Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour emerio MC-111060

  • Page 2 Content – Inhalt – Contenu – Contenuto Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ..................- 6 - Mode d‘emploi – French ....................- 10 - Manuale d'istruzioni – Italian ..................- 14 - - 1 -...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/ or injury to persons, including the following: 1. Please read through the instruction manual carefully before using the device for the first time, and store it in a safe place for future reference.
  • Page 4 11. Always unplug the appliance immediately after use. To unplug the cord by grasping the plug, do not pull on the cord. 12. Ensure fingers are kept well away from moving parts. 13. Do not use the multi chopper when it is empty. 14.
  • Page 5 MC-111060 GENERAL DESCRIPTION Motor unit Blade support Stainless steel blade Turbo button Attach the blade on to blade support in the jar and pour in the food to be chopped. Hard food must be cut into small pieces (about 2cm). Otherwise, the motor may block. Press “TURBO” for processing.
  • Page 6 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Switzerland AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar...
  • Page 7: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind grundsätzliche Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, um das Risiko eines Brandes, eines elektrischen Schlags und/oder Verletzung von Personen zu verringern, einschließlich der folgenden: 1. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch, bevor Sie das Gerät das erste Mal in Betrieb nehmen und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf, geben Sie sie ggf.
  • Page 8 9. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile austauschen oder sich Teilen nähern, die sich im Gebrauch bewegen. 10. Geben Sie beim Leeren des Bechers und der Reinigung besonders auf die scharfen Schneidemesser acht. 11.
  • Page 9 MC-111060 PRODUKTBESCHREIBUNG Motoreinheit Becher Messerhalterung Edelstahlklinge Turbotaste VERWENDUNG Befestigen Sie die Klinge an der Messerhalterung im Becher und geben Sie das zu zerkleinernde Essen hinein. Harte Nahrungsmittel müssen in kleine Stücke geschnitten werden (ca. 2cm). Andernfalls kann der Motor blockieren. Zur Bearbeitung drücken Sie „TURBO“.
  • Page 10 Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Switzerland AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar...
  • Page 11: Mode D'emploi - French

    Mode d‘emploi – French IMPORTANTES MESURES DE SECURITE Quand vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité de base devraient être toujours respectées, afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, ou même de blesser quiconque, lisez attentivement ce qui suit : 1.
  • Page 12 9. Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. 10. Des précautions particulières doivent être prises lors de la manipulation des lames aiguisées, lorsque vous videz le bol ou pour le nettoyage.
  • Page 13 MC-111060 DESCRIPTION GENERALE Unité du moteur Support des lames Lame en acier inoxydable Bouton Turbo UTILISATION Fixer les lames sur le support de lame prévu à cet effet dans le pot ensuite disposez les aliments ou ingrédients à hacher. Les aliments durs doivent être coupés en petits morceaux (environ 2 cm). Autrement, le moteur pourrait se bloquer.
  • Page 14 Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Switzerland AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar...
  • Page 15: Manuale D'istruzioni - Italian

    Manuale d'istruzioni – Italian AVVERTENZE IMPORTANTI Durante l'uso di un apparecchio elettrico è necessario rispettare alcune precauzioni di sicurezza elementari per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica e/o lesioni, tra cui le seguenti. 1. Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
  • Page 16 10. Prestare attenzione durante la manipolazione delle lame di taglio, lo svuotamento del recipiente e la pulizia. 11. Scollegare l’apparecchio dalla presa corrente immediatamente dopo l’uso. Non tirare il cavo ma afferrare la spina. 12. Assicurarsi di tenere le dita lontane dalle parti in movimento. 13.
  • Page 17 MC-111060 DESCRIZIONE GENERALE Unità motore Recipiente Supporto della lama Lama in acciaio inox Pulsante Turbo UTILIZZO Fissare la lama sull’apposito supporto nel recipiente e versare gli alimenti da tritare. Tagliare gli alimenti duri a pezzetti (circa 2 cm) per evitare che il motore si blocchi. Premere il pulsante TURBO per avviare l’apparecchio.
  • Page 18 Per restituire il dispositivo utilizzato, servirsi dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il proprio rivenditore autorizzato dove il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto. Emerio Switzerland AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar...