Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour EaziClean BCO-2000:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
EaziClean
, Premium™ and CanMaster™ Can Openers
Thank you for purchasing this Vollrath equipment. Before operating the
equipment, read and familiarize yourself with the following operating
and safety instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE. Save the original box and packaging. Use this packaging
to ship the equipment if repairs are needed.
Safety Precautions
To ensure safe operation, read the following statements and understand
their meaning. This manual contains safety precautions which are
explained below. Please read carefully.
WARNING
Warning is used to indicate the presence of a hazard that will or can
cause severe personal injury or death.
CAUTION
Caution is used to indicate the presence of a hazard that will or can
cause minor or major personal injury if the caution is ignored.
NOTICE: Notice is used to note information that is important but not
hazard-related.
To reduce risk of injury or damage to the equipment:
• Check the can opener before each use to insure it is clean.
• Check the blade to ensure that it is securely fastened and in good
condition. Replace nicked or worm blades immediately.
FUNCTION AND PURPOSE
The can openers are designed to easily pierce and safely open cans.
They are not intended for household or laboratory use.
Please register your product at Vollrath.com/ProductRegister
©
2017 The Vollrath Company L.L.C.
Operator's Manual
BCO-2000
BCO-3000
BCO-1
Bar Length
Item No.
Model
IN (CM)
BCO-2000
16 (40.6)
BCO-3000
25 (63.5)
®
EaziClean
BCO-5000
16 (40.6)
BCO-6000
25 (63.5)
BCO-7000
25 (63.5)
BCO-1
Premium™
16 (40.6)
BCO-4
CanMaster™
16 (40.6)
BCO-5000
BCO-7000
BCO-6000
BCO-4
Gear
Material
Size
Construction
Medium-duty,
1 (2.5)
zammac alloy
Heavy-duty,
1¹⁄₂ (3.8)
stainless steel
Titan, stainless
1¹⁄₂ (3.8)
steel
Medium-duty,
1 (2.5)
aluminum alloy
Medium-duty,
1¹⁄₂ (3.8)
aluminum alloy
Part No. 2350084-1 ml
4/26/17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vollrath EaziClean BCO-2000

  • Page 1 ® EaziClean , Premium™ and CanMaster™ Can Openers Thank you for purchasing this Vollrath equipment. Before operating the equipment, read and familiarize yourself with the following operating and safety instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Save the original box and packaging. Use this packaging to ship the equipment if repairs are needed.
  • Page 2 1. Choose a convenient location with a firm work surface. 2. Mount the platform base using the included hardware as shown below. NOTICE: If you are using a thin-gauge work surface, Vollrath suggests placing a spacer plate underneath. This will prevent the work surface from flexing, which may cause the can contents to spill when opening.
  • Page 3 4. Rotate the handle in a clockwise direction to open the can. CLEANING NOTICE: Food acids can cause the blade to become dull and corrode the metal. Immediately clean the unit after every use. NOTICE: Hand wash only. 1. Using HOT water and a bristle brush, thoroughly rinse off or spray off the can opener.
  • Page 4 WARRANTY STATEMENT FOR THE VOLLRATH CO. L.L.C. This warranty does not apply to products purchased for personal, family or household use, and The Vollrath Company LLC does not offer a written warranty to purchasers for such uses.
  • Page 5 1¹⁄₂ (3,8) titan Alliage d'alum., BCO-1 Premium™ 16 (40,6) 1 (2,5) service moyen Alliage d'alum., BCO-4 CanMaster™ 16 (40,6) 1¹⁄₂ (3,8) service moyen Veuillez enregistrer votre produit sur Vollrath.com/ProductRegister © 2017 The Vollrath Company L.L.C. Num. d'art. 2350084-1 ml 4/26/17...
  • Page 6 AVIS : Si vous utilisez une surface de travail peu épaisse, Vollrath suggère de placer dessous une plaque en guise d'espaceur. Ceci empêchera la flexion de la surface de travail, ce qui peut causer le déversement du contenu à...
  • Page 7 4. Tournez la poignée dans le sens horaire pour ouvrir la boîte. NETTOYAGE AVIS : Les acides des aliments peuvent émousser la lame et corroder le métal. Nettoyez immédiatement l'appareil après chaque utilisation. AVIS : Lavez exclusivement à la main. 1.
  • Page 8 Vollrath. Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu), le numéro de série et le justificatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil.
  • Page 9 ® Abrelatas EaziClean , Premium™ y CanMaster™ Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá utilizarlos para devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones.
  • Page 10 AVISO: Si va a utilizar una superficie de trabajo de espesor delgado, Vollrath sugiere colocar una placa espaciadora por debajo. Ello impedirá que la superficie de trabajo se combe, evitando que se derrame el contenido de la lata al abrirla.
  • Page 11 4. Gire el mango en sentido horario para abrir la lata. LIMPIEZA AVISO: Los ácidos de los alimentos pueden desafilar la hoja y corroer el metal. Limpie la unidad inmediatamente después de usarla. AVISO: Sólo debe lavarse a mano. 1. Enjuague o rocíe completamente el abrelatas con agua CALIENTE y un cepillo de cerdas.
  • Page 12 CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos.