Table des Matières

Publicité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AVAB Presto

  • Page 2 Ce manuel est sujet à des changements sans préavis. Sauf erreur et omission. © 1997 – 1998 AVAB transtechnik AB. Tous les droits réservés. Toute reproduction ou diffusion de ce manuel, sous quelque forme que ce soit (impression, photocopie ou tout autre procédé), sans l'autorisation écrite d'AVAB transtechnik AB est interdite.
  • Page 3: Table Des Matières

    Presto Sommaire Mise en service ......9 ......9 Installation du système...
  • Page 4 Presto Les fonctions du clavier en Direct Entry Mode ..47 Les fonctions générales du clavier ....48 ..48 Sélection de tous les circuits avec une valeur différente de 0%...
  • Page 5 Presto ..... 81 Réglage des temps de délai ....82 Réglage des temps d'attente...
  • Page 6 Presto ... . . 103 Enregistrement d'une mémoire de positions ....104 Modification d'une mémoire de positions .
  • Page 7 ... . 135 Enregistrement/lecture au format AVAB Expert MIDI ....... 137 .
  • Page 8 Presto Extension du nombre des circuits ....159 Annexe A : Connexions ....160 Annexe B : Commandes MIDI .
  • Page 9: Mise En Service

    Choix du protocole de sortie après une remise à zéro Réglage direct des circuits en “Direct Channel Mode” Installation du système La console Presto vous permet de piloter des gradateurs, des chan- geurs de couleurs et tout autre équipement utilisant les protocoles DMX512 ou AVAB.
  • Page 10: Choix Du Protocole De Sortie Après Une Remise À Zéro

    à “Parameter Setup”. Appuyer sur [MODIFY] . Une nouvelle fenêtre est affichée. Utiliser les touches [+][-] [MODIFY] choisit entre “AVAB” et pour déplacer le curseur à “DMX512”. “Output: ____” et appuyer sur [MODIFY] . Appuyer sur [ESC] .
  • Page 11: Réglage Direct En Des Circuits "Direct Channel Mode

    Sélectionner la position “Direct channel mode” du sélecteur de mode au- dessus des potentiomètres pour désactiver toutes les fonctions à mé- moire, en transformant la Presto en une console manuelle avec un seul registre. Ce mode est très utile pour vérifier les circuits ou le fonctionne- ment des gradateurs.
  • Page 12: Introduction À La Programmation

    Presto Introduction à la programmation Introduction à la programmation Pendant l'exécution des exemples prendre soin de respecter la chronolo- gie des actions. Cette introduction a pour but de vous familiariser avec le contrôle des circuits, l'enregistrement des valeurs sur les masters, la programmation d'une séquence et le fondu enchaîné...
  • Page 13: Réglage D'un Circuit Par Le Clavier

    être montés ou descendus. Réglage d'un circuit par le clavier Le mode AVAB RPN est le mode standard du système pour l'entrée de commandes. RPN est très simple : Entrer un chiffre, et ensuite appuyer sur la touche de la fonction souhaitée.
  • Page 14: Enregistrement D'une Ambiance

    Enregistrement d'une ambiance Après avoir réglé tous les circuits aux intensités souhaitées, vous pou- vez les enregistrer dans les mémoires nommées “ambiances”. La Presto peut mémoriser jusqu'à 200 ambiances. Il y a plusieurs possibilités de restituer une ambiance, mais la façon d'enregistrement est toujours la même.
  • Page 15: Déclenchement D'un Fondu Par [Goto]

    Presto Introduction à la programmation Exemple : Enregistrement d'une seconde ambiance [1] [0] [CH/ID] [1] [2] [+] [4] [0] Régler les circuits 10 et [@_LEVEL] 12 à 40%. [1] + joystick vers le bas Régler le circuit 1 à 0%.
  • Page 16 Presto Introduction à la programmation deux registres de fondu (les “crossfaders”) vers le haut pour effectuer un fondu enchaîné. Une fois le fondu exécuté, pousser les crossfaders vers le bas avant de commencer un nouveau fondu. Pour exécuter des fon- dus dans les deux directions, modifier le paramètre “Crossfade both...
  • Page 17: Exécution D'un Fondu Par [Go], [Pause] Et [Go_Back]

    Presto Introduction à la programmation Exécution d'un fondu par [GO], [PAUSE] et [GO_BACK] Il est également possible d'exécuter des fondus par la touche [GO] en utilisant le temps standard de fondu de 5 secondes. Le temps standard de fondu peut être modifié dans le setup ; il est aussi possible de spécifier des temps individuels pour chaque ambiance (voir...
  • Page 18: Appel D'une Ambiance À Un Master

    B: 1 Appel d'une ambiance à un master La Presto dispose de 20 masters, qui peuvent contrôler une sélection quelconque de circuits. Si un circuit est adressé par plusieurs masters si- multanément, la valeur la plus haute est transmise au matériel (voir la section “Quelle est la signification de Highest Takes Precedence ?”).
  • Page 19 Presto Introduction à la programmation Exemple : Appel d'une ambiance à un master Si vous avez exécuté les exemples précédents, tous les circuits sont maintenant éteints (ambiance 0). Appeler l'ambiance 2 au master 1 en utilisant la liste d'ambiances :...
  • Page 20: Quelle Est La Signification De "Highest Takes Precedence

    Presto Introduction à la programmation Quelle est la signification de “Highest Takes Precedence” ? Tous les masters ainsi que les registres A et B peuvent adresser les sor- ties simultanément. Mais qu'est qui se passe si un circuit est monté par un registre de fondu, bien qu'elle soit en même temps sorti par un mas-...
  • Page 21: Le Régleur Général

    Presto Introduction à la programmation C'est l'effet de HTP : Quand un circuit est adressé par plusieurs fonc- tions, c'est la valeur la plus haute qui est transmise à la sortie. Quand la valeur la plus haute est générée par un master, elle est affi- chée en jaune, et quand elle est générée par un registre de fondu, elle...
  • Page 22: On Se Connaît Maintenant

    Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de réussite avec la Pres- to ! En cas de tout problème, n'hésitez pas à contacter votre représen- tant AVAB ou notre service télé-assistance en Suède sous le numéro +46-31 58 52 00.
  • Page 23: Guide Général Des Fonctions Et Des Affichages

    Les principales caractéristiques du système en mode de fonctionnement intégral sont les suivantes : – Extensibilité jusqu'à 160 circuits – Patch non proportionnel de 512 sorties DMX512 ou 256 sorties AVAB – 3 panneaux d'affichage intégrés et affichage sur écran – 20 masters avec 10 pages de mémoire –...
  • Page 24: Les Fonctions Du Système Et La Terminologie

    Matériel Le système est composé d'une console AVAB Pres- to et d'un moniteur VGA. Capacité (circuits La console Presto dispose de 160 circuits de con- et sorties) trôle et 512 sorties DMX512 ou 256 sorties AVAB. Affectation Le patch permet de contrôler plusieurs sorties à...
  • Page 25 LTP (Last Takes Precedence). Vous pouvez utili- ser le master 20 comme master d'inhibition. Changeurs La Presto vous permet de contrôler des changeurs de couleurs de couleurs à l'aide de circuits LTP. Il est possible d'enregistrer les couleurs en mémoires de positions.
  • Page 26 Cha- que commande externe peut déclencher un macro. Les commandes externes sont très utiles pour con- trôler la Presto par l'intermédiaire d'un autre sys- tème, pour déclencher certaines fonctions sur le plateau (p. ex. interrupteur actionné par les acteurs) ou simplement pour activer la séquence de n'im-...
  • Page 27 Presto Guide général des fonctions et des affichages Direct Channel En Direct Channel Mode, chaque potentiomètre con- Mode trôle un circuit, toutes les autres fonctions de la con- sole sont désactivées. Pour sélectionner la prochaine gamme de circuits (p. ex. 41-80) appuyer sur [CH_RANGE].
  • Page 28 Presto Guide général des fonctions et des affichages Mode 2 - Circuits et masters Ce mode correspond à Mode 4 (fonctionnement in- tégral), à l'exception de la séquence désactivée. Ce- pendant, les informations de la séquence sont maintenues en mémoire, de sorte qu'en retournant au mode intégral, vous pouvez continuer à...
  • Page 29 Dans le setup, vous pouvez formater les disquettes et choisir le format d'enregistrement : ASCII Light Cue ou AVAB Expert Play (en option). Vous pouvez appeler un spectacle enregistrée sur disquette sans connecter un moniteur. Si vous introduisez une dis- quette contenant un spectacle dans le lecteur avant de remettre le système à...
  • Page 30: Les Informations Visualisées À L'écran

    Presto Guide général des fonctions et des affichages Les informations visualisées à l'écran En plus du moniteur, la console est dotée de trois afficheurs LED, qui donnent des informations sur l'état du système. Il est possible, mais peu pratique, d'utiliser le système sans moniteur.
  • Page 31 Presto Guide général des fonctions et des affichages Valeur jaune : le circuit est contrôlé (HTP) par un master. Valeur verte : l'intensité du circuit est bloquée, elle ne peut être modifiée par aucune fonction du sys- tème, y compris le régleur général.
  • Page 32 Presto Guide général des fonctions et des affichages Vous pouvez faire alterner les deux fenêtres à l'aide de [VIEW] pour obtenir plus d'informations sur les masters. Mst : no. du master. Le symbole “+” indique que les valeurs d'une nouvelle page de mémoire sont en at- tente.
  • Page 33: Les Informations Visualisées Aux Afficheurs Led De La Console

    Presto Guide général des fonctions et des affichages “Lower faders : masters” - selon le mode de fonc- tionnement, les potentiomètres inférieurs contrôlent soit des circuits, soit des masters. “Sequence : on” - dans certains modes de fonc- tionnement, la séquence est désactivée. Dans ces cas, l'indicateur affiche “off”.
  • Page 34 Presto Guide général des fonctions et des affichages – circuits 1–20 contrôlés par la rangée supérieure 2– circuits 21–40 4– circuits 41–60 6– circuits 61–80 8– circuits 81–100 10– circuits 101–120 12– circuits 121–140 14– circuits 141–160 le numéro du circuit qu'on vient de régler par un potentiomètre...
  • Page 35 Presto Guide général des fonctions et des affichages En Direct Channel Mode ainsi qu'en mode 1, lors- que les potentiomètres inférieurs contrôlent des cir- cuits, les indications de l'afficheur inférieur ont les significations suivantes : 2– circuits 21–40 6– circuits 61–80 10–...
  • Page 36: La Fonction D'aide

    Presto La fonction d'aide La fonction d'aide L'aide en ligne donne des informations sur les fonctions du système. Pour obtenir des informations sur une touche, appuyer sur [?] et la maintenir ainsi en pressant la touche correspondante. Utiliser le joystick ou les touches [+][-] pour avancer dans le texte.
  • Page 37 Presto La fonction d'aide Aide sur les alternatives d'un menu [SETUP] Appeler le setup. [-] [MODIFY] Sélectionner le setup du paramétrage. Demander des informations sur le premier paramètre, “ID Level”. Appuyer sur [ESC] pour quit- [ESC] ter l'aide.
  • Page 38: Les Potentiomètres

    Introduction aux circuits Vous pouvez spécifier et enregistrer des valeurs individuelles pour cha- que circuit. La Presto est extensible jusqu'à 160 circuits de contrôle, que vous pouvez affecter à 512 sorties DMX512 ou 256 sorties AVAB. Ces sorties sont utilisées pour le contrôle de gradateurs, de changeurs de couleurs, de projecteurs asservis ou d'autres instruments de commande motorisée compatibles avec l'un des deux protocoles.
  • Page 39 Presto Les potentiomètres Les afficheurs des potentiomètres Les afficheurs au-dessus de chaque rangée de potentiomètres indiquent la gamme de circuits contrôlée actuellement. Lors du réglage d'un potentiomètre, l'afficheur supérieur indique le numé- ro du circuit contrôlé (de cette façon, vous n'avez pas besoin de retenir que dans la gamme 21-40, le potentiomètre 15 contrôle le circuit 35).
  • Page 40: Accord D'un Potentiomètre Avec La Valeur Actuelle D'un Circuit

    Presto Les potentiomètres Accord d'un potentiomètre avec la valeur actuelle d'un circuit Comme plusieurs gammes de circuits sont contrôlés par la même ran- gée de potentiomètres, il y aura inévitablement des différences entre les positions des potentiomètres et les valeurs des circuits. Pour régler un circuit, accorder d'abord la position de son potentiomètre avec sa valeur...
  • Page 41 Presto Les potentiomètres Sélectionner “Direct Chan- [sélecteur de mode] nel Mode”. Vérifier que le régleur [régleur général] général est au maximum. Vérifier que le sélecteur de sor- [sélecteur de sortie] tie est sur la position ON. Les circuits 1-40 sont maintenant contrôlés par les potentiomètres.
  • Page 42: Les Fonctions Du Clavier En Mode Rpn

    La touche [FETCH/UNDO] Sélection des circuits par le clavier en mode RPN Le mode AVAB RPN est le mode standard du système pour l'entrée des commandes. Il est simple, rapide, et peut être appliqué à toutes les fonc- tions. Il n'a qu'une seule règle : Entrer un chiffre, et ensuite appuyer sur la touche de la fonction souhaitée !
  • Page 43: La Touche [Ch/Id]

    Presto Les fonctions du clavier en mode RPN La touche [CH/ID] Chaque sélection doit commencer par la touche [CH/ID]. Elle annule la sélection précédente et permet une nouvelle sélection. [1] [CH/ID] Sélectionner le circuit 1 et désélectionner tous les autres circuits sélection- nés jusqu'ici.
  • Page 44: La Touche [All]

    Les régler à 0% par le joy- joystick vers le bas stick. La touche [@_LEVEL] En mode AVAB RPN, spécifier la valeur exacte souhaitée, et ensuite ap- puyer sur la touche [@_LEVEL]. [1] [CH/ID] Sélectionner le circuit 1. [5] [@_LEVEL] Le régler à...
  • Page 45: Les Touches [+%] Et [-%]

    Presto Les fonctions du clavier en mode RPN Les touches [+%] et [-%] Ces touches augmentent ou baissent l'intensité de tous les circuits sélec- tionnés d'une valeur standard. Après une remise à zéro, cette valeur est de 5%, mais il est possible de la modifier dans le setup. Pour ne régler qu'un circuit, entrer son numéro avant d'actionner la touche correspon-...
  • Page 46: La Touche [Fetch/Undo]

