Télécharger Imprimer la page

Step2 Naturally Playful 7543 Mode D'emploi page 7

Maison de jeu escalade et extension balançoire

Publicité

INSTALLATION and
OPERATION INSTRUCTIONS
OBSERVING THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS
REDUCES THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.
The Playhouse Climber is designed to create an exciting, fun-filled
play enviroment for your children. So that all children who use the
Playhouse Climber can play securely, we ask that the adults who
supervise play on the Playhouse Climber, follow these important
guidelines for the unit's use and care:
1. Place the unit on level ground, at least 6 feet (1.8m) from any
structure or obstruction such as a fence, garage, house,
overhanging branches, laundry lines, or electrical lines.
2. Do not install the Playhouse Climber over concrete, asphalt,
packed earth, or any other hard surface. A fall from the unit
can result in serious injury to the equipment user.
3. The Playhouse Climber and Double Swing Extension must be
used only with its anchor stakes and straps in place. Install the
stake anchors at a 90º angle to the ground (as illustrated in #17 of
the assembly instructions) to provide maximum stability for the unit.
Drive the stakes into ground or near-ground level so that they will
not present a hazard for children who run or play around the unit.
All anchoring devices must be placed below the level of playing
surfaces to prevent tripping or injury resulting from a fall.
For sandy soil or loose soil conditions, all anchoring devices must
be placed below the level of the playing surface to prevent tripping
or injury resulting from a fall. DO NOT allow children to play on
the Playhouse Climber and Double Swing Extension until it is fully
assembled and the anchor straps and stakes are securely installed.
4. The Playhouse Climber was designed to accommodate 4
children, or a total of 200 lbs., at a time.
5. As with all play equipment, an adult should supervise children's
play on the Playhouse Climber, instructing children not to use the
equipment in any manner not intended, and not to climb on the
equipment when it is wet or snow-covered. Adults supervising
play should insure that children are dressed appropriately in
well-fitting clothes and shoes, and are not wearing potentially
hazardous scarfs, ponchos, or other loose-fitting clothing. If the
Swing Extension is attached, children should be instructed not to
walk close to the moving swing, not to twist the swing ropes, not
to swing the empty seat, not to get off the swing while it is in
motion, and to sit in the center of the swing with their full weight
on the seat. Children should be instructed to hold the yellow
plastic rope tightly while swinging.
6. Check all connections, screws and covers twice monthly during
the usage season and at the beginning of each season for
tightness, and tighten as required. Replace when necessary. Do
not allow children to play on the unit when the temperature is
below freezing 0ºC/(32ºF). If the Swing Extension is attached,
check the swing seat and ropes monthly during the usage season
for signs of deterioration. If replacement becomes necessary,
please call us at 1-800-347-8372.
7. Applying a light coat of automotive wax to all metal tubing surfaces
will help protect your unit and add to its longevity. If metal tubing
becomes rusted, lightly sand the rusted area and repaint using a
non-lead based paint. Oil all metallic moving parts monthly during
the usage period.
INSTRUCTIONS D'OPERATION et
D'INSTALLATION
IL FAUT OBSERVER LES CONSEILS ET LES AVERTISSEMENTS
SUIVANTS POUR DIMINUER LA POSSIBILITE DE BLESSURE
GRAVE OU MORTELLE
La Maison de Jeu Escalade est conçue pour créer un environnement
plein de jeux amusants et passionnants pour vos enfants. Afin que
tout enfant se servant de la Maison de Jeu Escalade puisse jouer en
sécurité, nous demandons que les adultes qui surveillent le jeu sur la
Maison de Jeu Escalade suívent ces conseils importants pour son
emploi et pour son entretien:
1. Placez l'unité sur sol nivelé à au moins 1.8m de tout genre de
structure ou obstruction tels que clôture, garage, maison, branches
pendantes, cordes à linge ou fils électriques.
2. Ne pas installer la Maison de Jeu Escalade sur du ciment, de
l'asphalte, de la terre battue ou autres surfaces dures. Une chute
de l'unité peut causer de sérieuses blessures à qui s'en sert.
3. Se servir de la Maison de Jeu Escalade seulement quand les
pieux-aucres et les courroies sont installés en place. Pour assurer
la stabilité maximum de l'unité, installez les ancres-pieux an sol à
un angle de 90˚ (voir croquis no. 17 des instructions pour
l'assemblage). Plantez les pieux dans le sol très près du nivenu
du sol pour élíminer tous risques aux enfants qui courent on
jouent autour de l'unité. Dües aux conditions variables du sol, il
sera peut-être nécessaire d'acheter des pieux plus longs on plus
lourds chez votre quincaillerie locale on un fournisseur de
matériaux de construction. NE PAS permettre aux enfants de jouer
sur la Maison de Jeu Escalade jusqu'à ce qu'elle soit entièrement
assemblée et que les courrlies-amcres et les pieux soient installés
de façon solide.
4. La Maison de Jeu Escalade est conçue pour être employée
par 4 enfants, ou un total de 87.2 kilos à la fois.
5. Comme avec tout équipement de jeu, la superivision d'un adulte
est requise pour surveillerle jeu des enfants sur la Maison de Jeu
Escalade, leur enseignant à se servir de l'équipement correctement
et non d'une façon autre que celle pour laquelle il a été conçu et
de ne pas grimper sur l'équipement s'il est mouillé ou recouvert de
neìge. Les adultes surveillant le jeu doivent s'assurer que les
enfants soient habillés correctement avec des vêtements et des
chaussures à leur taille et pour éviter toute possibilité de danger,
qu'ils ne mettent pas d'écharpes, de ponchos ou autres vêtements
láches. Si l'Extension pour Balançoire est attachée, apprenez aux
enfants à ne pas marcher près d'une balançoire qui balance, à ne
pas tortillerles cordes de la balauçoire, ne pas balancer un siège
vide, à ne pas se lever de la balnçoire quand elle bouge et à
s'asseoir au milieu de la balançoire avec leur poids total sur le
siège. On doit apprendre aux enfants à tenir fermement la corde
en plastique jaune quand ils se balancement.
6. Inspectez toutes les connexions et les vis deux fois par mois pendant
la saison d'usage et au début de chaque saison pour vous assurer
que tout est solide. Si nécessaire, reserrez.
produit à l'extérieur lorsque la température est au-dessous de 0˚C ou
32˚F.
Défendez aux enfants de jouer sur Balançoire est attachée,
inspectez chaque mois le siège et les cordes de la balançoire
pendant la saison où l'on s'en cas de signes de détérioration. Si vous
devez remplacer une piece, téléphonez-nous, s'il vous plaît,
au 1-800-347-8372.
7. L'application d'une légère couch de cire de voiture sur toutes les
surfaces du tube métallique protégra l'unité et prolongra sa longévité.
Si le tube métallique se rouille, poncez légèrement l'endroit rouille et
repeignez le avec une peinture ne contenant pas de plomb.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE y
el USO
OBEDECER LAS ADVERTENCIAS Y OBSERVACIONES
SIGUIENTES REDUCEN LAS POSIBILIDADES DE LESIONES
SERIAS O FATALES.
La Casita Escalable esta diseñada para crear un ambiente de recreo
para sus niños. Para que todos los niños que usen la Casita Escalable
puedan hacerlo con seguridad, pedimos a los adultos a cargo de la
vigilancia. del juego que sigan las instrucciones siguientes para el uso
cuidado de la unidad.
1. Coloque la unidad en superficie nivelada, por lo menos a 6 pies
(1.8m) alejada de obstrucciones ó estructuras como garages, casas,
tendederas, tendido eléctrico ó debajo de ramas.
2. No instale la Casita Escalable sobre concreto, asfalto, tierra
apisonada ó ninguna otra superficie dura. Una caída desde la
unidad pudiera ocasionar lesiones serias la persona que la usa.
3. La Casita Escalable sólo puede ser usada cuando las correas y
estacas estén debidamente instaladas. Instale las estacas de
anclaje a un ángulo de 90˚ grados con relación al suelo (como se
muestra en el grabado #17 de las instrucciones para el montaje).
Para proveer a la unidad un máximo de estabilidad. Clave las
estacas en el suelo ó a ras del suelo para que no ocasionen
obstáculos a los niños que juegan ó corren alrededor de ellas.
Debido a las diferentes clases de terreno puede que necesite
comprar estacas más largas ó gruesas que podrá adquirir en
cualquier ferretería local. NO PERMITA que los niños jueguen en
la Casita Escalable hasta que esté completamente armada y
hasta que las estacas y correas esten debidamente afianzadas.
4. La Casita Escalable ha sido diseñado para acomodar a 4 niños
ó un total de 200 lbs. a la vez.
5. Como se requiere de todo equipo de juegos, el adulto debe vigilar
a los niños mientras juegan en la Casita Escalable para que no la
usen de manera diferente a la indicada y que no suban a la
unidad mientras esté mojada ó cubierta de nieve. Los adultos
deben asegurarse que los niños vistan ropas ajustadas y zapatos
apropiados y que no vistan ropas sueltas, ponchos ó bufandas que
pudieran ofrecer peligro. Si la Extensión para Columpios ha sido
instaladas se debe instruir a los niños para que no caminen cerca
de un columpio en movimiento, que no tuerzan las cuerdas del
columpio, que no impulsen un columpio mientras esté desocupado,
que no se desmonten del columpio mientras esté en movimiento y
que se mantengan sentados en el centro del asiento con todo el
peso en él. Observe que deben agarrar con firmeza la cuerda
amarilla plástica mientras se mecen.
6. Verifique dos veces al mes durante la temporada de más uso y
al principio de cada temporada de uso que todas las partes
estén bien conectadas y apriételas si fuera necessario. No
permita que los niños usen la unidad cuando la temperatura esté
por debajo del punto de congelación (32˚F). Si la Extensión para
Veuillez ne pas utiliser ce
Columpios ha sido instalada, inspeccione los asientos y las
cuerdas mensualment para asegurarse que no existan señales
de deterioro. Si tuviera necesidad de piezas de repuesto, por
favor, llámenos al teléfono 1-800-347-8372.
7. Una capa ligera de cera de automóvil aplicada a las partes
metálicas dará protección y longevidad a la unidad. Si la tubo
metálicos adquirieran óxido puede pasarle un papel de lija con
cuidado sobre la parte oxidada y pintarlo usando pintura sin de
base de plomo.
7

Publicité

loading