wall switch that controls the electrical box for your security light is returned to the “ON”position and check that your light is functioning properly. If the light is functioning properly, fit the silicone cap into the mounting screw opening to Fig.
  • Page 5 Operating Instructions The motion sensor on this fixture has a built in Dusk-to-Dawn sensor. The Dusk-to-Dawn sensor disables the motion sensor during daylight hours. The motion sensor will not activate during daylight hours regardless of motion detection. The motion sensor must be tested before setting the time and sensitivity levels.
  • Page 6 (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the product. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Ecolight™ 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090 Printed in China - 5 -...
  • Page 7 Français Avertissements et mises en garde AVERTISSEMENT Coupez la source d’alimentation du panneau central de disjoncteurs ou de fusibles avant de retirer l’ancien luminaire ou d’installer le nouveau. Les luminaires à DEL peuvent être endommagés par les décharges électrostatiques. Avant l’installation, procédez à une décharge de votre corps en touchant une surface métallique nue reliée à...
  • Page 8 Pour des raisons de sécurité et d’installation adéquate, Fig. 3 le luminaire doit être correctement mis à la terre. Si les méthodes adéquates de mise à la terre d’un luminaire ne vous sont pas familières, faites appel aux services d’un électricien qualifié. Un fil de mise à la terre vert en Fig.
  • Page 9 Si la tête de lampe est desserrée et ne tient pas en Fig. 4 place, serrez les vis situées à l'arrière de la tête de lampe autour du joint pivotant (Fig. 4). REMARQUE : Serrez les vis avant d'assujettir le luminaire au boîtier électrique.
  • Page 10 Après que le luminaire aura été testé pour vérifier son fonctionnement et sa sensibilité, tournez le bouton rotatif sur la commande de minuterie TIMER jusqu'à la zone « TIMER ». La position « TIMER » permet au luminaire de passer dans le mode de détection de mouvements AUTO.
  • Page 11 à l’utilisation ou à la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Ecolight™ 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090 Imprimé en Chine - 10 -...
  • Page 12 Español Advertencias y precauciones ADVERTENCIA Antes de extraer la lámpara antigua o instalar la nueva, corte la alimentación en el interruptor de circuito o el panel de fusibles. Los LED pueden dañarse por una descarga electrostática (ESD, por sus siglas en inglés). Antes de la instalación, realice una descarga usted mismo tocando una superficie de metal desnuda de puesta a tierra para eliminar este riesgo.
  • Page 13 Instalación para cajas eléctricas redondas montadas en una superficie Desconecte la alimentación de la caja eléctrica y retire la lámpara antigua. Si hay más de dos conductores, identifíquelos para saber qué conductores se conectaron juntos. Jale los conductores del suministro hacia afuera Fig.
  • Page 14 Instalación para cajas eléctricas embutidas Desconecte la alimentación de la caja eléctrica y retire la lámpara antigua. Si hay más de dos conductores, identifíquelos para saber qué conductores se conectaron juntos. Jale los conductores del suministro hacia afuera de la caja eléctrica. Con los tornillos para metal que encajen en la caja eléctrica, fije la placa de montaje a la caja eléctrica, asegurándose de que el lado marcado “FRONT”...
  • Page 15 Instrucciones de funcionamiento El sensor de movimiento ubicado en este accesorio para iluminación tiene incorporado un sensor de anochecer a amanecer. Dicho sensor desactiva el sensor de movimiento durante las horas de luz diurna. El sensor de movimiento no se activará durante las horas de luz diurna independientemente de la detección de movimiento.
  • Page 16 Cuidado y mantenimiento IMPORTANTE: Esta lámpara usa diodos emisores de luz (LED) que proporcionan iluminación. Los LED no tienen un filamento que se pueda quemar como en el caso de una bombilla tradicional. Los LED emiten gradualmente menos luz durante su vida útil pero, por lo general, durarán 36.000 horas en un entorno residencial a un nivel aceptable de luz.
  • Page 17 (IV) que se relacione de manera directa o indirecta con la venta, uso o reparación del producto. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Ecolight™ 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090 Impreso en China ©2014 Ecolight™...