    Presto Les fonctions du clavier en mode RPN La touche [FETCH/UNDO] Cette touche a deux fonctions différentes : assigner les valeurs enregis- trées dans une ambiance à la sélection actuelle des circuits, ou bien an- nuler le dernier réglage. Assignation d'une valeur enregistrée dans une ambiance [1] [CH/ID] [4] [3] [@_LEVEL] [1] [0] Enregistrer le circuit 1 à...
  • Page 47: Les Fonctions Du Clavier En Direct Entry Mode

    Direct Entry Mode (ou At mode) est une syntaxe de commande diffé- rente d'AVAB RPN, qui est cependant utilisée par beaucoup d'éclairagis- tes. La Presto vous laisse le choix entre les deux syntaxes. Pour activer Direct Entry Mode, appuyer sur SETUP et appeler “Parame- ter Setup”.
  • Page 48: Les Fonctions Générales Du Clavier

    Presto Les fonctions générales du clavier Les fonctions générales du clavier Le contenu de ce chapitre : Sélection de tous les circuits avec une valeur différente de 0% Annulation de toutes les sélections avec réglage à 0% Utilisation des valeurs en 256 bits Identification d'un circuit ou d'une sortie Vérification des circuits...
  • Page 49 Presto Les fonctions générales du clavier Appuyer sur [MASTER_1-20]. 4) mémoriser sur les masters des combinaisons de cir- cuits utilisées fréquem- ment. Pour sélectionner ces combinaisons par la suite, il suffit d'appuyer sur la touche du master correspondant. Exemple : Appuyer sur [MASTER_3] et la maintenir Sélectionner le master 3.
  • Page 50: Utilisation Des Valeurs En 256 Bits

    Presto Les fonctions générales du clavier Utilisation des valeurs en 256 bits Les valeurs des circuits gradateurs sont généralement spécifiées en pourcentages, entre 0-100%. Un circuit DMX peut avoir des valeurs de 0 à 255 bits, sa résolution interne étant donc env. 2,5 fois plus haute.
  • Page 51: Identification D'un Circuit Ou D'une Sortie

    Presto Les fonctions générales du clavier Identification d'un circuit ou d'une sortie Cette fonction permet l'identification rapide d'un instrument d'éclairage. Identification d'un circuit Pour flasher un circuit entre 0-100%, le sélectionner et ensuite appuyer sur la touche [CH/ID] et la maintenir ainsi pendant quelques secondes.
  • Page 52 Presto Les fonctions générales du clavier [C] + [+] Vérifier le prochain cir- cuit en utilisant cette va- leur. [C] + [+] Vérifier le prochain cir- cuit en utilisant cette va- leur. [C] + [-] Vérifier de nouveau le cir- cuit précédent.
  • Page 53: Enlèvement D'un Circuit De La Sortie

    Presto Les fonctions générales du clavier Enlèvement d'un circuit de la sortie Il y a plusieurs possibilités d'enlever un circuit de la sortie sans l'effacer de toutes les ambiances, tous les masters et tous les effets. 1) La fonction SCALE – une solution rapide Utiliser la fonction SCALE pour régler le niveau général d'un circuit à...
  • Page 54: Blocage De La Valeur D'un Circuit

    Presto Les fonctions générales du clavier [4] [CH/ID] [0] [OUTPUT] Annuler l'affectation du circuit 4. Si vous ne voulez pas annuler l'affectation du circuit, vous pouvez annu- ler l'affectation de la sortie correspondante (de rigueur si plusieurs sor- ties sont affectées au même circuit).
  • Page 55: La Fonction Scale

    Presto Les fonctions générales du clavier Le système maintient cette valeur constante jusqu'à ce que la restriction soit levée. Le circuit est maintenant affiché en vert, et il ne peut être sé- lectionné ou réglé par aucune fonction. ”Bloquer” le circuit à 0% une seconde fois pour annuler le blocage.
  • Page 56 Presto Les fonctions générales du clavier Appuyer sur [SCALE] pour afficher les niveaux généraux de tous les cir- cuits. Exemple : Les projecteurs contrôlés par les circuits 4 et 10 ont été rem- placés par des sources de lumière plus faibles, il faut donc augmenter leur niveau général à...
  • Page 57: Les Masters

    Réglage de tous les masters à 0% La fonction FLASH Introduction aux masters La Presto est dotée de 20 masters. Chaque master est un registre indé- pendant, qui peut transmettre des valeurs à la scène. Chaque master a une touche utilisée pour le déclenchement des fondus automatiques, pour la programmation du master ou pour l'activation de la fonction FLASH pour le master correspondant.
  • Page 58 Pages de mémoire Vous pouvez enregistrer et rappeler le contenu des 20 masters à l'aide des pages de mémoire. La Presto dispose de 10 pages de mémoire. Il est possible de choisir entre l'activation transparente ou absolue des pa- ges de mémoire (voir le paramètre “Transparent master page” dans le chapitre “Paramétrage du système”).
  • Page 59: Modification Des Valeurs D'un Master

    Presto Les masters Modification des valeurs d'un master Pour modifier le contenu d'un master, appuyer sur [MODIFY] et la mainte- nir ainsi en pressant la touche du master. La fenêtre d'édition affichée contient tous les circuits du master, avec les valeurs à gauche et tous les autres paramètres à...
  • Page 60: Appel D'une Ambiance À Un Master

    [PRESET] et la maintenir ainsi en pressant la touche du master. Il est aussi possible d'utiliser la liste d'ambiances pour retrouver l'ambiance souhaitée. Si la mémoire de la Presto ne contient aucune ambiance, enregistrer maintenant l'ambiance 1 : [1] [CH/ID] [5] [0] [@_LEVEL] [1] Régler le circuit 1 à...
  • Page 61: Appel D'un Effet À Un Master

    Presto Les masters Appel d'un effet à un master Pour appeler un effet enregistré, entrer son numéro, appuyer sur [EFFECT] et la maintenir ainsi en pressant la touche du master. Il est aussi possible de choisir un effet à l'aide de la liste d'effets.
  • Page 62: Déclenchement D'un Fondu À Un Master Par Start

    Vous pouvez déclencher un fondu à un master par la fonction START, en utilisant les temps de fondu mémorisés. A défaut de temps mémori- sés, la Presto effectue une montée instantanée. La fonction START per- met également le réglage d'un master à une valeur spécifiée.
  • Page 63: Déclenchement D'un Fondu À Un Master Dans La Séquence

    Presto Les masters Les fonctions de la touche [START] [1] [START] Déclencher un fondu au master 1. [START] + [MASTER_2] Déclencher un fondu au master 2. [6] [0] [START] + [MASTER_3] Régler le master 3 à 60%. Pour déclencher des fondus simultanés à plusieurs masters, appuyer sur la touche [START] et la maintenir ainsi en pressant les touches des masters correspondants.
  • Page 64: Les Pages De Mémoire

    Presto Les masters Maintenant, le master 20 fonctionne comme master d'inhibition. Pour y associer les circuits souhaités, y appeler une ambiance ou sélectionner les circuits individuels et appuyer ensuite deux fois sur la touche du mas- ter 20. Les circuits contrôlés par le master d'inhibition sont indiqués à...
  • Page 65: Appel D'une Page De Mémoire

    Presto Les masters Appel d'une page de mémoire Il est possible d'appeler une page de mémoire à l'aide de la liste des pa- ges : [MASTER_PAGE] Activer la liste des pages de mémoire. [+] [-] ou joystick Déplacer le curseur à la page souhaitée.
  • Page 66: Réglage De Tous Les Masters À 0

    Presto Les masters Réglage de tous les masters à 0% [C] + [MASTER_PAGE] Régler tous les masters à 0%. Il est également possible de régler les masters à 0% en appelant la page de mémoire 0. Les informations enregistrées sur les autres pages de mémoire restent en mémoire.
  • Page 67: Utilisation Des Temps De Fondu Par La Fonction Flash

    Presto Les masters Réglage des valeurs flash individuelles [5] [0] [FLASH_MODE] + [MASTER_1] Spécifier la valeur flash de 50% pour le master 1. La valeur flash de 50% est indiquée sous “flash modes” dans la fenêtre des masters, qui peut être activée par la touche [VIEW].
  • Page 68: Les Ambiances

    Presto Les ambiances Les ambiances Le contenu de ce chapitre : Introduction aux ambiances Enregistrement d'une ambiance à partir de l'éclairage de la scène Vérification, modification et appel d'une ambiance Modification “live” d'une ambiance Modification aveugle d'une ambiance Copie d'une ambiance...
  • Page 69: Enregistrement D'une Ambiance À Partir De L'éclairage De La Scène

    Presto Les ambiances Enregistrement d'une ambiance à partir de l'éclairage de la scène Après le réglage des circuits par les potentiomètres et les touches du clavier, ils peuvent être enregistrés dans une ambiance (y compris les circuits des changeurs de couleurs).
  • Page 70: Modification "Live" D'une Ambiance

    Presto Les ambiances [MODIFY] Modifier l'ambiance sé- lectionnée. Utiliser les fonctions directes : [3] [PRESET] + [A] Appeler l'ambiance 3 au registre A. [2] [PRESET] + [B] Appeler l'ambiance 2 au registre B. [5] [PRESET] + [MASTER_6] Appeler l'ambiance 5 au master 6.
  • Page 71 Presto Les ambiances Modification d'une ambiance sur le registre A Pour modifier une ambiance, l'appeler soit directement, soit à l'aide de la liste d'ambiances (voir la section “Appel d'une ambiance à un master”). [3] [PRESET] + [A] Appeler l'ambiance 3 au registre A.
  • Page 72: Modification Aveugle D'une Ambiance

    Presto Les ambiances Modification aveugle d'une ambiance Pour modifier une ambiance sans l'appeler à un registre, activer l'éditeur directement ou à l'aide de la liste d'ambiances. [PRESET] Appeler la liste d'ambian- ces. [+] [-] ou joystick Déplacer le curseur à...
  • Page 73: Effacement D'une Ambiance

    Presto Les ambiances [RECORD] Copier l'ambiance 2 sous le numéro 5. [5] [MODIFY] La console affiche un avertissement ; changer le chiffre 2 en 5. [RECORD] Enregistrer l'ambiance sous le numéro 5. Effacement d'une ambiance Vous pouvez effacer le contenu d'une ambiance. Le numéro de l'am- biance ne disparaît pas de la séquence ou des pages de mémoire, mais...
  • Page 74: Appel De Valeurs Individuelles Enregistrées Dans Une Ambiance

    Presto Les ambiances [1] [PRESET] + [CH/ID] Sélectionner les circuits de l'ambiance 1. [2] [PRESET] + [+] Ajouter les circuits de l'ambiance 2. [3] [PRESET] + [-] Enlever les circuits de l'ambiance 3. [1] [PRESET] + [CH/ID] [3] [PRESET] + Sélectionner les circuits...
  • Page 75: Edition De La Séquence

    Presto Edition de la séquence Edition de la séquence Le contenu de ce chapitre : Introduction à la séquence Introduction aux temps de fondu de la séquence Introduction au travail avec ce chapitre Introduction à la fenêtre de la séquence Réglage des temps de montée/descente...
  • Page 76: Introduction Aux Temps De Fondu De La Séquence

    Presto Edition de la séquence Seq step Preset Ambiance 1.5> Seq step Preset L'ordre des ambiances dans la séquence peut être modifié à tout mo- ment. Il est aussi possible d'insérer ou d'effacer des pas. La même am- biance peut être utilisée plusieurs fois dans la séquence.
  • Page 77: Introduction Au Travail Avec Ce Chapitre

    Presto Edition de la séquence Seq step Preset Delay 1ÿ L'ambiance 1 est montée en 2 s Fondu enchaîné en 5 s Montée en 1 s et descente en 4 s <3 Montée en 4s, délai de descente 3 s et descente en 1 s...
  • Page 78: Introduction À La Fenêtre De La Séquence

    Presto Edition de la séquence Introduction à la fenêtre de la séquence La fenêtre de la séquence permet de spécifier des temps de mon- tée/descente/délai/attente, et d'intégrer des éléments additionnels. Il y a trois possibilités d'activer cette fenêtre : 1) Sélectionner un pas sur la liste de la séquence et appeler la fenêtre de la séquence :...
  • Page 79: Réglage Des Temps De Montée/Descente

    Presto Edition de la séquence La fenêtre de la séquence occupe la partie droite de l'écran, pendant que les circuits et les valeurs de l'ambiance intégrée dans le pas actif sont affichés à gauche, dans la fenêtre des circuits. Il est possible de modifier, dans la fenêtre de la séquence, l'ambiance in- tégrée dans le pas actif.
  • Page 80 Presto Edition de la séquence Spécifier le temps de montée et le temps de descente pour pas 2 : [4] [TIME] + [A] Spécifier le temps de descente de 4 secondes pour le pas 1. [6] [TIME] + [B] Spécifier le temps de montée de 6 secondes...
  • Page 81: Réglage Des Temps De Délai

    Presto Edition de la séquence Réglage des temps de délai Vous pouvez retarder le commencement de la montée ou de la des- cente. Vous pouvez spécifier un délai maximum de 9 minutes et 59 se- condes à partir du déclenchement d'un fondu.
  • Page 82: Réglage Des Temps D'attente

    Presto Edition de la séquence Réglage des temps d'attente Spécifier un temps d'attente pour déclencher un fondu après un compte à rebours commençant à la fin du fondu précédent. [2] [SEQ] Appeler la fenêtre d'édi- tion pour le pas 2.
  • Page 83: Insertion D'un Pas Dans La Séquence

    Presto Edition de la séquence Insertion d'un pas dans la séquence Vous pouvez insérer une ambiance quelconque entre deux pas exis- tants en créant un nouveau pas. De cette façon, vous pouvez aussi mo- difier l'ordre de restitution des ambiances, ou utiliser la même ambiance plusieurs fois avec des temps de fondu différents.
  • Page 84: Intégration D'un Master Dans La Séquence

    Lors de l'intégration d'une ambiance ou d'un effet, la Presto essaie de trouver un master approprié. Si l'ambiance ou l'effet est actif sur un master, la Presto propose ce master, autrement, elle propose le premier master libre. En plus, si le master proposé est à...
  • Page 85: Intégration D'une Page De Mémoire Dans La Séquence

    Presto Edition de la séquence Intégration d'une page de mémoire dans la séquence Une page de mémoire intégrée dans la séquence est activée lorsque le pas correspondant est appelé au registre B (donc avant le fondu). [2] [SEQ] + [MODIFY] Appeler la fenêtre d'édi-...
  • Page 86: Restitution De La Séquence

    La fonction GOTO permet d'exécuter un fondu enchaîné à n'importe quel pas de la séquence, en utilisant les temps spécifiés pour celui-ci. A défaut de temps individuels, la Presto utilise le temps standard de la fonction GO (5 secondes). La fonction GOTO peut être activée directement ou à l'aide de la liste de...
  • Page 87: Fondu Manuel Entre Les Pas De La Séquence

    PAUSE. Continuation automatique d'un fondu manuel Pour terminer un fondu manuel automatiquement, appuyer sur GO. La Presto continue le fondu en tenant compte des temps de fondu spécifiés.
  • Page 88: Restitution D'un Pas À L'aide De Go, Pause Et Go Back

    Restitution d'un pas à l'aide de GO, PAUSE et GO BACK Appuyer sur [GO] pour déclencher le prochain fondu. A défaut de temps individuels, la Presto utilise le temps standard spécifié dans le setup. Ap- puyer sur GO avant la fin du fondu en cours pour déclencher un “Go A- head”...
  • Page 89: Contrôle De La Vitesse Des Fondus Automatiques

    Presto Restitution de la séquence Contrôle de la vitesse des fondus automatiques Après le déclenchement d'un fondu automatique par [GO] ou [GO_BACK], le joystick sert à contrôler la vitesse du fondu. Pour accélérer ou ralentir le fondu, pousser le joystick respectivement vers le haut ou vers le bas.
  • Page 90: Vérification Des Paramètres D'un Fondu À L'aide Des Afficheurs

    Presto Restitution de la séquence Pour exécuter un fondu à un pas dans la séquence, entrer le numéro du pas souhaité et appuyer sur [GOTO]. Vérification des paramètres d'un fondu à l'aide des afficheurs Il est possible de vérifier l'ambiance et les temps d'un fondu à l'aide des afficheurs LED de la console, sans utiliser un moniteur.
  • Page 91: Les Effets

    Il est possible de définir des temps de montée/at- tente/descente pour ce master. La Presto peut restituer jusqu'à 5 effets simultanés. Les effets sont composés en direct, sur le registre A.
  • Page 92: Création D'un Effet

    Presto Les effets Création d'un effet Sélection d'un effet par la touche d'effet ou à l'aide de la liste d'effets [1] [EFFECT] Sélectionner l'effet 1. [EFFECT] Appeler la liste d'effets. [+] [-] ou joystick et [MODIFY] Sélectionner l'effet 1. La fenêtre d'effets occupe maintenant la partie droite de l'écran, pendant que les circuits sont affichés à...
  • Page 93: Création D'un Effet Automatique

    Création d'un effet automatique La Presto offre un méthode simple de créer un effet où chaque circuit in- tégré est sortie pendant un court temps : sélectionner un groupe quel- conque de circuits (20 au maximum), entrer le numéro de l'effet et appuyer simultanément sur [EFFECT] et [RECORD].
  • Page 94: Modification De La Vitesse De Restitution

    Presto Les effets Modification de la vitesse de restitution La durée d'un effet est le total des temps de tous les pas – pourvu qu'il soit restitué à la vitesse normale. La fonction “Rate” permet de modifier la vitesse de restitution. Varier la durée totale entre 0-2000% pour accé- lérer ou ralentir l'effet, tout en conservant le rapport entre les temps des...
  • Page 95: Modification D'un Pas

    Presto Les effets [1] [EFFECT] Sélectionner l'effet 1. [EFFECT] Appeler la liste d'effets. [+] [-] ou joystick et [MODIFY] Sélectionner l'effet 1. Pour modifier le mode de restitution pour l'effet choisi, procéder de la fa- çon suivante : [+] [-] Déplacer le curseur à...
  • Page 96: Effacement D'un Pas

    Presto Les effets Effacement d'un pas Vous pouvez effacer n'importe quel pas d'un effet. [1] [EFFECT] Sélectionner l'effet 1. [EFFECT] Appeler la liste d'effets. [+] [-] ou joystick et [MODIFY] Sélectionner l'effet 1. Déplacer le curseur au pas à effacer (N.B. : UNDO ne fonctionne pas dans ce cas ;...
  • Page 97: Intégration D'un Effet Dans La Séquence

    Presto Les effets Intégration d'un effet dans la séquence Par l'intermédiaire d'un master, vous pouvez intégrer un effet dans n'im- porte quel pas de la séquence (voir “Intégration d'un master dans la sé- quence”).
  • Page 98: Le Patch

    Le patch permet de contrôler jusqu'à 512 circuits au protocole DMX512 ou 256 circuits au protocole AVAB. Le patch standard est 1:1, c'est à dire que la sortie 1 est contrôlée par le circuit 1, etc.
  • Page 99: Etablissement Du Patch 1:1

    Presto Le patch La liste des sorties non affectées contient les sorties qui ne sont pas af- fectées à un circuit. Le symbole + indique que l'écran ne peut pas affi- cher tous les sorties de la liste. Etablissement du patch 1:1 Sélectionner l'option “Patch”...
  • Page 100: Affectation Des Sorties Aux Circuits

    Pour affecter un groupe de sorties à un seul circuit, les sélectionner à l'aide de [+][-] et [THRU]. Affectation d'un groupe de sorties à un groupe de circuits La Presto peut affecter des sorties à un groupe quelconque de circuits. [SETUP] Appeler le setup.
  • Page 101: Annulation Du Patch D'une Sortie Ou D'un Circuit

    Presto Le patch Annulation du patch d'une sortie ou d'un circuit [SETUP] Activer le setup. [+] [-] Sélectionner “Patch”. [MODIFY] Confirmer. [1] [OUTPUT/ID] [0] [CH/ID] Annuler l'affectation de la sortie 1. [1] [CH/ID] [0] [OUTPUT/ID] Annuler l'affectation du circuit 1.
  • Page 102: Contrôle Des Changeurs De Couleurs

    Presto Contrôle des changeurs de couleurs Contrôle des changeurs de couleurs Le contenu de ce chapitre : Introduction au contrôle des changeurs de couleurs Intégration d'un changeur de couleurs dans le système Enregistrement d'une mémoire de positions Modification d'une mémoire de positions...
  • Page 103: Enregistrement D'une Mémoire De Positions

    Presto Contrôle des changeurs de couleurs [1] [6] [0] [MODIFY] + [CH/ID] Sélectionner le circuit 160. ou, par l'intermédiaire de la liste des circuits : [MODIFY] + [CH/ID] Activer la liste des circuits. [+] [-] ou joystick Déplacer le curseur au circuit 160.
  • Page 104: Modification D'une Mémoire De Positions

    Presto Contrôle des changeurs de couleurs [1] + joystick Monter le circuit 1 pour identifier l'équipement. [1] [6] [0] [CH/ID] [+%] [+%] Spécifier la valeur de 10% pour le changeur de couleurs. Vérifier si la valeur de 10% correspond à la couleur souhaitée ; la modi- fier si nécessaire.
  • Page 105: Assignation D'une Couleur

    Presto Contrôle des changeurs de couleurs Exemple : Modifier la mémoire de positions 1 du circuit attribué 160, ayant jusqu'ici la valeur de 10%. [1] [MODIFY] + [COLOR] Sélectionner la mémoire de positions 1. [1] [CH/ID] + joystick Monter le circuit 1 pour identifier le changeur de couleurs.
  • Page 106: Enregistrement Des Couleurs En Ambiances

    Presto Contrôle des changeurs de couleurs Enregistrement des couleurs en ambiances Lors de l'enregistrement d'une ambiance, les valeurs des changeurs de couleurs sont mémorisées automatiquement. [1] [CH/ID] [6] [0] [@_LEVEL] Régler le circuit 1 à 60%. [1] [COLOR] Assigner la couleur 1.
  • Page 107: Assignation Des Couleurs Sur Les Masters

    Presto Contrôle des changeurs de couleurs Assignation des couleurs sur les masters Quand une ambiance contenant des couleurs est appelée à un master, le master ne contrôle que l'intensité lumineuse, la couleur doit être assi- gnée manuellement. Cette intervention manuelle est nécessaire, parce que les changeurs de couleurs sont pilotés en LTP, ils ne peuvent donc...
  • Page 108: Enregistrement Et Assignation Des Couleurs En Effets

    Presto Contrôle des changeurs de couleurs Enregistrement et assignation des couleurs en effets Cette fonction n'est pas encore activée !
  • Page 109: Contrôle De Projecteurs Asservis

    Enregistrement et pilotage de projecteurs asservis en effets Introduction au contrôle des projecteurs asservis La Presto est une console de théâtre qui vous permet de piloter aisé- ment plusieurs projecteurs asservis. Cependant, pour un spectacle avec un grand nombre de projecteurs asservis, il est recommandé d'utiliser une console spéciale pour les asservis.
  • Page 110: Intégration D'un Projecteur Asservi Dans Le Système

    Pour l'inclinaison et le pivotement, la Presto n'accepte que des valeurs en 8 bits. Il est aussi possible de contrôler les paramètres d'un asservi par des circuits HTP séparés ou par des masters, en fonction du...
  • Page 111: Enregistrement D'une Mémoire De Positions

    Presto Contrôle de projecteurs asservis Enregistrement d'une mémoire de positions Lorsque vous avez attribué les circuits de contrôle du projecteur au cir- cuit du gradateur, vous pouvez procéder à l'enregistrement des mémoi- res de positions. [MODIFY] + [COLOR] Activer la fenêtre des mé- moires de positions.
  • Page 112: Modification D'une Mémoire De Positions

    Presto Contrôle de projecteurs asservis Lors de l'enregistrement d'une nouvelle mémoire de positions, le système propose les valeurs existantes, que vous pouvez naturellement modifier. Chaque mémoire de positions est utilisée par TOUS les circuits attribués. Dans l'exemple ci-dessus il n'y avait qu'un seul projecteur ;...
  • Page 113: Enregistrement Des Positions En Ambiances

    Presto Contrôle de projecteurs asservis Enregistrement des positions en ambiances Les paramètres des projecteurs asservis sont mémorisés automatique- ment lors de l'enregistrement d'une ambiance. [1] [0] [0] [CH/ID] [6] [0] [@_LEVEL] Régler le circuit 100 à 60%. [1] [COLOR] Assigner la mémoire de positions 1.
  • Page 114: Pilotage Des Projecteurs Asservis À L'aide Des Masters

    Presto Contrôle de projecteurs asservis Pilotage des projecteurs asservis à l'aide des masters Lorsque vous appelez à un master une ambiance contenant des informa- tions sur le positionnement des projecteurs, le master ne contrôle que l'intensité lumineuse des projecteurs. Les nouvelles positions doivent être assignées manuellement pour la raison suivante : les circuits de po-...
  • Page 115: Les Groupes

    Presto Les groupes Les groupes Le contenu de ce chapitre : Introduction aux groupes Enregistrement d'un groupe Contrôle d'un groupe Introduction aux groupes Vous pouvez enregistrer des combinaisons de circuits en groupes, qui peuvent ensuite être adressés par les fonctions de la console ou par la télécommande infrarouge.
  • Page 116: Contrôle D'un Groupe

    Presto Les groupes Contrôle d'un groupe Exemple : Contrôle du groupe 900 [9] [0] [0] + joystick vers le haut Sélectionner le groupe et le transmettre à la scène en le réglant par le joystick.. [1] [CH/ID] [9] [0] [0] [+] Sélectionner le circuit 1...
  • Page 117: Les Macros

    Pour exécuter un macro, vous pouvez l'appeler manuellement, l'intégrer dans la séquence ou le déclencher par une commande externe (External Trig). La Presto peut mémoriser 20 macros à 20 touches. Les macros peuvent simplifier l'éclairage manuel de même que la pro- grammation des actions répétées.
  • Page 118 Presto Les macros Macros pour l'éclairage manuel [START] + [MASTER_1-5] Activer les masters 1-5. [0] [MASTER_PAGE] [MASTER_PAGE] [2] Régler tous les masters [MASTER_PAGE] [START] + [MASTER_3] à 0%, ensuite appeler la page de mémoire 2 et ac- tiver le master 3.
  • Page 119: Le Sélecteur De Sortie

    Presto Le sélecteur de sortie Le sélecteur de sortie Le sélecteur de sortie au-dessus du régleur général a trois positions : La position OFF signifie le black-out. A l'exception des circuits attribués contrôlant des changeurs de couleurs et des projecteurs asservis, tous les cir- cuits sont réglés à...
  • Page 120: Le Paramétrage Du Système

    Presto Le paramétrage du système Le paramétrage du système Le contenu de ce chapitre : La valeur d'identification (“ID level”) Le temps de fondu standard (“Default GO time”) La valeur “Step Level” Le temps standard de la fonction GO BACK Le signal acoustique (“Beep”)
  • Page 121: Le Temps De Fondu Standard ("Default Go Time")

    Presto Le paramétrage du système Setup du paramétrage : [SETUP] Appeler le setup. [+] [-] + [MODIFY] Sélectionner le setup du paramétrage. [+] [-] Déplacer le curseur à “ID level”. [7] [5] [MODIFY] Entrer la valeur de 75%. [ESC] Quitter le setup.
  • Page 122: La Valeur "Step Level

    Presto Le paramétrage du système La valeur “Step Level” Cette valeur est assignée lors de la pression sur [@_LEVEL] à défaut d'une valeur spécifiée. La régler à 100% pour pouvoir monter un circuit ou un groupe sélectionné à l'intensité maximale par l'appui sur [@_LEVEL].
  • Page 123 Presto Le paramétrage du système Setup du paramétrage : [SETUP] Appeler le setup. [+] [-] + [MODIFY] Sélectionner le setup du paramétrage. [+] [-] Déplacer le curseur à “GoBack”. [1] [MODIFY] Spécifier la valeur d'une seconde. [ESC] Quitter le setup.
  • Page 124: Le Signal Acoustique ("Beep")

    Presto Le paramétrage du système Le signal acoustique (“Beep”) La console émet un signal acoustique à titre d'avertissement (p. ex. lors de l'entrée d'un circuit inexistant ou lors de l'effacement d'une ambiance) ou à titre de confirmation (p. ex. lors de l'enregistrement d'une am- biance).
  • Page 125: Le Paramètre "Follow-On Time

    Presto Le paramétrage du système Le paramètre “Follow-on time” Pour utiliser des temps de suite au lieu des temps d'attente, activer le pa- ramètre “follow-on time” dans le setup du paramétrage. Voir aussi la des- cription de ces temps dans le chapitre “Edition de la séquence”.
  • Page 126: Le Paramètre "Flash On Time

    Presto Le paramétrage du système Setup du paramétrage : [SETUP] Appeler le setup. [+] [-] + [MODIFY] Sélectionner le setup du paramétrage. [+] [-] Déplacer le curseur au paramètre “Transp. Mas- ter Page”. [MODIFY] Choisir “Off” ou “On”. [ESC] Quitter le setup.
  • Page 127: Le Temps Standard Des Effets ("Effect Time")

    [+] [-] Déplacer le curseur au paramètre “Output”. [MODIFY] Choisir entre “DMX512“ et “AVAB”. [ESC] Quitter le setup. Il faut opter pour l'un des deux protocoles, soit AVAB, soit DMX512. Il n'est pas possible d'utiliser les deux protocoles simultanément.
  • Page 128: Le Paramètre "Goto Jumps To

    Presto Le paramétrage du système Il est possible d'utiliser deux connecteurs pour la sortie : le connecteur standard DMX XLR à 5 pôles, ou les pôles 4-6 du connecteur multifonc- tions. Les pôles du connecteur multifonctions : Pin 4 Data+ Pin 5 Data–...
  • Page 129: Réglage Du Paramètre "Set Times To

    Presto Le paramétrage du système Réglage du paramètre “Set Times To” En fonction de ce paramètre, les temps spécifiés par # [TIMES] sont as- signés soit au pas sur le registre A, soit ou au pas sur le registre B.
  • Page 130: Le Paramètre "Crossfade Both Ways

    Presto Le paramétrage du système Le paramètre “Crossfade Both Ways” Activer ce paramètre pour effectuer des fondus enchaînés dans les deux directions des crossfaders. Si le paramètre est désactivé, il faut re- descendre les crossfaders à 0% avant le commencement d'un nouveau fondu.
  • Page 131: Le Paramètre "Default Color Time

    Presto Le paramétrage du système Le paramètre “Default Color Time” Ce paramètre spécifie le temps utilisé lors de l'assignation d'une couleur par la touche [COLOR]. Modification directe : Appuyer sur [SETUP] et [SETUP] + [COLOR] la maintenir ainsi en pressant [COLOR] .
  • Page 132: Réglage Du Paramètre "Output Size

    Le protocole DMX512 permet de spécifier une valeur entre 24 et 512 ; avec le protocole AVAB, le nombre maximum de sorties est réduit à 256. La valeur initiale de ce paramètre est le nombre des circuits de contrôle de votre console.
  • Page 133: Enregistrement / Lecture Des Spectacles

    3.5" HD formatées. Les spectacles sont enre- gistrés au format standard ASCII Light Cue. De cette façon, les spectacles créés dans la Presto peuvent être restitués par n'importe quelle console compatible avec ASCII Light Cue et dotée d'un lecteur de disquettes MS/DOS.
  • Page 134: Formatage D'une Disquette

    Presto Enregistrement / lecture des spectacles Formatage d'une disquette Le système ne reconnaît que les disquettes formatées. Avant un enregis- trement, formater les disquettes dans un ordinateur MS/DOS quelcon- que ou dans le setup, ou bien utiliser des disquettes préformatées.
  • Page 135: Lecture D'un Spectacle

    [ESC] Quitter le setup. Enregistrement/lecture au format AVAB Expert La Presto peut lire et enregistrer des spectacles au format Expert. De cette façon, il est possible d'échanger des informations entre la Presto et les console de la famille AVAB Expert.
  • Page 136 Presto Enregistrement / lecture des spectacles Enregistrement d'un spectacle au format Expert : Insérer la disquette dans le lecteur. [SETUP] Appeler le setup. [MODIFY] Sélectionner “Disk func- tions”. [+] [-] [MODIFY] Déplacer le curseur à l'option “To Expert” et la sélectionner.
  • Page 137: Midi

    Séquenceur MIDI Un séquenceur sert à l'enregistrement numérique des signaux MIDI. Vous pouvez connecter la Presto à un séquenceur et enregistrer, en temps réel, la pression des touches et le réglage des potentiomètres. Ensuite, vous pouvez éditer les commandes enregistrées ou les retransmettre à la con- sole ou à...
  • Page 138: Le Setup Des Paramètres Midi

    Synchronisation de deux consoles Comme la Presto peut transmettre toutes les commandes exécutées via MIDI, il est possible de synchroniser deux consoles Presto, en assurant la redondance en cas de panne. Il est aussi possible de synchroniser la Presto avec d'autres consoles, à condition qu'elles soient compatibles avec le standard MIDI.
  • Page 139: Les Pôles Midi Du Connecteur Multifonctions

    “MSC”. [MODIFY] Choisir “Receive”, “Transmit” ou “Rec/Tra”. [ESC] Quitter le setup. Si le paramètre MSC dans le MIDI setup est sur l'option “Receive” ou “Rec/Tra”, la Presto accepte les commandes MSC ci-après : ”Set” ”Go” ”Stop/Resume” ”Fire” ”All off” ”Restore”...
  • Page 140: Synchronisation De Deux Consoles À L'aide De Midi

    MIDI. Connecter l'entrée “MIDI In” de la console Presto 1 à la sortie “MIDI Out” de la Presto 2, et vice versa. De cette façon, chaque touche ou potentio- mètre actionné...
  • Page 141: Déclenchement D'un Fondu Par Midi Program Change

    Presto MIDI Modifier la position du régleur général de la Presto 1 et vérifier si la modi- fication a été transmise à la Presto 2, et vice versa. Si les actions exécutées par l'une des consoles ne sont pas transmises à...
  • Page 142: Enregistrement De Commandes Dans Un Séquenceur

    Configurer le séquenceur pour l'enregistrement MIDI et commencer l'en- registrement. Déclencher des fondus par [GO], exécuter des fondus ma- nuels, monter des masters, etc. Pour retransmettre les commandes enregistrées à la Presto, voir la sec- tion ci-après. Restitution de commandes à partir d'un séquenceur L'exemple suivant est la continuation de l'exemple décrit dans la section...
  • Page 143 Presto MIDI En MIDI, vous enregistrez vos ACTIONS, non pas le RESULTAT sur la scène. P. ex., si vous enregistrez la pression sur [GO] lorsque le registre B contient le premier pas de la séquence, vous déclenchez un fondu au pas 1. Si vous commencez maintenant la restitution, sans modifier le réglage de la console (qui est prêt...
  • Page 144: Contrôle Par Télécommande - Ur1

    Une télécommande UR-1 Universal Remote Control permet de contrôler beaucoup de fonctions de la Presto. Les fonctions suivantes de l'UR-1 sont disponibles avec la Presto (voir aussi le manuel d'utilisation de l'UR-1) : # suivi par 100%, +%, -% ou 0% : Sélectionner un circuit et en modifie la valeur.
  • Page 145 Presto Contrôle par télécommande – UR1 Les pôles du connecteur multifonctions : Pôle 7 Pôle 8 IR2 data Pôle 9 RR1 data Pôle 10 +12 V Pôle 11 –12 V Pôle 12 Pôle 13 IR2-LED...
  • Page 146: Contrôle Par Télécommande - Ir6

    0%. F, ^, v, 0 modifient les valeurs. Comme mesure de protection contre l'exécution double de la commande GO, la Presto n'accepte pas la même commande deux fois consécutives. Appuyer sur une autre touche de fonction pour éviter cette restriction.
  • Page 147: Commande Externe (External Trig)

    Presto Commande externe (External TRIG) Commande externe (External TRIG) Pour déclencher les commandes externes, connecter des interrupteurs standard aux entrées de commande externe du connecteur multifonc- tions. Pôles du connecteur multifonctions : Pôle 20 Trig 1 Pôle 21 Trig 2 Pôle 22...
  • Page 148: Impression D'un Spectacle

    Presto Impression d'un spectacle Impression d'un spectacle Il est possible de connecter une imprimante parallèle standard au con- necteur multifonctions et d'imprimer les informations mémorisées dans la console. Pôles du connecteur multifonctions : Pôle 24 Pôle 31 Pôle 25 Pôle 32 Pôle 26...
  • Page 149 Presto Impression d'un spectacle [+] [-] Sélectionner les informa- tions à imprimer. [MODIFY] Commencer l'impression. Appuyer sur [ESC] pour arrêter l'impression. Pendant l'impression, les autres fonctions de la console ne sont pas disponibles.
  • Page 150: Remise À Zéro / Redémarrage

    Presto Remise à zéro / redémarrage Remise à zéro / redémarrage Les deux boutons sur le panneau arrière de la console permettent soit de remettre le système à zéro en effaçant toutes les informations mémo- risées, soit de le redémarrer sans effacer les informations en mémoire.
  • Page 151: Les Modes De Fonctionnement

    Mode 1 permet d'utiliser la Presto comme une console manuelle à deux registres et 160 circuits. Ce mode est recommandé pour les utilisateurs qui manquent les connaissances nécessaires pour l'exploitation des...
  • Page 152: Mode 2 - Circuits Et Masters

    Presto Les modes de fonctionnement Activer ce mode à l'aide des touches directes, en appuyant simultané- ment sur [SETUP] + [1], ou dans le setup : [SETUP] Appeler le setup. [+] [-] + [MODIFY] Sélectionner “Parameter Setup”. [+] [-] + [MODIFY] Sélectionner “Operatio-...
  • Page 153: Mode 3 - Deux Rangées De Masters

    Presto Les modes de fonctionnement [SETUP] Appeler le setup. [+] [-] + [MODIFY] Sélectionner “Parameter Setup”. [+] [-] + [MODIFY] Sélectionner “Operatio- nal mode”. [+] [-] Déplacer le curseur à “Mode 2: ...”. [MODIFY] Valider le choix. Exploitation en mode 2 : Utiliser les potentiomètres et les touches du clavier pour la création...
  • Page 154: Mode 4 - Fonctionnement Intégral

    (voir “Masters”, “Ambiances” et “Effets”). La Presto ressemble maintenant à une console manuelle à deux registres, la seule différence étant que les deux registres de fondu contrôlent des masters au lieu des circuits. Chaque master a deux potentiomètres : l'un dans la rangée d'en haut, contrôlé...
  • Page 155: Chargement D'une Seconde Langue

    Presto Chargement d'une seconde langue Chargement d'une seconde langue A partir de la version 2.2 (97.09.18) du logiciel, il est possible de charger une seconde langue (en plus de l'anglais) pour les menus et la fonction d'aide. Après l'installation, sélectionner “Default language” dans le setup du paramétrage pour choisir entre les deux langues.
  • Page 156: Chargement D'un Nouveau Logiciel

    Les consoles Presto livrées à partir d'octobre 1997, permettent d'actuali- ser leur système d'exploitation. Pour savoir si le logiciel peut être actuali- sée, sélectionner l'option “About Presto” dans le setup. Si la version du logiciel commence par 2, il est possible de l'actualiser à partir d'une dis- quette.
  • Page 157: Informations Sur La Version Du Logiciel

    C'est la version de votre logiciel. Elle doit correspondre à la version de votre manuel d'utilisation. – Software upgrade code Entrer ici le code spécial que vous pouvez vous procurer auprès de votre représentant AVAB, pour augmenter le nombre des circuits ou pour installer d'autres options.
  • Page 158: Informations Sur La Mémoire Libre

    Après un certain temps, il est possible que la mémoire libre soit tellement fragmentée que la Presto ne trouve plus un bloc de mémoire suffisamment grand pour l'enregistrement des nouvelles informations (p.
  • Page 159: Extension Du Nombre Des Circuits

    Vous pouvez augmenter le nombre des circuits ou ajouter d'autres op- tions en vous procurant un code spécial auprès de votre représentant AVAB. Lorsque vous entrez ce code dans la fenêtre “About Presto”, vous pourrez utiliser immédiatement les nouveaux circuits ou options.
  • Page 160: Annexe A : Connexions

    Presto Annexe A : Connexions Annexe A : Connexions L'assignation des pôles est indiquée dans les sections décrivant les fonc- tions correspondantes. La liste suivante n'est qu'une récapitulation de ces connexions. *) Sorties du connecteur multifonctions * Protocole Connecteur XLR...
  • Page 161: Annexe B : Commandes Midi

    Presto Annexe B : Commandes MIDI Annexe B : Commandes MIDI Toutes les commandes MIDI peuvent être transmises et reçues à tra- vers un canal MIDI choisi à volonté entre 1 et 16. Les valeurs indiquées en parenthèses sont valides pour le canal MIDI 1.
  • Page 162 Presto Annexe B : Commandes MIDI Assign 2 Assign 3 Assign 4 Assign 5 Assign 6 Assign 7 Assign 8 Assign 9 Assign 10 Assign 11 Assign 12 Assign 13 Assign 14 Assign 15 Assign 16 Assign 17 Assign 18...
  • Page 163: Potentiomètres

    : CONTROLLER (=176), [numéro du potentiomètre], [valeur du potentiomètre]. Si une telle commande est transmise à l'entrée MIDI de la Presto, le po- tentiomètre correspondant est réglé à la valeur spécifiée. Les numéros correspondant aux potentiomètres des rangées d'en haut et d'en bas sont indiqués dans le tableau ci-après.
  • Page 164: Séquence

    Presto Annexe B : Commandes MIDI 20 en haut 1 en bas 2 en bas 3 en bas 4 en bas 5 en bas 6 en bas 7 en bas 8 en bas 9 en bas 10 en bas 11 en bas...
  • Page 166 Tél. : +49 (0) 80 24 99 0-0 Fax : +49 (0) 80 24 99 0-300 Internet : www.transtechnik.com eMail : info@transtechnik.com Salsmästaregatan 32 S-422 46 Hisings Backa Suède Tél. : +46 31 58 52 00 Fax : +46 31 58 29 99 Internet : www.avab.se eMail : sales@avab.se...

Table des Matières